Übersetzung für "Farbverhalten" in Englisch
Dies
zeigt
sich
in
einem
guten
Farbverhalten
der
Produkte.
This
last
mentioned
feature
is
seen
in
the
good
colour
constancy
of
the
products.
EuroPat v2
Bei
einem
Rasterwechsel
ändert
sich
normalerweise
das
copier/printer
-Farbverhalten.
Changing
a
halftone
screen
usually
modifies
the
color
response
of
the
copier/printer
.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Rasterwechsel
ändert
sich
normalerweise
das
Kopierer
/
Drucker
-Farbverhalten.
Changing
a
halftone
screen
usually
modifies
the
color
response
of
the
copier/printer
.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Besonderheit
ist
das
Farbverhalten
des
Bingelkrautes.
A
further
special
feature
is
the
color
behavior
of
Dog's
Mercury.
ParaCrawl v7.1
Farbverhalten
und
Farbbrillanz
waren
ausgezeichnet.
Color
characteristics
and
color
brilliancy
were
excellent.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
bietet
Relax
hervorragende
technische
Werte
für
Einlauf,
Pilling
und
bestes
Farbverhalten.
Moreover,
Relax
offers
excellent
technical
values
for
shrinkage,
pilling
and
optimum
colour
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Das
so
hergestellte
Pigment
zeigt
das
in
der
Abbildung
1
(-A-)
dargestellte
Farbverhalten.
The
pigment
prepared
in
this
way
exhibits
the
color
behavior
shown
in
FIG.
1
(-?-).
EuroPat v2
Das
so
hergestellte
Pigment
zeigt
das
in
der
Abbildung
(-?-)
dargestellte
Farbverhalten.
The
pigment
prepared
in
this
way
exhibits
the
color
behavior
shown
in
FIG.
1
(-?-).
EuroPat v2
Ein
Wechsel
des
Rasters
führt
in
der
Regel
zu
einem
veränderten
Farbverhalten
des
Druckers.
Changing
a
halftone
screen
usually
modifies
the
color
response
of
the
printer.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
ist,
daß
die
ähnlich
gebauten
erfindungsgemäßen
Verbindungen
sogar
noch
ein
besseres
Farbverhalten
als
handelsübliche
phenolische
Antioxidantien
aufweisen.
It
is
all
the
more
surprising
that
the
compounds
according
to
the
invention,
of
a
similar
structure,
have
been
better
color
properties
than
commercially
available
phenolic
antioxidants.
EuroPat v2
Diese
Phosphonite
genügen
jedoch
nicht
den
hohen
Anforderungen,
denen
ein
Stabilisator
genügen
soll,
insbesondere
hinsichtlich
Lagerstabilität,
Wasseraufnahme,
Hydrolyseempfindlichkeit,
Verarbeitungsstabilisierung,
Farbverhalten,
Flüchtigkeit,
Migrationsverhalten,
Verträglichkeit
und
Lichtschutzverbesserung.
However,
these
phosphonites
do
not
meet
the
high
requirements
that
a
stabiliser
should
meet,
particularly
with
respect
to
storage
stability,
water
absorption,
sensitivity
to
hydrolysis,
processing
stabilisation,
colour
behaviour,
volatility,
migration
behaviour,
compatibility
and
improved
stability
to
light.
EuroPat v2
Diese
Phosphonite
genügen
jedoch
nicht
in
jeder
Hinsicht
den
hohen
Anforderungen,
denen
ein
Stabilisator
genügen
soll,
insbesondere
hinsichtlich
Lagerstabilität,
Wasseraufnahme,
Hydrolyseempfindlichkeit,
Verarbeitungsstabilisierung,
Farbverhalten,
Flüchtigkeit,
Migrationsverhalten,
Verträglichkeit
und
Lichtschutzverbesserung.
These
phosphonites
do
not
however
meet
in
every
respect
the
high
requirements
that
a
stabiliser
has
to
meet,
particularly
in
respect
of
storage
stability,
water
absorption,
sensitivity
to
hydrolysis,
processing
stabilisation,
colour
behaviour,
volatility,
migration
behaviour,
compatibility
and
improved
stability
to
light.
EuroPat v2
Diese
genügen
jedoch
nicht
in
jeder
Hinsicht
den
hohen
Anforderungen,
die
ein
Stabilisator
erfüllen
soll,
insbesondere
hinsichtlich
Lagerstabilität,
Wasseraufnahme,
Hydrolyseempfindlichkeit,
Verarbeitungsstabilisierung,
Farbverhalten,
Flüchtigkeit,
Migrationsverhalten,
Verträglichkeit
und
Lichtschutzverbesserung.
