Übersetzung für "Faustrecht" in Englisch

Wenn Du uns nicht helfen willst, ... dann zurück zum alten Faustrecht !
If you won't help us, we'll comply with the laws of nature.
OpenSubtitles v2018

Der nationalsozialistische Staat kennt kein wirtschaftliches Faustrecht.
The National Socialists State repudiates the right of economic coercion.
ParaCrawl v7.1

Der gesunde Menschenverstand setzte sich gegen Unnachgiebigkeit durch und die Achtung der Gesetze gegen das Faustrecht.
Common sense prevailed over intransigence and respect for the law reigned over the law of the jungle.
Europarl v8

Dies geht so weit, dass wir eine Art von Rückkehr zu internationalem Faustrecht erkennen können.
To such an extent has this become the case that we can observe something like a reversion to 'might is right' on an international scale.
Europarl v8

Das Land ist in einer verzweifelten Situation, in der Anarchie und Faustrecht herrschen.
That country is in a desperate situation, where anarchy and the law of the jungle prevail.
Europarl v8

In den Straßen herrscht das Faustrecht und gesetzlose Motorrad-Gangs haben die Macht an sich gerissen.
He was the only actor I found who was right for the part ...a striking combination of toughness and innocence.
Wikipedia v1.0

Dies gibt die Hoffnung, dass in Europa die aktuelle weltpolitische Tendenz, die von den USA vorgegeben wird, nämlich das Völkerrecht durch das Faustrecht zu ersetzen, nicht mitgetragen wird.
This awakens hope that the current geopolitical tendency, led by the USA, of resorting to force rather than having recourse to international law, will not be endorsed in Europe.
Europarl v8

Die EU muss den USA, der größten Demokratie der Welt, deutlich machen, dass das Völkerrecht von allen Ländern einzuhalten ist und das Faustrecht nicht hinnehmbar ist, nicht einmal gegenüber Diktatoren.
The EU has to make it clear to the world's largest democracy, the USA, that all countries must abide by international law and that the law of the street is not acceptable, even against dictators.
Europarl v8

Als nächster Schritt ist dann nämlich zu befürchten, dass das Faustrecht sogar noch eine Legitimation erhält.
It is to be feared that the next step will be for the law of the strongest to even acquire some sort of legitimacy.
Europarl v8

Es herrschte das Faustrecht, es gab nur stundenweise Aufsicht von Lehrern, die aber ihrer Aufgabe als Aufsichtsperson bei dem dort herrschenden Chaos überhaupt nicht gerecht werden konnten.
The law of the jungle prevailed. There was only supervision by the hour from the teachers, who could not in general do justice to their job in the prevailing chaos. It was hell! Scholastic achievement?
ParaCrawl v7.1

Und das war mehr angenehm als sicher, weil man unter Unbeherrschten und zugleich Starken zu Unrecht Ruhe hält: wo Faustrecht herrscht, sind Maßhalten und Redlichkeit es nach Maßgabe der Überlegenen.
And thas was more pleasant than safe, because one under intemperate one and at the same time strong one hold to injustice peace; where law of jungle prevails, measure stops and probity theres is in accordance withconditions of the superior ones.
ParaCrawl v7.1

Das, was von der Obama-Regierung praktiziert wird, hat aber mit Nachweis oder Anwendung öffentlichen Rechts nichts zu tun, sondern hier wird eine Art „Faustrecht“ offiziell von allerhöchster Stelle gerechtfertigt.
But what is practiced by the Obama administration, has nothing to do with evidence or application of public law, but here is a kind of a "law of the jungle" officially justified by the highest authorities.
ParaCrawl v7.1

Das, was von der Obama-Regierung praktiziert wird, hat aber mit Nachweis oder Anwendung öffentlichen Rechts nichts zu tun, sondern hier wird eine Art "Faustrecht" offiziell von allerhöchster Stelle gerechtfertigt.
But what is practiced by the Obama administration, has nothing to do with evidence or application of public law, but here is a kind of a "law of the jungle" officially justified by the highest authorities.
ParaCrawl v7.1