Übersetzung für "Falschmontage" in Englisch

Durch Arretierungstaschen 44 wird Falschmontage verhindert.
Defective assembly is prevented by means of stop pockets 44.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß eine Falschmontage der beiden Elemente nicht möglich ist.
This means that erroneous installation of the two elements is not possible.
EuroPat v2

Durch die unterbrochene Ausgestaltung der Hirth-Verzahnung kann eine Falschmontage ausgeschlossen werden.
As a result of the discontinuous form of the Hirth toothing, incorrect assembly can be prevented.
EuroPat v2

Durch diese Ausgestaltung wird die Montage vereinfacht und eine Falschmontage verhindert.
This design simplifies the assembly procedure and prevents an inaccurate assembly.
EuroPat v2

Mit dieser Ausführung wird eine genaue Messung ermöglicht und einer Falschmontage wird vorgebeugt.
With this embodiment a precise measurement is made possible and incorrect mounting is precluded.
EuroPat v2

Hierdurch kann eine versehentliche Falschmontage des Bauteils 1 vermieden werden.
This enables inadvertent erroneous mounting of the component 1 to be avoided.
EuroPat v2

Eine Falschmontage soll damit weitgehend ausgeschlossen werden, so daß die Betriebssicherheit des Kraftfahrzeuges verbessert wird.
Thus a wrong assembly is avoided to a large extent so that operational reliability of the motor vehicle is improved.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden Beeinträchtigungen der Filterfunktion, hervorgerufen insbesondere durch Falschmontage, verhindert.
In this manner, interferences with the filter function, caused in particular by wrong assembly, are prevented.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu der bekannten Konstruktion kann die aus Haube und Schaltungsträger gebildete Baugruppe in einfacher Weise, z.B. mit einer Hand, auf dem Sockel montiert werden, so daß sich insbesondere bei schwer zugänglichen und schlecht einsehbaren Montageorten eine beachtliche Montageerleichterung sowie eine absolute Sicherung gegen Falschmontage ergibt.
In contrast to the known construction, the structural group consisting of cover and circuit carrier can be mounted in a simple manner, e.g., with one hand, on the base, so that an appreciably easier mounting as well as an absolute security against erroneous mounting result especially with inaccessible and difficult visible mounting places.
EuroPat v2

Der vorgenannte Nachteil trifft auch für Einsteckpumpen der in der US-PS 2 975 776 dargestellten Bauart zu, da die dort verwendete Justieranordnung, die aus einem Lagesicherungsstift für den Befestigungsflansch und einem Stift zur lagerichtigen Montage des Zahnritzels durch eine Zahnlücke in der motoreigenen Regelstange besteht, lediglich eine Falschmontage verhindert, eine genaue Fördermengengleichstellung, die auch bei Auswechseln der Pumpe beibehalten bleibt, ist hier nicht beabsichtigt und auch nicht möglich.
The above disadvantage also applies to plug-in pumps of the type shown in U.S. Pat. No. 2,975,776, because the adjusting apparatus used there, comprising a positional fixation pin for the securing flange and a pin for the positionally correct mounting of the pinion through a gap in gear teeth in the governor rod belonging to the engine, merely prevents incorrect mounting; a precise setting of supply quantity which will be retained even if the pump is replaced is neither intended nor possible in this apparatus.
EuroPat v2

Da in jedem Spritzdüsenhalter ein Durchgangsloch und ein Sackloch bestehen, wird auch der Vorteil erzielt, daß eine Falschmontage ausgeschlossen ist.
As a through-hole and a dead-end hole exist in each spray nozzle holder, the advantage is also achieved that an incorrect assembly is precluded.
EuroPat v2

Zylinderrollen sind bevorzugt symmetrisch in Bezug auf eine achsnormale Mittelebene ausgebildet, so daß keine Falschmontage durch Vertauschen der Rollenenden möglich ist.
Cylinder rolls are preferably of symmetrical construction in relation to a median plane at right-angles to their axis so that there is no possibility of incorrect assembly due to confusion of the roll ends.
EuroPat v2

Während das Aufziehen des Verdichterrades 4 über die unterschiedliche Steigung der Aussengewinde 38, 39 realisiert wird, kann durch die unterschiedlichen Durchmesser der Aussengewinde 38, 39 eine Falschmontage der Differentialschraube 37 und damit eine Beschädigung der Gewinde von vornherein ausgeschlossen werden.
While the compressor impeller 4 is being drawn on via the different pitch of the external threads 38, 39, the different diameters of the external threads 38, 39 rules out from the outset incorrect mounting of the differential screw 37 and consequently damage to the threads.
EuroPat v2

Durch mechanische Formcodierung wird Falschmontage ausgeschlossen, d. h. der erste Grundkörpermodul 1 läßt sich nur in der richtigen Stellung in die Steckaufnahme 5 des zweiten oder des dritten Moduls einsetzen.
Incorrect installation is precluded by mechanical shape coding, i.e. the first base-body module 1 can be inserted only in the correct position in the plug holder 5 of the second module or of the third module.
EuroPat v2

Bei einer Anordnung der erfindungsgemäßen Fördereinheit in einem, im Kraftstoffbehälter befestigten Schwalltopf kann durch die Form des Schwalltopfes und die entsprechende, dazu angepaßte Form eines als Abstützfuß ausgebildeten Endes des Pumpenhalters eine Führung ausgebildet werden, die eine Falschmontage der Fördereinheit in dem Schwalltopf verhindert.
In an arrangement of the delivery unit according to the present invention in a baffle pot fastened in the fuel tank, as the result of the shape of the baffle pot and the correspondingly adapted shape of an end of the pump holder constructed as a supporting foot, a guide can be developed which prevents an incorrect mounting of the delivery unit in the baffle pot.
EuroPat v2