However,
these
compounds
do
not
satisfy
in
every
respect
the
exacting
demands
which
a
stabiliser
should
meet,
in
particular
in
respect
of
storage
life,
water
adsorption,
susceptibility
to
hydrolysis,
processing
stability,
colour
properties,
volatility,
migration
properties,
compatibility,
and
improvement
in
light
stabilisation.
EuroPat v2
Ein
zu
hoher
Carbonsäuregehalt
wirkt
sich
negativ
auf
das
Farbverhalten
der
Gleitmittel,
vor
allem
in
Ca/Zn-stabilisiertem
PVC
aus.
Too
high
a
carboxylic
acid
content
has
an
adverse
effect
on
the
color
properties
of
the
lubricants,
especially
in
Ca/Zn-stabilized
PVC.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäss
stabilisierten
Polymeren
weisen
ein
ausgezeichnetes
Farbverhalten
auf,
und
es
besteht
beste
Verträglichkeit
dieser
Stabilisatoren
mit
den
Polymeren.
The
stabilised
polymers
have
excellent
colour
properties
and
the
compatibility
of
the
stabilisers
with
the
polymers
is
excellent.
EuroPat v2
Der
Fachnormenausschuß
«
Kommunale
Technik
und
das
Bundesamt
für
Materialprüfung
treten
heutzutage
dafür
ein,
daß
im
Falle
derartiger
Warnschutzbekleidung
die
Lichtechtheit
der
Färbung,
bei
möglichster
Beibehaltung
der
anderen
das
Farbverhalten
bestimmenden
Faktoren,
auf
mindestens
Note
5
erhöht
und
daß
vor
allem
das
starke
Verschießen
der
Nuance
beim
Belichten
nach
der
gelben
Seite
hin
behoben
werden
muß.
The
Specialized
Standards
Committee
for
"Municipal
Technology"
and
the
Federal
Office
for
Materials
Testing
nowadays
advocate
that,
in
the
case
of
such
warning
protective
clothing,
the
fastness
to
light
of
the
coloration
must
be
increased
to
at
least
rating
5,
while
retaining
as
far
as
possible
the
other
factors
determining
the
color
properties,
and
that,
above
all,
the
considerable
fading
of
the
shade
in
the
direction
of
the
yellow
side
of
the
spectrum,
on
exposure
to
light,
must
be
eliminated.
EuroPat v2
Neben
hoher
Wirksamkeit
zeichnen
sie
sich
insbesondere
durch
gutes
Farbverhalten
und
gute
Verträglichkeit
mit
den
zu
schützenden
Substraten
aus.
In
addition
to
high
activity,
they
are
distinguished,
in
particular,
by
good
color
behavior
and
good
compatibility
with
the
substrates
to
be
protected.
EuroPat v2
Durch
unterschiedliche
Wahl
der
Koeffizienten
dieser
Matrix
kann
das
Farbverhalten
bei
der
Bildwiedergabe
verändert
werden,
beispielsweise
als
Funktion
der
Bildhelligkeit.
By
choosing
different
coefficients
for
this
matrix,
the
color
rendition
can
be
changed,
e.g.,
as
a
function
of
picture
brightness.
EuroPat v2
Besonders
bezüglich
Farbverhalten,
Wechselwirkung
mit
Pigmenten,
Verträglichkeit
der
verschiedenen
Stabilisatoren
untereinander
und
mit
dem
zu
stabilisierenden
Material,
Resistenz
gegen
Chemikalien
und
Wasser
(Hydrolyseempfindlichkeit),
Lagerstabilität,
Migrationsverhalten
und
Verbesserung
der
Stabilisierung
gegen
die
schädigenden
Einflüsse
von
Wärme
und
Licht
im
Langzeitgebrauch
besteht
ein
großer
Bedarf
nach
neuen
Stabilisatorklassen.
There
is
a
great
demand
for
novel
classes
of
stabilizer,
in
particular
in
respect
of
color
properties,
interaction
with
pigments,
compatibility
of
the
various
stabilizers
with
one
another
and
with
the
material
to
be
stabilized,
resistance
to
chemicals
and
water
(sensitivity
to
hydrolysis),
storage
stability,
migration
properties
and
improvement
in
the
stabilization
against
the
damaging
influences
of
heat
and
light
during
long-term
use.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Verbindungen
der
Formel
I
zeichnen
sich
durch
eine
ausgeprägt
gute
Hydrolysestabilität
und
ein
vorteilhaftes
Farbverhalten,
d.h.
geringe
Verfärbung
der
organischen
Materialien
während
der
Verarbeitung,
aus.
The
novel
compounds
of
formula
I
are
distinguished
by
their
markedly
good
stability
to
hydrolysis
and
their
advantageous
colour
behaviour,
i.e.
minor
discoloration
of
the
organic
materials
during
processing.
