Übersetzung für "Fehden" in Englisch

Weitere Fehden hatte Walram mit den benachbarten Häusern Eppstein, Solms und Katzenelnbogen.
Walram had ongoing feuds with the neighboring houses of Eppstein, Solms, and Katzenelnbogen.
Wikipedia v1.0

Ständig war Philipp in Fehden verwickelt, die er möglichst gütlich beizulegen suchte.
Philipp was often involved in feuds, which he sought to settle amicably if at all possible.
Wikipedia v1.0

Wie gesagt, Fehden sind mein Ding.
Like I said, vendetta's kind of my thing.
OpenSubtitles v2018

Unter den Kommunisten ruhten die Fehden, aber vergessen waren sie nicht.
Then the communists took overand feuds were forgiven but not forgotten!
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit für persönliche Fehden.
I don't have time for vendettas.
OpenSubtitles v2018

Versteh doch, Cole, die Kräfte sind nicht für persönliche Fehden bestimmt.
Understand, Cole, these powers are not meant to be used for personal vendettas.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit für private Fehden.
I don't have time for vendettas.
OpenSubtitles v2018

Auch seine Nachfolger waren häufig in Fehden verwickelt.
His successor was also frequently involved in feuds.
WikiMatrix v1

In Florida hatte Ottman Fehden mit Dusty und Dustin Rhodes.
They feuded with Dusty and Dustin Rhodes.
WikiMatrix v1

Immer wieder war Reinhard II. in Fehden mit Adeligen aus der Umgebung verwickelt.
Reinhard II was often involved in feuds with neighbouring noblemen.
WikiMatrix v1

Lasst unsere Fehden mit unseren Vätern sterben.
Let our feuds die with our fathers.
OpenSubtitles v2018

Während seiner Regierungszeit nahm er an zahlreichen Fehden und anderen Auseinandersetzungen teil.
During his reign, he participated in numerous feuds and other disputes.
WikiMatrix v1

Wortwechsel werden zu Streit und sind auf einmal Fehden.
Arguments become grudges, then end up being feuds.
OpenSubtitles v2018

Blutige Fehden dauerten oft Generationen lang.
Vengeful feuds that lasted for generations.
OpenSubtitles v2018

Solche blutigen Fehden konnten Jahrhunderte andauern?
And these blood feuds could last for decades?
OpenSubtitles v2018

Haben Rache gd, um Fehden erschien, hatte gd auf Vergeltung,
Do vengeance of God, to feuds appeared, God had to retaliate on,
QED v2.0a

Es gibt nach wie vor viele Fehden.
There are still many feuds.
ParaCrawl v7.1

So wundert es kaum, dass neue US-Leitlinien derzeit für einige Fehden sorgen.
So it is hardly surprising that new U.S. guidelines currently provide fuel for some feuds.
ParaCrawl v7.1

Die Fehden vor allem der Kriegs- und Nachkriegszeit werden endlich beigelegt.
The wartime and post-war feuds are at last being interred.
ParaCrawl v7.1