Übersetzung für "Farbherstellung" in Englisch

Die magnetische Beschichtungsmasse wird im allgemeinen unter Benutzung von Verfahren der Farbherstellung hergestellt.
The magnetic coating composition is generally made using methods of paint production.
EuroPat v2

Bei der herkömmlichen Farbherstellung ist das Dispergieren von Pigmenten einer der wichtigsten Schritte.
During the conventional paint manufacturing process, one of the most important steps is the dispersion of pigments.
ParaCrawl v7.1

Folglich können solche quellverzögerten Cellulosen in Trockenform nur am Beginn der Farbherstellung eingebracht werden.
As a result, such swell-retarded celluloses in dry form can only be introduced at the beginning of the production of a paint.
EuroPat v2

Stolze 44 % der Befragten erachten den KREIS-DISSOLVER® als optimale Lösung für die Farbherstellung.
A high number of 44 % of the interviewed persons consider the KREIS-DISSOLVER® as optimum solution for the paint production.
ParaCrawl v7.1

In Bad Lauterberg wurde bis Juli 2007 auf der Grube Wolkenhügel als letztem Bergwerk des gesamten Harzes Schwerspat gewonnen, der heute in erster Linie in der Farbherstellung und dem Schallschutz Verwendung findet.
In Bad Lauterberg, barite - used today primarily for the manufacture of paint and in sound insulation - was extracted until July 2007 at the Wolkenhügel Pit, the last mine in the entire Harz.
Wikipedia v1.0

Geeignete Verdickungsmittel sind die bei der Farbherstellung gebräuchlichen, ganz oder teilweise wasserlöslichen makromolekularen Substanzen wie Cellulosederivate, Homo- und Copolymere von ungesättigten Carbonsäuren in Form ihrer Alkali-, Ammonium- oder AminSalze und Copolymere aus Maleinsäurealkylhalbester und Alkylvinylether oder Styrol.
Suitable thickeners are the completely or partially water-soluble macromolecular substances customary in paint manufacture, such as cellulose derivatives, homopolymers and copolymers of unsaturated carboxylic acids in the form of their alkali metal salts, ammonium salts or amine salts, and copolymers formed from an alkyl half-ester of maleic acid and an alkyl vinyl ether or styrene.
EuroPat v2

Bislang konnte nur eine Rückgewinnung niederwertiger Öle erfolgen, deren Qualität nicht mehr zur erneuten Farbherstellung ausreichte.
It has hitherto been possible only to recover low-grade oils, the quality of which was no longer sufficient for renewed ink production.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist der Sammler 14 als Lösungsmittelabscheider ausgebildet, um etwaige aus dem Kaltwasser-Wärmetauscher 12 und/oder dem Teilchenabscheider 13 auskondensierte oder abgeschiedene Wassermengen von den zusätzlich auskondensiertem oder abgeschiedenen Lösungsmittelteilchen abtrennen zu können und das derart gewonnene reine Lösungsmittel zur weiteren Verwendung (z.B. zur Farbherstellung) einsetzen zu können.
Advantageously, the collector 14 is designed as a solvent separator, so that any water quantities condensed out or separated from the cold-water heat exchanger 12 and/or the particle separator 13 can be isolated from the additionally condensed-out or separated solvent: particles and the pure solvent thus obtained can be employed for further use (for example, for ink production).
EuroPat v2

Eine Konzentration der im Verflüssiger und Abscheiderelement abgeschiedenen und separierten Zusatzstoffe oder Verunreinigungen erfolgt vorteilhafterweise in einem Sammler, so daß dort zusammenlaufende kondensierte Lösungsmittel wieder ihrem ursprünglichen Zweck zugeführt und zur Farbherstellung dienen können.
Concentration of the additives or impurities precipitated and separated in the condenser and separator element is advantageously carried out in a collector, so that condensed solvents converging there can be supplied again for their original purpose and serve for ink production.
EuroPat v2

Die Entwicklung von Ausrüstungen zur Farbherstellung vor Ort in den Geschäften sorgte für enorme Herausforderungen, denen sich die beiden KMU nur gemeinsam stellen konnten.
Developing equipment to allow paints to be produced on site in stores presented enor mous technical challenges that could not be met by the two SMEs working in isola tion.
EUbookshop v2

Geeignete Verdickungsmittel sind die bei der Farbherstellung gebräuchlichen, ganz oder teilweise wasserlöslichen makromolekularen Substanzen wie Cellulosederivate, Homo- und Copolymere von ungesättigten Carbonsäuren in Form ihrer Alkali-, Ammonium- oder Amin-Salze und Copolmere aus Maleinsäurealkylhalbester und Alkylvinylether oder Styrol.
Suitable thickeners are the completely or partially water-soluble macromolecular substances customary in paint manufacture, such as cellulose derivatives, homopolymers and copolymers of unsaturated carboxylic acids in the form of their alkali metal salts, ammonium salts or amine salts, and copolymers formed from an alkyl half-ester of maleic acid and an alkyl vinyl ether or styrene.
EuroPat v2