EuroPat v2
Die
in
der
DE-OS
2
034
887
durch
Hydrolyse,
Veresterung,
Umesterung,
Alkylierung
oder
Sulfurierung
von
6-Chlordibenzo-[c,e][1,2]-oxaphosphorin
hergestellten
phosphonigsäureester
weisen
u.a.
Nachteile
hinsichtlich
Lagerstabilität,
Farbverhalten
und
Hydrolysebeständigkeit
auf,
wie
es
bereits
in
der
US-PS
4
185
006
beschrieben
worden
ist.
The
phosphonites
prepared
in
German
Offenlegungsschrift
2
034
887
by
hydrolysis,
esterification,
transesterification,
alkylation
or
sulfation
of
6-chlorodibenzo[c,e][1,2]oxaphosphorine
have,
inter
alia,
disadvantages
with
respect
to
shelf
life,
color
behavior
and
hydrolysis
resistance,
as
has
already
been
described
in
U.S.
Pat.
No.
4,185,006.
EuroPat v2
Der
Farbfluß
in
jeder
Druckeinheit
weist
stets
die
gleiche
Richtung
auf,
so
daß
in
allen
Druckeinheiten
ein
gleiches
Farbverhalten
erzielt
wird.
The
ink
flow
in
each
printing
unit
always
has
the
same
direction,
so
that
the
same
inking
conditions
prevail
in
all
printing
units.
EuroPat v2
Schließlich
ist
noch
von
Nachteil,
daß
die
den
Druckeinheiten
zugeordneten
Farbwerke
entsprechend
der
spiegelbildlichen
Anordnung
der
einzelnen
U-förmigen
Druckeinheiten
zueinander
einmal
eine
Farbflußrichtung
von
oben
nach
unten
und
einmal
eine
Farbflußrichtung
von
unten
nach
oben
aufweisen,
was
zu
unterschiedlichen
Farbverhalten
führen
kann.
Finally,
it
is
furthermore
disadvantageous
that
the
inking
systems
associated
with
the
printing
units
at
one
time
have
a
direction
of
the
ink
flow
from
the
top
to
the
bottom
and
at
another
time
have
a
direction
of
ink
flow
from
the
bottom
to
the
top
in
accordance
with
the
mirror-reversed
arrangement
of
the
individual
U-shaped
printing
units,
which
can
lead
to
different
inking
conditions.
EuroPat v2
Der
Fachnormenausschuß
"Kommunale
Technik"
und
das
Bundesamt
für
Materialprüfung
treten
heutzutage
dafür
ein,
daß
im
Falle
derartiger
Warnschutzbekleidung
die
Lichtechtheit
der
Färbung,
bei
möglichster
Beibehaltung
der
anderen
das
Farbverhalten
bestimmenden
Faktoren,
auf
mindestens
Note
5
erhöht
und
daß
vor
allem
das
starke
Verschießen
der
Nuance
beim
Belichten
nach
der
gelben
Seite
hin
behoben
werden
muß.
The
Specialized
Standards
Committee
for
"Municipal
Technology"
and
the
Federal
Office
for
Materials
Testing
nowadays
advocate
that,
in
the
case
of
such
warning
protective
clothing,
the
fastness
to
light
of
the
coloration
must
be
increased
to
at
least
rating
5,
while
retaining
as
far
as
possible
the
other
factors
determining
the
color
properties,
and
that,
above
all,
the
considerable
fading
of
the
shade
in
the
direction
of
the
yellow
side
of
the
spectrum,
on
exposure
to
light,
must
be
eliminated.
EuroPat v2
Mit
dem
ungerasterte
Druckdaten
501
verwendenden
Proofverfahren
ist
es
mit
guter
Qualität
möglich,
das
Farbverhalten
beim
Rastern
und
Drucken
auf
der
Druckmaschine
504
zu
simulieren.
With
the
proofing
method
using
unscreened
printing
data
501
it
is
possible
with
good
quality
to
simulate
the
color
response
during
screening
and
printing
on
the
printing
machine
504
.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
aber
keine
Abstimmung
auf
das
Farbverhalten
des
Proofgeräts
mehr
erreichen,
da
dafür
notwendigerweise
auch
Zwischentöne
erforderlich
sind.
As
a
result,
however,
no
matching
to
the
color
response
of
the
proofer
can
be
achieved
any
more,
since
intermediate
tones
would
necessarily
also
be
required
for
this
purpose.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
die
Durchführung
eines
effektiven
Farbmanagements
zur
Abstimmung
auf
das
Farbverhalten
des
Proof-Geräts,
so
daß
die
Farbverbindlichkeit
gewährleistet
werden
kann
und
die
obige
Anforderung
II)
erfüllt
ist.
This
makes
it
possible
to
carry
out
effective
color
management
in
order
to
match
the
color
response
of
the
proofer,
so
that
the
color
fidelity
can
be
ensured
and
the
above
requirement
(ii)
is
met.
EuroPat v2