Übersetzung für "Farbklang" in Englisch
Farbauftrag
und
Farbklang
sind
dabei
emotional
aufgeladen.
The
colour
application
and
colour
tone
here
are
emotionally
charged.
ParaCrawl v7.1
Fünf
Gebäude
stimmen
bei
Ursula
Dethleffs
im
nächtlichen
Farbklang
zusammen.
Five
buildings
vote
Ursula
Dethleffs
together
in
night
color
tone.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
jedes
Venedigbild
hat
seinen
eigenen
Farbklang,
seine
Stimmung.
Nearly
every
painting
of
Venice
has
its
own
color
tone,
its
own
mood.
ParaCrawl v7.1
Schwingungsdauer
und
Farbklang
nähern
sich
der
Qualität
unserer
Messingglocken.
Resonance
and
tone
colour
come
close
in
quality
to
our
brass
bells.
ParaCrawl v7.1
Den
harmonischen
Farbklang
setzte
Griebel
in
der
Himmelszone
mit
den
Hügeln
fort.
The
harmonious
color
sound
set
Griebel
continued
in
the
area
of
the
sky
with
the
hills.
ParaCrawl v7.1
Zeichen
und
Formen
balancieren
zwischen
Bewegung
und
Statik
bei
einem
harmonischen
Farbklang.
Character
and
balance
between
movement
and
static
forms
in
one
harmonious
tone
of
color.
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren
ist
die
Halle
mit
einer
Holztäfelung
verkleidet
und
in
einem
hellen
Farbklang
gestrichen.
Inside,
the
hall
has
wood
panelling
and
is
painted
in
a
bright
colour
scheme.
ParaCrawl v7.1
Sie
künden
von
Lebensfreude,
die
maßgeblich
durch
den
harmonischen
Farbklang
warmer
und
kalter
vermittelt
wird.
They
tell
of
joy,
which
is
largely
mediated
by
the
harmonious
color
tone
warm
and
cold.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
stellt
die
harmonisch-warme
Farbgebung
dieser
Bilder,
in
denen
Nay
jetzt
erstmals
Gelb
als
dominante
Farbe
wählt
und
häufig
mit
hellem
Rot
kombiniert,
wodurch
er
einen
leuchtenden,
lebensvollen
Farbklang
erreicht.
In
contrast,
the
harmonious-warm
color
scheme
of
these
images,
in
which
Nay
now
for
the
first
time
selects
yellow
as
the
dominant
color
and
often
combined
with
bright
red,
thereby
achieving
a
bright,
vivid
color
sound.
WikiMatrix v1
Dieser
Farbklang
kann
etwa
als
Ruhe
oder
als
Dynamik
oder
als
Spannung
bezeichnet
werden,
und
es
ist
häufig
für
die
Reproduktion
sehr
wichtig,
diese
Eindrücke
zu
verstärken
bzw.
sie
trotz
des
relativ
geringen
reproduzierbaren
Farbraumes
zu
erhalten.
This
color
chord
can,
for
instance,
be
referred
to
as
rest,
as
dynamic,
or
as
stress,
and
it
is
often
very
important
for
the
reproduction
to
intensify
these
impressions
or
to
obtain
them
despite
the
relatively
slight,
reproducible
color
space.
EuroPat v2
Die
schmale
›Ca'
di
Desdemona‹-Version,
laut
Volksmund
das
Haus
der
Desdemona
aus
Shakespeares
›Othello‹
–
eigentlich
Palazzo
Contarini-Fasan
–,
ist
im
Bild
durch
den
violetten
Farbklang
hervorgehoben,
Echo
der
Farbtöne
des
Wassers
und
des
Himmels.
The
narrow
version
of
the
Ca'
di
Desdemona,
the
Palazzo
Contarini-Fasan
that
is
popularly
believed
to
have
been
the
house
of
Desdemona
in
Shakespeare's
"Othello,"
is
emphasized
within
the
painting
by
its
violet
color
tone,
an
echo
of
the
color
tones
of
the
water
and
sky.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
sie
strahlen
die
gleiche
Ruhe
wie
seine
Atelierbilder
aus
und
sind
nicht
weniger
sensibel
in
Komposition
und
Farbklang.
Nevertheless,
they
also
radiate
the
same
peace
of
mind
that
his
studio
paintings
do
and
are
no
less
sensitive
in
composition
or
colour
tones.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgangsfarben
der
gezeigten
Arbeiten
sind
Grau
oder
Braun,
die
mit
weiteren
reinen
Farben
nuancenreich
vermischt
und
zu
einem
chromatischen
Farbklang
zusammengesetzt
werden.
The
base
colors
of
the
works
on
display
are
gray
or
brown,
which
are
mixed
with
additional
pure
colors
to
create
new
nuances
and
then
arranged
into
a
chromatic
tonal
harmony.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde,
ihre
Oberflächen,
Schollen
und
Tiefen,
Lichtfülle
und
Farbklang,
zumal
in
Erinnerung
an
seine
anatolische
Heimat,
sind
nicht
verklungen,
sondern
leben
facettenreich
in
den
-
gerne
hochformatig
orientierten
-
Strukturen
weiter.
