Übersetzung für "Fantasievoll" in Englisch

Ihr seid alle so talentiert und fantasievoll.
Guys, you're all so talented and imaginative.
OpenSubtitles v2018

Colins Umsetzung war lose und fantasievoll.
Colin's adaptation was loose and imaginative.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wird mir das zu fantasievoll.
Now you are a little too imaginative.
OpenSubtitles v2018

Poetisch, fantasievoll, leidenschaftlich - die tschechischen Zirkusrebellen sind zurück in Berlin!
Poetic, imaginative, passionate - the Czech circus rebells are back in Berlin!
CCAligned v1

Riesige Fische, fantasievoll gestaltet, mit Ketten und Zahnrädern angetrieben.
Giant fish, imaginatively designed and driven by chains and cogwheels.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten einzigartige und spannende Unterkünfte, welche alle fantasievoll gestaltet sind.
We offer a unique and fun accommodation, where all the rooms are imaginatively designed.
ParaCrawl v7.1

Den weiten Kreuzgang zieren fantasievoll gestaltete Kapitelle mit grotesken Figuren.
Imaginatively designed capitals with grotesque figurines adorn the wide cloister.
ParaCrawl v7.1

Die Beischläge in der Mariacka haben oft fantasievoll gestaltete Regenabflüsse.
The doorsteps in the Mariacka street have some imaginative designed roof rails.
ParaCrawl v7.1

Fantasievoll werden die Pflanzen von zahlreichen Markenbaumschulen in Szene gesetzt.
Certified nurseries stage the plants imaginatively.
ParaCrawl v7.1

Mit der 2in1-Technik kann man hunderte verschiedener Mandalas fantasievoll selber entwerfen.
With the 2in1 technology can create hundreds of different mandalas visionary himself .
ParaCrawl v7.1

Und auch heute brauchen Kinder nicht viel, um fantasievoll spielen zu können.
Even today, children don't need much in order to play in an imaginative way.
ParaCrawl v7.1

Das Board sticht durch sein fantasievoll gestaltes Design ins Auge.
The board stands by its visionary eyecatching design .
ParaCrawl v7.1

Pelze werden luxuriös und fantasievoll, traditionelle Stoffe kommen im neuen Mustermix daher.
Furs are luxurious and imaginative, traditional materials are therefore in the new pattern mix.
CCAligned v1

Devaux fasst all dies in fantasievoll surreale Szenen und Choreografien mit dem Kücheninventar.
Imaginatively Devaux packs it all into surreal scenes and choreographies with kitchen appliances.
ParaCrawl v7.1

Die leichte französische Küche von Thomas Martin ist geradlinig, aber überaus fantasievoll.
Thomas Martin’s elegant French cuisine is understated, but highly imaginative at the same time.
ParaCrawl v7.1

Mit einem fruchtigen Frischkäse-Beeren-Topping oder geschmolzene Schokolade setzen Sie Muffins fantasievoll in Szene.
With a fruity cream cheese and berry topping or melted chocolate, present your muffins in an imaginative way.
ParaCrawl v7.1

Malbücher - kontemplative Ausmalvorlagen mit herrlich-liebevollen Motiven - detailreich und fantasievoll!
Colouring Books - Contemplative colouring pages with delightful loving motives - very detailed and imaginative!
ParaCrawl v7.1

Nicole Müllers Arrangements sind einfühlsam und poetisch, fantasievoll und virtuos.
Nicole Müller's arrangements are sensitive, imaginative and virtuosic.
ParaCrawl v7.1