Übersetzung für "Farbtonänderung" in Englisch

Das Kleidungsstück wird somit schon vor dem mechanischen Verschleiß durch diese Farbtonänderung als Warnbekleidung praktisch unbrauchbar.
The garment thus becomes virtually unusable as warning clothing because of this color change, even before it is affected by mechanical wear and tear.
EuroPat v2

Außerdem wurden die Blasen, die Quellung und die Farbtonänderung wie vorstehend angegeben beurteilt.
Assessments were also made, as indicated above, of the blisters, swelling, and color change.
EuroPat v2

Färbt man 10 g Baumwollgewebe nach den Angaben des Beispiels 10 mit 0,1 Teilen des nach Beispiel 2 erhaltenen Farbstoffs der Formel V, so erhält man eine rotstichig gelbe Färbung guter Egalität und hoher Farbstärke, die sich neben guter Lichtechtheit durch gute Wasch-, Schweiß-, Säure-, Alkali- und Formaldehydechtheiten sowie durch geringe Farbtonänderung bei der Hochveredlung auszeichnet.
If 10 g of cotton fabric are dyed in accordance with the instructions of Example 10 using 0.1 part of the dyestuff of the formula V obtained in accordance with Example 2, a reddish-tinged yellow dyeing with good evenness and great depth of colour is obtained, which, in addition to good fastness to light, is distinguished by good fastness to washing, perspiration, acids, alkalis and formaldehyde and by exhibiting little change in colour shade when subjected to resin finishing.
EuroPat v2

So zeigt sich beispielsweise, dass unter Umständen schon beim Dispergieren von bestimmten Pigmenten in Druckfirnissen, vor allem aber bei der Lagerung solcher Druckfarben, die Färbstärke häufig abnimmt, was zu unerwünschten Erscheinungen, wie Farbtonänderung, Transparenzabnahme und Viskositätsveränderung, führt.
Thus, for example, it is shown that, under certain circumstances, even when particular pigments are dispersed in printing varnishes, but in particular when storing printing inks of this type, the tinctorial strength frequently decreases and this leads to undesirable phenomena, such as a change in colour shade, a decrease in transparency and a change in viscosity.
EuroPat v2

Ergibt sich infolge einer eingetretenen Farbtonänderung der Beleuchtung eine Abweichung so werden alle Farbwerte im selben Ausmasse korrigiert (Drehung im Achsenkreuz), so dass die Bezugswerte P' und 38'' auch bei veränderter Beleuchtung dieser angepasst werden.
If due to the occurrence of a change of hue of the illumination a deviation ensues, all color values will be corrected to the same extent (by a turn within the system of coordinates), so that the reference values P' and 38" will be adapted to it also in the case of an altered illumination.
EuroPat v2

Gilbung: Die Farbtonänderung des Lackfilmes war bei einer Wärmealterung von 100 Stunden bei 250 °C minimal.
Yellowing: the change in the shade of colour of the lacquer film was minimal with thermal ageing for 100 hours at 250° C.
EuroPat v2

Gilbung: Die Farbtonänderung des Lackfilms bei einer Wärmealterung von 100 Stunden bei 250 °C war minimal.
Yellowing: the change in shade of colour of the lacquer film during thermal ageing for 100 hours at 250° C. was minimal.
EuroPat v2

Glanz (60° Gardner-Glanzmeßgerät): 88 Gilbung: Die Farbtonänderung des Lackfilmes war nach einer Wärmealterung von 100 Stunden bei 250 °C minimal.
Lustre (60° Gardner lustre measuring instrument): 88 Yellowing: the change in the shade of colour of the lacquer film was maximal after thermal ageing for 100 hours at 250° C.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt nun die Aufgabe zugrunde, druckempfindliche Aufzeichnungsblätter zu schaffen, bei denen mit einem Farbentwicklungsblatt, einem Übertragungsblatt und einem Schwarz bildenden Fluoranfarbstoff ein rein schwarz gefärbtes Bild mit erhöhter Bilddichte, überlegener Lichtechtheit und geringer zeitlicher Farbtonänderung erzielbar ist.
It is the object of the present invention to provide pressure-sensitive recording sheets in which a color-developing sheet, when used in combination with a sole black color-forming fluoran dye, forms developed images having pure black color, high color intensity, excellent light fastness and less color change with the lapse of time.
EuroPat v2

Die Obertragungsblätter und die Farbentwicklungsblätter, die gemäß den Beispielen 1 -6 und den Vergleichsversuchen 1 - 16 erhalten wurden, wurden hinsichtlich der Bilddichte, des Farbtons, der Lichtechtheit und der Farbtonänderung wie folgt geprüft.
The color intensity, developed color, light fastness and color changes were measured according to the following methods by using both transfer sheets and developing sheets obtained in Examples 1 through 6 and Comparative Examples 1 through 16.
EuroPat v2

Glanz (60° Gardner-Glanzmeßgerät): 91 Gilbung: Die Farbtonänderung des Lackfilmes war bei einer Wärmealterung von 100 Stunden bei 250°C minimal.
Lustre (60° Gardner lustre measuring instrument): 91 Yellowing: the change in the shade of colour of the lacquer film was minimal with thermal ageing for 100 hours at 250° C.
EuroPat v2

Gilbung: Die Farbtonänderung des Lackfilmes war nach einer Wärmealterung von 100 Stunden bei 250°C minimal.
Yellowing: the change in the shade of colour of the lacquer film was minimal after thermal ageing for 100 hours at 250° C.
EuroPat v2

Gilbuzg: Die Farbtonänderung des Lackfilms bei einer Wärmealterung von 100 Stunden bei 250 C war minimal.
Yellowing: the change in shade of colour of the lacquer film during thermal ageing for 100 hours at 250° C. was minimal.
EuroPat v2

