Übersetzung für "Fahrzeugteile" in Englisch
Er
schrammte
er
eine
Betonplanke,
verlor
Fahrzeugteile.
He
scraped
against
a
concrete
crash
barrier
and
lost
parts
of
the
car.
WMT-News v2019
Die
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Untersuchungen
können
ohne
Ausbau
der
Fahrzeugteile
erfolgen.
The
tests
covered
by
this
Annex
may
be
carried
out
visually
without
disassembly
of
vehicle
parts.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Richtlinien-Anforderungen
für
Fahrzeugteile
wurden
aus
den
entsprechenden
UN/ECE-Regelungen
übernommen.
Most
of
the
requirements
under
Directives
on
vehicle
parts
are
taken
over
from
the
corresponding
UNECE
Regulations.
DGT v2019
Die
Brose
Fahrzeugteile
GmbH
&
Co.
KG
ist
ein
Automobilzulieferer.
Brose
Fahrzeugteile
GmbH
&
Co.
KG
is
an
automotive
supplier.
WikiMatrix v1
Außerdem
bestehen
Programme
zur
industriellen
Zusammenarbeit
für
Computer-
und
Fahrzeugteile
sowie
Bürokommunikationsgeräte.
But
there
are
also
industrial
cooperation
programmes
covering
computer
and
car
components
and
office
automation
equipment.
EUbookshop v2
Giad
Paints
ist
für
die
Lackierung
der
produzierten
Fahrzeuge
und
Fahrzeugteile
zuständig.
Giad
Paints
is
in
charge
of
the
painting
of
vehicles
and
vehicle
parts.
WikiMatrix v1
Doch
plant
GM
Usbekistan
demnächst
mindestens
50
Prozent
aller
Fahrzeugteile
selbst
herzustellen.
But
GM
Uzbekistan
plans
to
manufacture
up
to
50%
of
all
needed
parts
and
want
to
realize
it
soon
as
possible.
WikiMatrix v1
Dies
ermöglicht
die
Anordnung
einer
weiteren
Sitzreihe
in
einem
der
Fahrzeuge
bzw.
Fahrzeugteile.
As
a
result
thereof,
another
row
of
seats
may
be
arranged
in
one
of
the
vehicles
or
vehicle
parts.
EuroPat v2
Das
Innenteil-1
dient
der
Befestigung
der
Maschinen-
oder
Fahrzeugteile.
The
inner
portion
1
is
usually
fastened
to
the
machine
or
vehicle
part.
EuroPat v2
Anfang
April
2019
wurde
das
erste
Zwischenfazit
bei
Schleicher
Fahrzeugteile
in
Penzberg
gezogen.
At
the
beginning
of
April
2019,
the
first
interim
conclusion
was
drawn
at
Schleicher
Fahrzeugteile
in
Penzberg.
ParaCrawl v7.1
Zu
unseren
Produkten
dieses
Geschäftsfeldes
zählen
Produktionsstraßen
und
einzelne
Fahrzeugteile.
Among
our
products
in
this
business
sector
are
assembly
lines
and
single
motorcar
parts.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeugteile
von
VIEROL:
Wir
sichern
Mobilität.
Vehicle
parts
from
VIEROL:
We
provide
mobility.
CCAligned v1
Weitere
Anwendungsgebiete
sind
Fasern
und
Textilien,
Fahrzeugteile,
Elektroprodukte
und
Haushaltswaren.
Other
applications
include
fibers,
textiles,
vehicle
parts,
electrical
devices
and
household
goods.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
rund
7.000
verschiedene
Fahrzeugteile
nach
Wilhelmshaven
geliefert.
Approximately
7,000
different
vehicle
parts
and
components
will
be
delivered
to
Wilhelmshaven.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Anwendungen
sind
Fasern
und
Textilien,
Fahrzeugteile,
Elektroprodukte
und
Haushaltswaren.
Other
applications
include
fibers,
textiles,
vehicle
parts,
electrical
devices
and
household
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeugkomponente
kann
hierbei
bewegliche
Fahrzeugteile,
insbesondere
Fahrzeugtüren,
umfassen.
In
this
case,
the
vehicle
component
may
include
movable
vehicle
parts,
in
particular
vehicle
doors.
EuroPat v2
Die
dargestellte
erfindungsgemäße
Vorrichtung
ist
nicht
auf
Fahrzeugteile
beschränkt.
The
illustrated
device
according
to
the
invention
is
not
restricted
to
vehicle
parts.
EuroPat v2
Eine
Deformation
der
Fahrzeugteile
verändert
somit
auch
die
Geometrie
des
Zuleitungskanals.
The
deformation
of
the
vehicle
parts
therefore
may
also
change
the
geometry
of
the
feed
line
duct.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
Befestigungselemente
für
spezielle
Fahrzeugteile,
insbesondere
Verkleidungen
beschränkt.
The
invention
is
not
limited
to
fastening
elements
for
particular
vehicle
parts,
in
particular
coverings.
EuroPat v2
Deformationen
dieser
Fahrzeugteile
können
den
Deformationsraum
verändern.
Deformations
of
these
vehicle
parts
cannot
change
the
deformation
space.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
höherfesten
Leichtbaustahl
und
seine
Verwendung
für
Fahrzeugteile
und
Fassadenverkleidungen.
The
invention
relates
to
a
high-strength
lightweight
steel
and
its
use
for
car
parts
and
facade
linings.
EuroPat v2
Insbesondere
extreme
Wankbewegungen
der
Fahrzeugteile
relativ
zueinander
bewirken
demzufolge
eine
große
Hüllkurve.
Extreme
swaying
movements
of
the
vehicle
parts
relative
to
each
other
particularly
occasion
a
big
envelope
curve.
EuroPat v2