Übersetzung für "Familienbetrieb" in Englisch

Sind die Preise niedrig, geht es dem Familienbetrieb nicht so gut.
When the price has been low then the family is not doing well.
Europarl v8

John betreibt den Familienbetrieb sehr effizient.
John runs the family business very efficiently.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte den Familienbetrieb nicht übernehmen.
Tom didn't want to take over the family business.
Tatoeba v2021-03-10

Im Bezirk Borsod eröffnete beispielsweise ein Arbeitsloser eine Bäckerei als Familienbetrieb.
In Borsod County, for example, an unemployed man started up a bakery as a family business.
TildeMODEL v2018

Etwa bei 11 % der Selbständigen arbeiten die Ehepartner im Familienbetrieb mit.
Around 11% of the self-employed rely on assisting spouses to manage the family business.
TildeMODEL v2018

Sehen Sie, dies ist ein Familienbetrieb.
See, inspector, this is a family business.
OpenSubtitles v2018

Ein Familienbetrieb möchte handgearbeitete Hüte in zwei Mitgliedstaaten vertreiben.
Similarly, a family-run business wishes to sell hand-made hats to consumers in 2 Member States.
TildeMODEL v2018

Der Familienbetrieb müsse als Basiseinheit für die landwirt-schaftliche Erzeugung erhalten bleiben.
He emphasised the need to maintain the family farm as the basic unit of agricultural production.
TildeMODEL v2018

Es ist hart für uns als Familienbetrieb, mit den Mocha-Frappe-Latte-Läden mitzuhalten.
It's hard for a family business like ours to compete with those Mocha Frappa Latte places.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen den Familienbetrieb erhalten, also in Portugal wohnen.
"you must maintain the family business," "as well as reside in Portugal."
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist er zurück und möchte den Familienbetrieb übernehmen.
Now, he's back and wants to take over the family business.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste garnicht das das hier ein Familienbetrieb ist.
I didn't realize this was a family business.
OpenSubtitles v2018

Und der Familienbetrieb wurde der größte in ganz Japan.
And the family business became Japan's largest.
OpenSubtitles v2018

Denn wir sind ein Familienbetrieb und ich muss zuerst ihre Genehmigung einholen.
We're a family concern, you understand and I'm beholden on their approval.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du übernimmst den Familienbetrieb.
I thought you were going into the family business.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube, Sie wollen den Familienbetrieb weiterführen.
And I think you wanna be in the family business.
OpenSubtitles v2018

Immerhin war Nates Haushaltswaren schon immer ein Familienbetrieb.
I mean, Nate's Hardware has been in your family for forever.
OpenSubtitles v2018

Der Einstieg in den Familienbetrieb geht nur ohne Vorstrafen.
If you're going into the family business, you will have to have a clean record.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie größer wird, wird sie im Familienbetrieb arbeiten?
And when this little girl grows up? Will she follow in the family business?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Familienbetrieb und untereinander wollen die sich ans Leder.
You know, it's a family business. I'm sensing there's some internal struggle.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, dass ich nicht in den Familienbetrieb einsteigen muss.
You told me I didn't have to go into the family business.
OpenSubtitles v2018

Keines von Emmanuels Kindern wollte den Familienbetrieb übernehmen.
None of Emmanuel's children had any interest... in taking up the family business.
OpenSubtitles v2018

Aber hier im Familienbetrieb dabei zu sein ist eine Riesenchance für mich.
It's quite an investment, but ... to join the family business ... is an opportunity not to be missed.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Familienbetrieb, das müsst ihr respektieren.
This is a family place, and I need you to respect that. Here.
OpenSubtitles v2018