Der Außenkäfigring kann darüber hinaus mit einem umlaufenden Bund oder mit einer gegenüber der ersten Nockenreihe er­höhten zweiten Nockenreihe versehen sein, um dadurch eine Falschmontage zwischen Käfig und Außenring zu vermeiden.
In order to avoid incorrect assembly of the cage and outer ring or race, the outer cage ring may also be provided with an encompassing collar or with a second row of cams arranged of a greater radial height compared to the first row of cams.
EuroPat v2

Zur Vermeidung einer Falschmontage der Zwischenstücke 14 kann gemäß Figur 4 vorgesehen sein, die Zwischenstücke 14 und die Schaufelfüße 13 asymmetrisch zu konfigurieren, derart, dass die Zwischenstücke 14 nur in einer einzigen, vorgegebenen Montageposition ordnungsgemäß montierbar sind.
To avoid an incorrect mounting of the intermediate pieces 14, there may be provision, according to FIG. 4, for configuring the intermediate pieces 14 and blade roots 13 asymmetrically in such a way that the intermediate pieces 14 can be properly mounted in only a single stipulated mounting position.
EuroPat v2

Durch die asymmetrische Formgebung der Zwischenstücke 14 und der Schaufelfüße 13 würde bei einer Fehlmontage zwangsläufig eine sichtbare Lücke zwischen Schaufelfuß 13 und Zwischenstück 14 verbleiben, so dass die Falschmontage sofort bemerkt-werden kann.
As a result of the asymmetric shaping of the intermediate pieces 14 and of the blade roots 13, in the case of faulty mounting a visible gap between the blade root 13 and intermediate piece 14 would necessarily remain, so that incorrect mounting can be noticed immediately.
EuroPat v2

Abweichend hiervon besteht jedoch auch die Möglichkeit, dass die Lagerschalen 6 und 7 zumindest bereichsweise unterschiedlich ausgebildet sind, um die Lagervorrichtung 4 an vorhandene Bauräume anzupassen oder sogenannte Poka-Yoke-Anforderungen umzusetzen, die eine Falschmontage der Lagervorrichtung 4 wirkungsvoll verhindern.
However, departing therefrom, it is possible to form the bearing shells 6 and 7 differently at least in sections, in order to adapt the bearing mechanism 4 to the available construction spaces or to implement so-called poka-yoke requirements that effectively prevent incorrect assembly of the bearing mechanism 4 .
EuroPat v2

Da die beiden Formschlussvorrichtungen 7, 8 unterschiedlich ausgebildet sind, kann auch eine Falschmontage vermieden werden.
Since the two form closure devices 7, 8 have different configurations, an incorrect mounting is avoided.
EuroPat v2

Die Ventilscheibe 25 liegt flächig auf der Dichtscheibe 18 auf und weist auf ihrer der Ventilscheibe 18 abgewandten Stirnseite zwei wannenförmige Aussparungen 27 auf, die beidseitig des Mittelpunkts der Ventilscheibe 25 angeordnet und spiegelsymmetrisch, jedoch nicht punktsymmetrisch ausgebildet sind, so dass eine Falschmontage des Scheibenventils 2, wie später näher erläutert, vermieden wird.
The valve disc 25 rests flatly on the sealing disc 18 and has two trough-shaped hollows 27, which are arranged at both sides of the center point of the valve disc 25 and are mirror symmetric, but not point symmetric, on its face that faces away from the valve disc 18, so that incorrect assembly of the disc valve 2 is prevented, as will be explained in more detail later.
EuroPat v2

Das Verletzungspotential beruht typischerweise auf einer Falschmontage von Energiespeichern im Rahmen des Zusammenbaus der Energiespeicheranordnung, was auf einer Gefährdung durch Ausbildung elektrischer Kurzschlüsse und Bildung von Lichtbögen beruht.
The risk of injury usually stems from incorrect installation of energy storages during assembly of the energy storage arrangement, which may lead to the formation of electric short-circuits and electric arcs.
EuroPat v2

Die Erweichungstemperatur kann insbesondere durch eine Falschmontage der Energiespeicher 2 und einen dabei entstehenden elektrischen Kurzschluss erreicht werden.
The softening temperature can in particular be reached as a result of incorrect assembly of the energy storages 2 and an electric short circuit resulting from the incorrect assembly.
EuroPat v2

Die asymmetrische Ausbildung der Kontur ermöglicht hierbei die Anbindung des Rotors an eine Nockenwelle mit entsprechender Gegenkontur in einer definierten Montageposition des Rotors an der Nockenwelle, so dass eine Falschmontage des Rotors nicht möglich ist.
Here, the asymmetrical design of the contour permits the connection of the rotor to a camshaft with corresponding counterpart contour in one defined assembly position of the rotor on the camshaft, such that incorrect assembly of the rotor is not possible.
EuroPat v2

Durch die unterbrochene Ausgestaltung, also den Wegfall von Vertiefungen oder durch unterschiedliche Zahnteilungen kann ebenfalls eine Falschmontage des Rotors an der Nockenwelle ausgeschlossen werden.
By means of the discontinuous form, that is to say the omission of depressions, or by means of different tooth pitches, incorrect assembly of the rotor on the camshaft can likewise be ruled out.
EuroPat v2