Übersetzung für "Fehlbarkeit" in Englisch

Es ist so schwer, unsere Fehlbarkeit zuzugeben.
Because it's so hard to admit our own fallibility.
TED2013 v1.1

Bedauerlicherweise scheint menschliche Fehlbarkeit solch einer rationalen Lösung entgegenzuwirken.
Unfortunately, human fallibility seems to be working against such a rational solution.
News-Commentary v14

Diese Spannung zwischen Macht und Fehlbarkeit fasziniert mich ungemein.
That tension between power and fallibility is very fascinating territory.
OpenSubtitles v2018

Dein Körper glaubte an seine Fehlbarkeit.
Your body believed in its own fallibility.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, Vater in Seinen unfehlbaren Wegen würde mich in meiner Fehlbarkeit lehren.
Of course, Father, in His infallible ways, would teach me of my fallibility.
ParaCrawl v7.1

Viertens werden wir an die Fehlbarkeit der Riesen des Glaubens erinnert.
Fourth, we are reminded of the fallibility of the giants of the faith .
ParaCrawl v7.1

Zu viele unserer Fragen zu Fehlbarkeit, Kostenwirksamkeit und Datenschutz wurden nicht angemessen beantwortet.
Too many of our questions about fallibility, cost-effectiveness and privacy have not been properly answered.
Europarl v8

Cochrane verstand, dass Unsicherheit, Fehlbarkeit, infrage gestellt werden, das tut weh.
Cochrane understood that uncertainty, that fallibility, that being challenged, they hurt.
TED2020 v1

Die unendlichen Kombinationen von menschlicher Fehlbarkeit... und atomaren Waffen werden ganze Nationen zerstören.
The indefinite combination of human fallibility and nuclear weapons will destroy nations.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit vor Ausbruch der Krise von 2008 zeigt die Fehlbarkeit der Anleihemärkte und Rating-Agenturen.
Indeed, the fallibility of the bond markets and rating agencies was evident in the run up to the 2008 crisis.
News-Commentary v14

Auf skeptische Weise dem Univserum auf den Zahn zu fühlen mit einer gesunden Portion menschlicher Fehlbarkeit.
A way of skeptically interrogating the universe with a fine understanding of human fallibility.
QED v2.0a

Der ungarische Künstler Ákos Ezer nimmt stürzende Männer als Abbild für die Fehlbarkeit des Einzelnen.
Hungarian artist Ákos Ezer takes falling men as an image of the fallibility of the individual.
CCAligned v1

Von da an predigte Jesus auch über die Fehlbarkeit der Priester, Pharisäer und Schriftgelehrten.
After that, he preached about the fallibility of priests, Pharisees, and scribes.
ParaCrawl v7.1

Das wird die Fehlbarkeit des sterblichen Mechanismusses, in dem Du lebst, nicht verringern.
This does not decrease the fallibility of your mortal mechanism that you live in.
ParaCrawl v7.1

Unsere Roboter machen keine Fehler – die menschliche Fehlbarkeit wird aus der Gleichung entfernt.
Our robots don't make mistakes, removing human fallibility from the equation
ParaCrawl v7.1

Aber wenn es speziell um mich geht, um alles, woran ich glaube, hier in der Gegenwart, ist plötzlich all diese abstrakte Anerkennung der Fehlbarkeit für die Katz – und mir fällt einfach nichts ein, bei dem ich mich irren könnte.
But when it comes down to me, right now, to all the beliefs I hold, here in the present tense, suddenly all of this abstract appreciation of fallibility goes out the window -- and I can't actually think of anything I'm wrong about.
TED2020 v1

Indem dieser „methodologische Individualismus“ gewährleistet, dass die Politik nicht auf die Fehlbarkeit oder Irrationalität von Individuen reagiert, sondern auf die Fehler der Spielregeln, schützt er uns vor diktatorischem Paternalismus.
By ensuring that policies respond to flaws in the rules of the game, not to individuals’ fallibility or irrationality, this “methodological individualism” saves us from dictatorial paternalism.
News-Commentary v14

In einer Welt menschlicher Fehlbarkeit und eines unvollkommenen Verständnisses wirtschaftlicher Komplexität bietet INET das Versprechen, alternative Gedankenstränge verfolgen zu können – und damit diese kostenträchtige Unvollkommenheit des Marktes zumindest abzumildern.
In a world of human fallibility and imperfect understanding of the complexity of the economy, INET holds out the promise of the pursuit of alternative strands of thought – and thereby at least ameliorating this costly market imperfection.
News-Commentary v14

Dann starten wir eine neue Ära, wo die menschliche Fehlbarkeit nichts mehr bedeutet, aufgrund einer Sache, die uns alle verbindet...
Then we start a new era-- one where human fallibility no longer matters because of the one thing that unites us all...
OpenSubtitles v2018

Das Wesentliche an Taten aus Idiotie ist, dass sie einen total unversichert lassen, man ist der Welt ausgeliefert und der eigenen Verletzlichkeit und Fehlbarkeit angesichts von – ehrlich gesagt – einem ziemlich durchschnittlichen Universum.
The whole point of acts of idiocy is that they leave you totally uninsured; they leave you exposed to the world and exposed to your own vulnerability and fallibility in face of, frankly, a fairly indifferent universe.
TED2013 v1.1