Gilbung: Die Farbtonänderung des Lackfilmes war nach einer Wärmealterung von 100 Stunden bei 250°C maximal.
Yellowing: the change in the shade of colour of the lacquer film was maximal after thermal ageing for 100 hours at 250° C.
EuroPat v2

Ebenso ist der Farbstoff in Kombinationsfärbungen für Beige-Töne geeignet, die sich durch hohe Lichtechtheit auszeichnen und insbesondere gegenüber Glühlampenlicht nicht phototrop sind (keine reversible Farbtonänderung nach grünerem Farbton).
The dye is also suitable for combination dyeing to achieve beige hues which are very light-fast and in particular are non-phototropic to light from incandescent lamps (no reversible change to a greener hue).
EuroPat v2

Bekannt ist jedoch auch deren hohe Empfindlichkeit gegenüber Lichteinwirkung, die zu rascher Vergilbung bzw. Farbtonänderung führt.
However, their high sensitivity to the action of light, which leads to rapid yellowing or a change of shade, is also known.
EuroPat v2

Zwar zeigen Lacke auf Basis dieser Bindemittel (aromatische Polyesterpolyole/Polyisocyanate auf Basis Hexamethylendiisocyanat) nach 2000 Weather-o-meter-Stunden weder Glanzabfall, Kreidung noch Farbtonänderung, vergilben jedoch deutlich nach 1000 h Bestrahlung mit kurzwelligem UV-Licht.
Although lacquers based on these binders (aromatic polyester polyols/polyisocyanates based on hexamethylene diisocyanate) show no reduction in gloss, no sign of chalking nor any change in color after 2000 weatherometer hours, they undergo distinct yellowing after 1000 h exposure to short-wave UV light.
EuroPat v2

Zwar zeigen Lacke auf Basis dieser Bindemittel (aromatische Polyesterpolyole/Polyisocyanate auf Basis Hexamethylendiisocyanat) nach 2000 Weather-o-meter-Stunden weder Glanzabfall, Kreidung noch Farbtonänderung, vergilben jedoch deutlich nach 1000 Stunden Bestrahlung mit kurzwelligem UV-Licht.
Although coatings prepared from these binders (aromatic polyester polyols and polyisocyanates based on hexamethylene diisocyanate) show neither loss of gloss, chalking or shade alteration after 2000 Weather-o-meter hours, they yellow distinctly after 1000 hours of exposure to short-wave UV light.
EuroPat v2

Obwohl Bismutvanadat/molybdat bei 600°C gebrannt wird, wobei sich die leuchtend gelbe Farbe einstellt, gelingt es praktisch nicht das Pigment ohne Farbtonänderung in Kunststoffe einzuarbeiten.
Although bismuth vanadate/molybdate is calcined at 600° C., giving the bright yellow color, it is not possible in practice to incorporate the pigment in plastics without change in hue.
EuroPat v2

Die verwendbaren Küpenfarbstoffe sind weitgehend stabil gegen die Behandlung gemäss Stufe b) und erleiden keinen Farbstärkeverlust oder keine Farbtonänderung.
The eligible vat dyes are substantially stable to the treatment of step (b) and suffer no loss in colour strength nor any change of shade.
EuroPat v2

Im Zuge der Entwicklung eines unkomplizierten Einphasen-Druckverfahrens für diese Farbstoffe hat sich nun erfindungsgemäß herausgestellt, daß es beim Ersatz des üblichen Fixieralkalis (NaHCO?) durch stöchiometrisch bestimmte Mengen Natriumacetat oder Natriumtrichloracetat oder bestimmte Mischungen von Natriumtrichloracetat mit Natriumacetat gelingt, die Triphendioxazin-Reaktivfarbstoffe ohne Farbtonänderung in vollen Ausbeuten zu fixieren.
In the course of the development of an uncomplicated single-step printing process for these dyes, it has been found according to the invention, then, that by replacing the customary fixing alkali (NaHCO3) by stoichiometrically specific amounts of sodium acetate or sodium trichloroacetate or certain mixtures of sodium trichloroacetate and sodium acetate it is possible to fix triphendioxazine reactive dyes in full yields without change in hue.
EuroPat v2

Die von dresden elektronik zur Verfügung gestellte Webapplikation bietet auf Grund der ZigBee-Technologie dem Nutzer vielfältige Einstellmöglichkeiten wie Dimmen, Farbtonänderung, Gruppierung von Leuchten sowie Speicherung und Abruf selbst definierbarer Szenarien.
The provided web application by dresden elektronik opens the user a wide range of operation possibility like dimming, color changing, grouping of lights as well as storage and retrieval of self-definable scenarios.
ParaCrawl v7.1

Neben der erwünschten Farbtonänderung - also der Umsetzung von Silber zu Berlinerblau, entsteht ein ebenfalls blaues Oxidationsprodukt, welches sich sowohl an den Schalenwänden, als auch auf Vorder- und Rückseite der Abzüge niederschlägt.
Apart from the desired change in colour - thus the transformation of silver to prussian-blue - a blue coloured residue of oxidation falls out and deposits on both sides of the print as well as the inner walls of the dishes.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wurden einige Stellen der frischen Lackschichten nach dem Auftrag mechanisch verrieben und anschließend die durch das Verreiben hervorgerufene Farbtonänderung (Rub-Out-Effekt) gegenüber dem nicht verriebenen Lack gemessen.
For this purpose, some parts of the fresh paint layers were rubbed mechanically after the application and then the change in hue caused by the rubbing (rub-out effect) was measured with respect to the unrubbed paint.
EuroPat v2