Übersetzung für "Faschingszeit" in Englisch
Zur
Faschingszeit
gehören
zweifellos
Karnevals,
Bälle,
Feste
und
natürlich
traditionelle
Schweineschlachtungen.
Shrovetide
essentially
involves
carnivals,
balls,
dances
and,
naturally,
traditional
pig
sticking.
ParaCrawl v7.1
Seither
wird
der
Schäfflertanz
nur
alle
sieben
Jahre
zur
Faschingszeit
getanzt.
Since
then
the
“Schäfflertanz”
has
only
been
danced
every
seven
years
during
the
carnival
season.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiener
Faschingszeit
(Karneval)
kann
mit
vielen
Köstlichkeiten
aufwarten.
Carnival
in
Vienna
has
a
lot
of
delicious
desserts
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
Faschingszeit
wird
deshalb
auch
vielerorts
als
"fünfte
Jahreszeit"
bezeichnet.
That
is
why
the
carnival
season
is
also
called
"the
fifth
season"
in
many
places.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgestopfte
Faschingszeit
bestand
aus
Stroh,
gekleidet
in
Frauenkleidern.
The
stuffed
Shrovetide
was
made
of
straw,
dressed
up
in
women's
clothes.
ParaCrawl v7.1
Die
Faschingszeit
ist
heilig,
das
ist
doch
klar.
The
carnival
season
is
sacred,
that's
clear.
ParaCrawl v7.1
In
der
Faschingszeit
sei
es
gestattet,
auf
theoretische
Erklärungen
zu
verzichten.
It
is
allowed
in
the
Fasching
time
to
give
up
theoretical
explanations.
ParaCrawl v7.1
Faschingszeit,
was
Mama
sich
dabei
gedacht
hat.
Carnival
time,
I
wonder
what
mom
was
thinking.
ParaCrawl v7.1
Bei
kürzeren
Aufenthalten
sowie
während
der
Weihnachts-,Ostern-
und
Faschingszeit
können
die
Preise
variieren.
In
the
case
of
a
stay
below
3
days
and
during
the
periods
of
Christmas,
Easthern
and
carnival
the
prices
can
vary.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Dreikönigstag
endet
die
Weihnachtszeit
und
die
Faschingszeit
beginnt.
With
Epiphany
the
Christmastime
ends
and
the
carnival
period
begins.
ParaCrawl v7.1
In
der
Faschingszeit
finden
deshalb
verschiedene
Veranstaltungen
für
Groß
und
Klein
statt.
At
carnival,
there
are
different
events
for
young
and
old.
ParaCrawl v7.1
Auch
zur
Faschingszeit
ist
Bayern
also
eine
Reise
wert.
So
„Fasching“
is
a
time
worth
spending
in
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Die
Faschingszeit
wird
deshalb
auch
vielerorts
als
„fünfte
Jahreszeit“
bezeichnet.
That
is
why
the
carnival
season
is
also
called
“the
fifth
season”
in
many
places.
ParaCrawl v7.1
In
der
Faschingszeit
hingegen
wird
der
Brauch
“der
Vècio
e
de
la
Vècia“
ausgetragen.
A
popular
custom
in
the
period
of
Carnival,
however,
is
the
so-called
“Vècio
e
de
la
Vecia“.
ParaCrawl v7.1
Unser
Marge
Comic
Lady
Kostüm
mit
Perücke
eignet
sich
ideal
für
die
jecke
Faschingszeit.
Our
Marge
Comic
Lady
costume
with
wig
is
ideal
for
the
jecke
carnival
season.
ParaCrawl v7.1
In
der
Faschingszeit
(Karnevalszeit)
besonders
empfehlenswert
sind
die
Wiener
„Schlosserbuben“.
During
carnival
time
the
Viennese
„Schlosserbuben“
(literally:
locksmith
boys)
are
especially
recommendable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragen
haben
wir
uns
gestellt
und
eine
Liste
mit
den
Ausflugstipps
für
die
Faschingszeit
angelegt.
We
have
asked
ourselves
these
questions
and
compiled
a
list
of
tips
for
the
carnival
season.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahre
ist
diese
Bezeichnung
zu
einem
„Markenartikel“
insbesondere
während
der
Faschingszeit
geworden.
Over
the
years,
this
designation
has
become
a
“brandname”,
particularly
at
Carnival
time.
WikiMatrix v1
So
hatte
etwa
das
Fasten
eine
reinigende
Wirkung
nach
der
opulenten
Faschingszeit,
das
Pilgern
eine
beruhigende
Wirkung
auf
Körper
und
Geist,
das
gemeinsame
Feiern
zu
Weihnachten
einen
besonderen
Stellenwert.
For
instance,
fasting
had
a
cleansing
effect
after
the
opulent
carnival
period,
going
on
a
pilgrimage
had
a
comforting
effect
on
body
and
mind,
and
celebrating
Christmas
together
had
a
special
importance.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Cuaresma
die
Tage
des
Fasten
mit
sich
brachte,
wurde
das
wilde
Benehemen
als
Notwendigkeit
angesehen
und
somit
wurde
es
die
Faschingszeit
genannt.
Before
Cuaresma
came
days
of
indulgence
where
wild
behavior
was
accepted
as
a
need
and
it
was
called
Carnaval
season.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Faschingszeit
wird
eine
riesige
Puppe
namens
König
Georg
auf
dem
Platz
zwischen
den
festlichen
Gesängen
der
feiernden
Menge
verbrannt.
At
the
end
of
the
carnival
a
giant
doll,
named
king
George,
is
burned
in
the
square
among
the
merry
shouts
of
the
demonstrators.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Faschingszeit
beginnt
in
Bayern
die
Starkbierzeit,
die
wie
die
Oktoberfestzeit
ein
fester
Bestandteil
des
Münchner
Jahresablaufes
ist.
The
end
of
the
carnival
season
means
the
start
of
Bavaria’s
strong
beer
season,
which,
like
Oktoberfest,
is
an
integral
part
of
the
Munich
calendar.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
als
„Fasnacht“
wird
die
Faschingszeit
überall
im
Land
gefeiert
und
unterscheidet
sich
in
allen
Kantonen.
Known
as
Fasnacht,
the
carnival
season
is
celebrated
everywhere
in
the
country
and
festivities
differ
from
one
canton
to
the
other.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
auch
Lust,
die
Faschingszeit
einmal
in
der
wunderschönen
Hauptstadt
Wien
zu
verbringen
und
dabei
deine
Deutschkenntnisse
zu
verbessern?
Do
you
also
want
to
spend
the
carnival
season
in
Austria
and
improve
your
German
skills?
ParaCrawl v7.1