Übersetzung für "Fehden" in Englisch
Weitere
Fehden
hatte
Walram
mit
den
benachbarten
Häusern
Eppstein,
Solms
und
Katzenelnbogen.
Walram
had
ongoing
feuds
with
the
neighboring
houses
of
Eppstein,
Solms,
and
Katzenelnbogen.
Wikipedia v1.0
Ständig
war
Philipp
in
Fehden
verwickelt,
die
er
möglichst
gütlich
beizulegen
suchte.
Philipp
was
often
involved
in
feuds,
which
he
sought
to
settle
amicably
if
at
all
possible.
Wikipedia v1.0
Wie
gesagt,
Fehden
sind
mein
Ding.
Like
I
said,
vendetta's
kind
of
my
thing.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
Kommunisten
ruhten
die
Fehden,
aber
vergessen
waren
sie
nicht.
Then
the
communists
took
overand
feuds
were
forgiven
but
not
forgotten!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit
für
persönliche
Fehden.
I
don't
have
time
for
vendettas.
OpenSubtitles v2018
Versteh
doch,
Cole,
die
Kräfte
sind
nicht
für
persönliche
Fehden
bestimmt.
Understand,
Cole,
these
powers
are
not
meant
to
be
used
for
personal
vendettas.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit
für
private
Fehden.
I
don't
have
time
for
vendettas.
OpenSubtitles v2018
Auch
seine
Nachfolger
waren
häufig
in
Fehden
verwickelt.
His
successor
was
also
frequently
involved
in
feuds.
WikiMatrix v1
In
Florida
hatte
Ottman
Fehden
mit
Dusty
und
Dustin
Rhodes.
They
feuded
with
Dusty
and
Dustin
Rhodes.
WikiMatrix v1
Immer
wieder
war
Reinhard
II.
in
Fehden
mit
Adeligen
aus
der
Umgebung
verwickelt.
Reinhard
II
was
often
involved
in
feuds
with
neighbouring
noblemen.
WikiMatrix v1
Lasst
unsere
Fehden
mit
unseren
Vätern
sterben.
Let
our
feuds
die
with
our
fathers.
OpenSubtitles v2018
Während
seiner
Regierungszeit
nahm
er
an
zahlreichen
Fehden
und
anderen
Auseinandersetzungen
teil.
During
his
reign,
he
participated
in
numerous
feuds
and
other
disputes.
WikiMatrix v1
Wortwechsel
werden
zu
Streit
und
sind
auf
einmal
Fehden.
Arguments
become
grudges,
then
end
up
being
feuds.
OpenSubtitles v2018
Blutige
Fehden
dauerten
oft
Generationen
lang.
Vengeful
feuds
that
lasted
for
generations.
OpenSubtitles v2018
Solche
blutigen
Fehden
konnten
Jahrhunderte
andauern?
And
these
blood
feuds
could
last
for
decades?
OpenSubtitles v2018
Haben
Rache
gd,
um
Fehden
erschien,
hatte
gd
auf
Vergeltung,
Do
vengeance
of
God,
to
feuds
appeared,
God
had
to
retaliate
on,
QED v2.0a
Es
gibt
nach
wie
vor
viele
Fehden.
There
are
still
many
feuds.
ParaCrawl v7.1
So
wundert
es
kaum,
dass
neue
US-Leitlinien
derzeit
für
einige
Fehden
sorgen.
So
it
is
hardly
surprising
that
new
U.S.
guidelines
currently
provide
fuel
for
some
feuds.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehden
vor
allem
der
Kriegs-
und
Nachkriegszeit
werden
endlich
beigelegt.
The
wartime
and
post-war
feuds
are
at
last
being
interred.
ParaCrawl v7.1