Übersetzung für "Farbverhalten" in Englisch

Dies zeigt sich in einem guten Farbverhalten der Produkte.
This last mentioned feature is seen in the good colour constancy of the products.
EuroPat v2

Bei einem Rasterwechsel ändert sich normalerweise das copier/printer -Farbverhalten.
Changing a halftone screen usually modifies the color response of the copier/printer .
ParaCrawl v7.1

Bei einem Rasterwechsel ändert sich normalerweise das Kopierer / Drucker -Farbverhalten.
Changing a halftone screen usually modifies the color response of the copier/printer .
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Besonderheit ist das Farbverhalten des Bingelkrautes.
A further special feature is the color behavior of Dog's Mercury.
ParaCrawl v7.1

Farbverhalten und Farbbrillanz waren ausgezeichnet.
Color characteristics and color brilliancy were excellent.
EuroPat v2

Darüber hinaus bietet Relax hervorragende technische Werte für Einlauf, Pilling und bestes Farbverhalten.
Moreover, Relax offers excellent technical values for shrinkage, pilling and optimum colour characteristics.
ParaCrawl v7.1

Das so hergestellte Pigment zeigt das in der Abbildung 1 (-A-) dargestellte Farbverhalten.
The pigment prepared in this way exhibits the color behavior shown in FIG. 1 (-?-).
EuroPat v2

Das so hergestellte Pigment zeigt das in der Abbildung (-?-) dargestellte Farbverhalten.
The pigment prepared in this way exhibits the color behavior shown in FIG. 1 (-?-).
EuroPat v2

Ein Wechsel des Rasters führt in der Regel zu einem veränderten Farbverhalten des Druckers.
Changing a halftone screen usually modifies the color response of the printer.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher ist, daß die ähnlich gebauten erfindungsgemäßen Verbindungen sogar noch ein besseres Farbverhalten als handelsübliche phenolische Antioxidantien aufweisen.
It is all the more surprising that the compounds according to the invention, of a similar structure, have been better color properties than commercially available phenolic antioxidants.
EuroPat v2

Diese Phosphonite genügen jedoch nicht den hohen Anforderungen, denen ein Stabilisator genügen soll, insbesondere hinsichtlich Lagerstabilität, Wasseraufnahme, Hydrolyseempfindlichkeit, Verarbeitungsstabilisierung, Farbverhalten, Flüchtigkeit, Migrationsverhalten, Verträglichkeit und Lichtschutzverbesserung.
However, these phosphonites do not meet the high requirements that a stabiliser should meet, particularly with respect to storage stability, water absorption, sensitivity to hydrolysis, processing stabilisation, colour behaviour, volatility, migration behaviour, compatibility and improved stability to light.
EuroPat v2

Diese Phosphonite genügen jedoch nicht in jeder Hinsicht den hohen Anforderungen, denen ein Stabilisator genügen soll, insbesondere hinsichtlich Lagerstabilität, Wasseraufnahme, Hydrolyseempfindlichkeit, Verarbeitungsstabilisierung, Farbverhalten, Flüchtigkeit, Migrationsverhalten, Verträglichkeit und Lichtschutzverbesserung.
These phosphonites do not however meet in every respect the high requirements that a stabiliser has to meet, particularly in respect of storage stability, water absorption, sensitivity to hydrolysis, processing stabilisation, colour behaviour, volatility, migration behaviour, compatibility and improved stability to light.
EuroPat v2

Diese genügen jedoch nicht in jeder Hinsicht den hohen Anforderungen, die ein Stabilisator erfüllen soll, insbesondere hinsichtlich Lagerstabilität, Wasseraufnahme, Hydrolyseempfindlichkeit, Verarbeitungsstabilisierung, Farbverhalten, Flüchtigkeit, Migrationsverhalten, Verträglichkeit und Lichtschutzverbesserung.
However, these compounds do not satisfy in every respect the exacting demands which a stabiliser should meet, in particular in respect of storage life, water adsorption, susceptibility to hydrolysis, processing stability, colour properties, volatility, migration properties, compatibility, and improvement in light stabilisation.
EuroPat v2

Ein zu hoher Carbonsäuregehalt wirkt sich negativ auf das Farbverhalten der Gleitmittel, vor allem in Ca/Zn-stabilisiertem PVC aus.
Too high a carboxylic acid content has an adverse effect on the color properties of the lubricants, especially in Ca/Zn-stabilized PVC.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäss stabilisierten Polymeren weisen ein ausgezeichnetes Farbverhalten auf, und es besteht beste Verträglichkeit dieser Stabilisatoren mit den Polymeren.
The stabilised polymers have excellent colour properties and the compatibility of the stabilisers with the polymers is excellent.
EuroPat v2

Der Fachnormenausschuß « Kommunale Technik und das Bundesamt für Materialprüfung treten heutzutage dafür ein, daß im Falle derartiger Warnschutzbekleidung die Lichtechtheit der Färbung, bei möglichster Beibehaltung der anderen das Farbverhalten bestimmenden Faktoren, auf mindestens Note 5 erhöht und daß vor allem das starke Verschießen der Nuance beim Belichten nach der gelben Seite hin behoben werden muß.
The Specialized Standards Committee for "Municipal Technology" and the Federal Office for Materials Testing nowadays advocate that, in the case of such warning protective clothing, the fastness to light of the coloration must be increased to at least rating 5, while retaining as far as possible the other factors determining the color properties, and that, above all, the considerable fading of the shade in the direction of the yellow side of the spectrum, on exposure to light, must be eliminated.
EuroPat v2

