Übersetzung für "Familiensprache" in Englisch
Wörter
mit
Romani-Ursprung
wurden
noch
als
Teil
einer
Familiensprache
benutzt.
Words
of
Romani
origin
were
still
used
as
part
of
a
family-language.
Wikipedia v1.0
Möglichkeiten
zur
Förderung
der
Erstsprache
oder
Familiensprache
bestehen
auch
außerhalb
der
Familie.
There
are
also
opportunities
to
support
your
first
language
or
family
language
outside
the
family.
ParaCrawl v7.1
Bitte
pflegen
Sie
zu
Hause
eine
positive
Gesprächskultur
(in
der
Familiensprache),
das
heißt:
Please
maintain
a
positive
culture
of
conversation
at
home
(in
the
family
language),
this
means:
CCAligned v1
Esperanto
wird
häufig
alltägliche
Familiensprache
bei
Paaren
unterschiedlicher
Herkunft
(und
ihren
Kindern).
Esperanto
frequently
becomes
the
everyday
family
language
for
couples
of
different
origin
(and
their
children).
ParaCrawl v7.1
Bei
Migrantenkindern,
die
eine
einheitliche
Familiensprache
sprechen,
jedoch
in
einer
unterschiedlichen
Umweltsprache
aufwachsen,
ist
es
sehr
wichtig,
dass
die
Eltern
bei
ihrer
Herkunftssprache
bleiben
und
die
Sprachen
nicht
mischen.
The
idea
of
linguistic
relativity,
which
claims
that
the
language
people
speak
influences
the
way
they
see
the
world,
can
be
interpreted
to
mean
that
individuals
who
speak
multiple
languages
have
a
broader,
more
diverse
view
of
the
world,
even
when
speaking
only
one
language
at
a
time.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
durch
Englisch
als
Alltags-
und
Familiensprache
der
britischen
Romani
ersetzt,
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
die
Sprache
vollständig
verschwunden
wäre.
It
was
replaced
by
English
as
the
everyday
and
family
language
of
British
Romani,
but
this
does
not
mean
the
language
disappeared
entirely.
Wikipedia v1.0
Aber
auch
Ihre
Herkunftssprache
(auch
Erst-
oder
Familiensprache
genannt)
ist
für
den
weiteren
Lebensweg
Ihres
Kindes
sehr
wertvoll,
zum
Beispiel
als
besondere
Kompetenz
für
das
spätere
Arbeitsleben.
Having
said
that,
your
mother
tongue
(also
referred
to
as
your
first
language
or
family
language)
is
also
very
valuable
for
your
children's
future,
for
example
as
a
special
skill
in
their
career
later
in
life.
ParaCrawl v7.1
Seine
Erfahrungen
mit
Kultur
und
Sprache
verschiedener
Roma-Minderheiten
ermöglichten
es
ihm,
für
den
Elternbrief
Roma
eine
Form
zu
finden,
die
möglichst
alle
in
Deutschland
lebenden
Eltern
mit
der
Familiensprache
Romanes
anspricht.
His
experiences
with
the
culture
and
language
of
various
Roma
minorities
allowed
him
to
find
a
form
for
the
Parents’
Letter
Roma
that
appeals
to
as
many
parents
as
possible
living
in
Germany
whose
family
language
is
Romani.
ParaCrawl v7.1
Rund
ein
Drittel
der
Kinder
mit
nichtdeutscher
Familiensprache
dagegen
sind
in
einer
Kita,
in
der
über
50
Prozent
der
Kinder
in
einer
ähnlichen
Situation
sind.
In
contrast,
around
one-third
of
children
who
do
not
speak
German
at
home
are
in
a
facility
where
over
50
percent
of
the
children
attending
are
in
a
similar
situation.
ParaCrawl v7.1
Als
Eltern
brauchen
Sie
mit
Ihrem
Kind
zu
Hause
nicht
Deutsch
/
Englisch
zu
sprechen
/
üben,
wenn
dies
nicht
Ihre
Familiensprache
ist.
As
parents,
you
do
not
need
not
to
speak/practise
German/English
at
home
with
your
child,
if
this
is
not
your
family
language.