The
earth,
its
surfaces,
soils
and
depths,
its
wealth
of
light
and
color
sound,
particularly
in
memory
of
its
Anatolian
homeland,
did
not
fade
away,
but
continue
to
live
on
in
richly
facetted
-
mostly
vertically
oriented
-
structures.
ParaCrawl v7.1
Rosttöne
werden
als
Farbklang
in
Polstermöbeln
aufgegriffen
und
verleihen
der
sachlichen
Einrichtungsgestaltung
zusammen
mit
Holzoberflächen
in
Kirschbaumoptik
einen
warmen
Akzent.
Rust
tones
are
taken
up
as
color
accent
in
upholstered
furniture
and
lend
a
warm
accent
to
the
design
of
the
furnishings
as
well
as
wooden
surfaces
in
cherry
tree
appearance.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
identifiziert
sie
die
Metalle
Kupfer,
Silber,
Gold,
den
"Farbklang
Schwarz-Weiß-Rot"
sowie
Motive
wie
Berg,
Rose
und
Berater
als
Elemente
rosenkreuzerischer
Symbolsprache,
die
sich
in
Märchen
wiederfinden.
Rosicrucians
for
example,identified
the
metals:
copper,
silver,
gold,
the
"color
tones,
black-white-red"
and
motifs
such
as
mountains,
the
rose
and
the
couselor
or
advisor,
as
elements
of
Rosicrucian
symbolic
language,
which
are
reflected
in
fairy
tales.
ParaCrawl v7.1
Das
koloristische
Konzept
instrumentalisiert
die
Farben
der
Umgebung
–
drinnen
und
draußen
–
und
lässt
sie
in
den
gesamten
Farbklang
einstimmen.
The
chromatic
scheme
instrumentalises
the
colours
of
the
surroundings,
inside
and
outside,
and
allows
them
to
resound
in
the
entire
colour
harmony.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
System
alternierender
Farbbahnen
wird
innerhalb
des
Bildes
gegen
ein
anderes
Farbpaar
gesetzt,
das
einen
gegensätzlichen
Farbklang
in
einer
ähnlichen
Struktur
aufbereitet.
This
system
of
alternating
color
stripes
is
set
in
contrast
to
another
group
of
stripes
within
the
picture
producing
opposing
color
tones
within
a
similar
pattern.
ParaCrawl v7.1
Die
schmale
›Ca’
di
Desdemona‹-Version,
laut
Volksmund
das
Haus
der
Desdemona
aus
Shakespeares
›Othello‹
–
eigentlich
Palazzo
Contarini-Fasan
–,
ist
im
Bild
durch
den
violetten
Farbklang
hervorgehoben,
Echo
der
Farbtöne
des
Wassers
und
des
Himmels.
The
narrow
version
of
the
Ca’
di
Desdemona,
the
Palazzo
Contarini-Fasan
that
is
popularly
believed
to
have
been
the
house
of
Desdemona
in
Shakespeare’s
“Othello,”
is
emphasized
within
the
painting
by
its
violet
color
tone,
an
echo
of
the
color
tones
of
the
water
and
sky.
ParaCrawl v7.1
Sein
Konzept
besteht
immer
aus
Vertikalen
und
Horizontalen,
wobei
die
Spannung
durch
Farbklang
und
Farbintensität
entsteht.
His
concept
is
based
on
the
vertical
and
the
horizontal;
his
dynamism
yielding
from
his
sense
of
colour
composition
and
intensity.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
einzelne
Farbklang
im
Rhythmus
des
Gemäldes
pulsiert,
so
steht
die
bewusst
gesetzte
Handlung
des
»Mitspielers«
im
übergeordneten
Gefüge
der
Architektur.
Just
as
the
individual
color
tone
pulses
in
the
rhythm
of
the
painting,
the
deliberate
action
taken
by
the
»other
player«
is
set
against
the
overarching
fabric
of
the
architecture.
ParaCrawl v7.1
Ein
übergrosses
und
im
Gegenständlichen
überbordendes
Stillleben
von
1904
steht
noch
ganz
im
Banne
Cézannes,
während
schon
in
dem
wenig
später
enstandenen
Interieur
mit
Tisch
und
Stuhl
der
Sammlung
Bührle
im
robusten
Farbklang
und
der
überspitzten
Perspektive
die
unmittelbare
Nähe
des
Malerfreundes
Vlaminck
spürbar
wird.
An
oversized
and
overflowingly
realistic
still
life
of
1904
shows
still
the
strong
influence
of
Cézanne.
The
interior
with
table
and
chair
in
the
Bührle
Collection,
done
shortly
thereafter,
shows
then
the
influence
of
DerainÂ’s
painter
friend
Vlaminck
in
its
robust
chromatic
harmony
and
its
overstated
perspective.
ParaCrawl v7.1
Schemenhafte
Figuren,
darunter
die
Gestalt
des
Sohnes,
der
sein
eigenes
Land
betreten
muss.
Wege
die
sich
trennen,
Aufbruch
in
verschiedene
Richtungen,
private
Symbole,
übertönt
vom
Farbklang
des
jeweils
Bildganzen.
Separate
ways
are
gone,
departures
in
different
directions,
intimate
symbols,
drowned
by
the
colour
composition
of
the
painting
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1