Neben hoher Wirksamkeit zeichnen sie sich insbesondere durch gutes Farbverhalten und gute Verträglichkeit mit den zu schützenden Substraten aus.
In addition to high activity, they are distinguished, in particular, by good color behavior and good compatibility with the substrates to be protected.
EuroPat v2

Durch unterschiedliche Wahl der Koeffizienten dieser Matrix kann das Farbverhalten bei der Bildwiedergabe verändert werden, beispielsweise als Funktion der Bildhelligkeit.
By choosing different coefficients for this matrix, the color rendition can be changed, e.g., as a function of picture brightness.
EuroPat v2

Besonders bezüglich Farbverhalten, Wechselwirkung mit Pigmenten, Verträglichkeit der verschiedenen Stabilisatoren untereinander und mit dem zu stabilisierenden Material, Resistenz gegen Chemikalien und Wasser (Hydrolyseempfindlichkeit), Lagerstabilität, Migrationsverhalten und Verbesserung der Stabilisierung gegen die schädigenden Einflüsse von Wärme und Licht im Langzeitgebrauch besteht ein großer Bedarf nach neuen Stabilisatorklassen.
There is a great demand for novel classes of stabilizer, in particular in respect of color properties, interaction with pigments, compatibility of the various stabilizers with one another and with the material to be stabilized, resistance to chemicals and water (sensitivity to hydrolysis), storage stability, migration properties and improvement in the stabilization against the damaging influences of heat and light during long-term use.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Verbindungen der Formel I zeichnen sich durch eine ausgeprägt gute Hydrolysestabilität und ein vorteilhaftes Farbverhalten, d.h. geringe Verfärbung der organischen Materialien während der Verarbeitung, aus.
The novel compounds of formula I are distinguished by their markedly good stability to hydrolysis and their advantageous colour behaviour, i.e. minor discoloration of the organic materials during processing.
EuroPat v2

Die in der DE-OS 2 034 887 durch Hydrolyse, Veresterung, Umesterung, Alkylierung oder Sulfurierung von 6-Chlordibenzo-[c,e][1,2]-oxaphosphorin hergestellten phosphonigsäureester weisen u.a. Nachteile hinsichtlich Lagerstabilität, Farbverhalten und Hydrolysebeständigkeit auf, wie es bereits in der US-PS 4 185 006 beschrieben worden ist.
The phosphonites prepared in German Offenlegungsschrift 2 034 887 by hydrolysis, esterification, transesterification, alkylation or sulfation of 6-chlorodibenzo[c,e][1,2]oxaphosphorine have, inter alia, disadvantages with respect to shelf life, color behavior and hydrolysis resistance, as has already been described in U.S. Pat. No. 4,185,006.
EuroPat v2

Der Farbfluß in jeder Druckeinheit weist stets die gleiche Richtung auf, so daß in allen Druckeinheiten ein gleiches Farbverhalten erzielt wird.
The ink flow in each printing unit always has the same direction, so that the same inking conditions prevail in all printing units.
EuroPat v2

Schließlich ist noch von Nachteil, daß die den Druckeinheiten zugeordneten Farbwerke entsprechend der spiegelbildlichen Anordnung der einzelnen U-förmigen Druckeinheiten zueinander einmal eine Farbflußrichtung von oben nach unten und einmal eine Farbflußrichtung von unten nach oben aufweisen, was zu unterschiedlichen Farbverhalten führen kann.
Finally, it is furthermore disadvantageous that the inking systems associated with the printing units at one time have a direction of the ink flow from the top to the bottom and at another time have a direction of ink flow from the bottom to the top in accordance with the mirror-reversed arrangement of the individual U-shaped printing units, which can lead to different inking conditions.
EuroPat v2

Der Fachnormenausschuß "Kommunale Technik" und das Bundesamt für Materialprüfung treten heutzutage dafür ein, daß im Falle derartiger Warnschutzbekleidung die Lichtechtheit der Färbung, bei möglichster Beibehaltung der anderen das Farbverhalten bestimmenden Faktoren, auf mindestens Note 5 erhöht und daß vor allem das starke Verschießen der Nuance beim Belichten nach der gelben Seite hin behoben werden muß.
The Specialized Standards Committee for "Municipal Technology" and the Federal Office for Materials Testing nowadays advocate that, in the case of such warning protective clothing, the fastness to light of the coloration must be increased to at least rating 5, while retaining as far as possible the other factors determining the color properties, and that, above all, the considerable fading of the shade in the direction of the yellow side of the spectrum, on exposure to light, must be eliminated.
EuroPat v2

Mit dem ungerasterte Druckdaten 501 verwendenden Proofverfahren ist es mit guter Qualität möglich, das Farbverhalten beim Rastern und Drucken auf der Druckmaschine 504 zu simulieren.
With the proofing method using unscreened printing data 501 it is possible with good quality to simulate the color response during screening and printing on the printing machine 504 .
EuroPat v2

Dadurch lässt sich aber keine Abstimmung auf das Farbverhalten des Proofgeräts mehr erreichen, da dafür notwendigerweise auch Zwischentöne erforderlich sind.
As a result, however, no matching to the color response of the proofer can be achieved any more, since intermediate tones would necessarily also be required for this purpose.
EuroPat v2

Dies ermöglicht die Durchführung eines effektiven Farbmanagements zur Abstimmung auf das Farbverhalten des Proof-Geräts, so daß die Farbverbindlichkeit gewährleistet werden kann und die obige Anforderung II) erfüllt ist.
This makes it possible to carry out effective color management in order to match the color response of the proofer, so that the color fidelity can be ensured and the above requirement (ii) is met.
EuroPat v2