CCAligned v1
Die
Familiensprache
ist
Deutsch?
The
family
language
is
German?
CCAligned v1
Zugleich
bieten
die
Arbeitsblätter
für
Eltern
und
Kinder
einen
Sprechanlass,
auch
in
der
Familiensprache
über
die
Unterrichtsinhalte
zu
kommunizieren.
At
the
same
time,
the
worksheets
provide
an
opportunity
for
parents
and
children
to
discuss
classwork
in
the
home
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzentration
von
Kindern
mit
nichtdeutscher
Familiensprache
in
deutschen
Kitas
ist
in
den
letzten
zehn
Jahren
beinahe
konstant
geblieben.
The
concentration
of
children
from
non-German-speaking
families
in
German
day
care
centers
has
remained
almost
constant
over
the
last
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Studie
des
Deutschen
Instituts
für
Wirtschaftsforschung
(DIW
Berlin)
zeigt
aber,
dass
Kinder,
deren
Familiensprache
nicht
Deutsch
ist,
häufig
eine
Kita
besuchen,
in
der
das
auch
auf
viele
andere
Kinder
zutrifft.
However,
a
new
study
from
the
German
Institute
for
Economic
Research
(DIW
Berlin)
shows
that
children
whose
home
language
isn't
German
often
attend
a
day
care
center
with
peers
who
also
do
not
speak
German
with
their
families
at
home.
ParaCrawl v7.1
So
besuchten
im
Jahr
2016
über
45
Prozent
der
Kinder
mit
deutscher
Familiensprache
eine
Kita,
in
der
weniger
als
zehn
Prozent
der
Kinder
zu
Hause
eine
andere
Sprache
hören
und
sprechen.
In
2016,
over
45
percent
of
children
with
German
as
their
home
language
attended
a
facility
where
less
than
ten
percent
of
their
peers
were
from
non-German-speaking
families.
ParaCrawl v7.1
So
startete
zum
Beispiel
der
Christliche
Kulturverband
die
"Initia-tive
Familiensprache
Slowenisch",
bei
der
verschiedene
Persönlichkeiten
des
öffentlichen
Lebens
auf
die
Bedeutung
des
Gebrauchs
der
Slowenischen
Sprache
in
den
Familien
hinwei-sen
und
den
Stellenwert
der
Zweisprachigkeit
für
die
Kultur
und
die
Wirtschaft
hervorheben.
The
Christian
Cultural
Association,
for
example,
launched
the
initiative
"Slovene
as
the
Family
Language"
where
various
personalities
from
public
life
point
to
the
importance
of
using
Slovene
in
the
family
and
highlight
the
cultural
and
economic
importance
of
bilingualism.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
mündlichen
und
schriftlichen
Deutschkenntnissen
werden
Kenntnisse
in
der
Sprache
des
Herkunftslandes,
Mehrsprachigkeit,
Analphabetismus
sowie
die
Familiensprache
und
die
Sprachkompetenz
in
Alltagssituationen
untersucht.
In
addition
to
oral
and
written
German
knowledge,
knowledge
of
the
language
of
the
country
of
origin,
multiple
language
knowledge,
illiteracy
as
well
as
the
family
language
and
linguistic
skills
in
everyday
situations
are
studied.
ParaCrawl v7.1
Spricht
die
Familie
Deutsch
nicht
als
Mutter-,
aber
als
Familiensprache,
kann
die
zuständige
Stelle
Ihren
Aufenthalt
nur
erlauben,
wenn
Sie
nicht
aus
dem
Heimatland
der
Gasteltern
stammen.
If
the
family
speaks
German
as
a
family
language
but
not
as
their
native
language,
the
competent
authority
can
only
allow
you
to
stay
if
you
do
not
come
from
the
same
country
as
the
host
parents.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Sprache
blieb
auch
in
Palästina
Familiensprache,
vor
allem,
weil
beide
Großmütter,
die
mit
der
Familie
emigriert
waren,
kein
Hebräisch
sprachen.
German
remained
the
family
language
even
in
Palestine;
above
all
because
both
the
grandmothers
who
had
emigrated
with
the
family,
spoke
no
Hebrew.
ParaCrawl v7.1