Aus natürlichen Ressourcen (Minerale, Erze), die zunächst keine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen, gelangen Schwermetalle durch Förderung, Erosion oder vulkanische Aktivitäten, aber auch über die Industrie (Erzverhüttung, Farbherstellung, Zementwerke, Dünger, Klärschlamm, Pestizide) in die Umwelt.
Heavy metals find their way into the environment from natural resources (minerals, ores), which do not initially pose any danger to human health, as a result of mining, erosion or volcanic activity, as well as through industry (ore smelting, paint manufacturing, cement works, fertilisers, sewage sludge, pesticides).
ParaCrawl v7.1

Angesichts der vielen Alternativen für künstliche Farbstoffe, die der Textilsektor weiterhin hervorbringt, wie EarthColors von Archroma, haben Laura Luchtman und Ilfa Siebenhaar das Forschungsprojekt Living Colour angestoßen, das sich mit der Farbherstellung mithilfe von Bakterien beschäftigt.
Eliminating Synthetic Dyestuffs As the textile industry continues to develop alternatives to synthetic dyestuffs, including Archroma's EarthColors, Laura Luchtman and Ilfa Siebenhaar have developed their Living Colour research project by using bacteria to obtain color.
ParaCrawl v7.1

Die alten Malbücher weihen den Künstler nicht nur in die Technik der Farbherstellung ein, sondern verpflichten ihn auch auf überkommene Farbgebung und Gestaltung.
The old icon-painting manuals introduce the painter not only to the technique used for creating the colours, but also obligate him to respect traditional guidelines for colouring and structure.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung dient zum Abfüllen von pulverförmigen Produkten oder Granulaten und insbesondere zum Abfüllen von leichten und sehr feinen Pulverprodukten, wie z.B. Aerosilen, sowie von zur Farbherstellung benutzten Russpartikeln oder TiO 2 -Partikeln oder TiO 2 enthaltenden Stoffen oder dergleichen, bei denen das Schüttgut beim Abfüllen einen beträchtlichen Anteil an Luft enthält.
The invention serves to bag powdered or granular products and in particular to bag lightweight and very fine, powdered products such as aerosils, and carbon black particles employed in paint manufacture or TiO 2 particles or TiO 2 -containing materials or the like where the bulk goods contain a considerable amount of air during bagging.
EuroPat v2

Die creme- bis rosafarbenen Blüten und die „Wurzelknollen“ (ähnlich einer Ingwerwurzel), die den Farbstoff Curcumin enthalten, werden zur Farbherstellung geerntet.
Its cream or pink coloured blooms and the "root tubercles" (similar to a ginger root) containing the dye curcumin are harvested for colour production.
ParaCrawl v7.1

Leicht dispergierbare Pigmente (Easily dispersible (ED) pigments) machen den Perlmahlschritt bei der Farbherstellung überflüssig und verbessern so deutlich die Ökobilanz.
Easily Dispersible Pigments (ED Pigments) significantly improve the eco-footprint in paint manufacture by removing the bead mill step.
ParaCrawl v7.1

Leicht dispergierbare Pigmente (Easily Dispersible Pigments, ED-Pigmente) verbessern deutlich die Ökobilanz bei der Farbherstellung.
ED (Easily Dispersible) pigments significantly improve the eco-footprint in paint manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Die ESCREO-Farben werden ganz nach den neuesten Trends in der Farbherstellung entwickelt und sind absolut unbedenklich und umweltfreundlich.
Created entirely in line with the latest trends in paint manufacturing, ESCREO are completely harmless and environmentally friendly.
ParaCrawl v7.1

Die Halbinsel Cissa wurde so in die vor der heutigen modernen Stadt liegenden neuen Inseln aufgeteilt und die überlebenden Bewohner, bekannt für die Farbherstellung, gründeten das heutige pittoreske Rovinj.
The peninsula was divided into new islands which lie in front of today`s town and its inhabitants (famous for producing colors) founded the picturesque Rovinj.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wichtig für eine nachhaltige Farbherstellung, da nichts mehr Aufwand an Zeit, Energie und Wasser zur späteren Reinigung erfordert als die Dispergierung von Pigmenten in einer Perlmühle.
This is essential to sustainable paint production as nothing guzzles more time, energy and water than the process of dispersing pigments in a bead mill.
ParaCrawl v7.1

Während der Farbherstellung können Sie Natur, Umwelt, Biodiversität und deren rationale Nutzung fÃ1?4r nÃ1?4tzliche Produkte diskutieren.
While making the inks, you can discuss nature, the environment, biodiversity and their rational exploitation to obtain useful products. Acknowledgement
ParaCrawl v7.1