Übersetzung für "Fahrzeugpalette" in Englisch
Finden
Sie
alle
unsere
Fahrzeugpalette
unter
„Unsere
Autos“
.
Find
all
our
range
of
vehicles
under
”
Our
cars
”
.
CCAligned v1
Die
Aufnahme
garantiert
ein
schnelles
und
einfaches
Auffahren
einer
breiten
Fahrzeugpalette.
The
H-Platform
enables
an
easy
driving-on
the
lift
for
a
wide
range
of
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
das
gesamte
Werk
auf
dieser
neuen
Technologie
eine
komplette
Fahrzeugpalette
aufsetzen.
Now,
the
whole
factory
should
build
up
on
this
new
technology
a
complete
model
range
of
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
gilt
von
den
dreien
als
die
mit
der
modernsten
Fahrzeugpalette.
The
company
is
said
to
be
of
the
three
the
one
with
the
most
modern
pallet
of
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Bild
9
zeigt
die
Fahrzeugpalette
1928
zu
Preisen
von
13.900
bis
16.900
Franc.
Figure
9
shows
the
range
of
vehicles
at
prices
of
13900-16900
Franc
in
1928.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Offroad-T@B
und
einem
besonders
geräumigen
T@B
runden
wir
die
einzigartige
Fahrzeugpalette
schwungvoll
ab.
We
complete
our
unique
vehicle
line
with
an
off?road
T@B
and
a
particularly
spacious
T@B.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
"Audi
VR
experience"
kann
die
gesamte
Fahrzeugpalette
vollumfänglich
konfiguriert
werden.
Each
vehicle
in
the
entire
range
can
be
fully
configured
with
the
"Audi
VR
experience".
ParaCrawl v7.1
Für
die
Aufnahme
einer
breiten
Fahrzeugpalette
mit
der
X-AUFNAHME
stehen
diverse
Aufsatzgarnituren
zur
Verfügung.
Several
height
adapters
are
available
to
ensure
the
secure
lifting
of
specific
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
für
eine
Verpflichtung,
die
gesamte
Fahrzeugpalette
einer
Marke
auszustellen,
wenn
sie
den
Verkauf
oder
die
Ausstellung
von
Fahrzeugen
nicht
verbundener
Unternehmen
unmöglich
macht
oder
unverhältnismäßig
erschwert.
The
same
applies
to
an
obligation
to
display
the
full
range
of
motor
vehicles
if
it
makes
the
sale
or
display
of
vehicles
manufactured
by
undertakings
which
are
not
connected
impossible
or
unreasonably
difficult.
JRC-Acquis v3.0
Um
der
Vielfalt
der
auf
dem
Markt
befindlichen
Fahrzeuge
Rechnung
zu
tragen,
wird
es
als
angezeigt
erachtet,
einen
Nutzungsfaktor
festzulegen,
der
für
den
Grad
der
Aktivierung
der
Technologie
bei
einer
breiten
Fahrzeugpalette
unter
realen
Fahrbedingungen
repräsentativ
ist.
In
order
to
take
into
account
the
diversity
of
the
vehicles
on
the
market,
it
is
considered
appropriate
to
establish
a
usage
factor
that
is
representative
of
the
rate
of
activation
of
the
technology
for
a
wide
range
of
vehicles
in
real
world
conditions.
DGT v2019
Bei
einer
solchen
Begrenzung
wäre
die
volle
Fahrzeugpalette,
einschließlich
12,75
m,
13,5
m,
13,75
m
usw.
auf
einer
beliebigen
Zahl
von
Achsen
zulässig.
This
limit
would
permit
the
full
range
of
vehicles,
including
those
of
12.75
m,
13.5
m,
13.75
m,
etc.
in
length,
on
any
number
of
axles.
TildeMODEL v2018
Beschränkung
der
auf
nationaler
Ebene
pro
Hersteller
veröffentlichten
Daten
auf
Gesamtangaben
zu
seiner
Fahrzeugpalette,
aufgeschlüsselt
nach
Kraftstofftyp,
und
eine
Veröffentlichung
der
detailliert
aufgeschlüsselten
Angaben
zu
den
einzelnen
Herstellern
nur
auf
Gemeinschaftsebene.
Limiting
national
publication
of
data
per
manufacturer
to
the
entire
vehicle
range
and
type
of
fuel,
and
publishing
only
fully
disaggregated
data
for
each
manufacturer
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Erweiterung
der
Fahrzeugpalette
mit
Polo,
Derby
und
Jetta
und
des
VW-Nutzfahrzeugprogramms
(VW
LT)
musste
er
sich
mit
den
Folgen
der
ersten
Ölkrise
1973/74,
dem
wachsenden
Umweltbewusstsein
sowie
den
gestiegenen
Sicherheitsanforderungen
auseinandersetzen.
In
expanding
the
vehicle
range
by
the
Polo,
Derby
and
Jetta
als
well
as
the
VW
commercial
vehicle
program
(VW
LT),
he
had
to
deal
with
the
consequences
of
the
1973
oil
crisis,
the
growing
nvironmental
awareness
and
the
increased
safety
requirements.
WikiMatrix v1
Mit
Übernahme
der
DWA
durch
Bombardier
unterblieb
ein
Weiterbau
ebenso
wie
eine
Erweiterung
der
Fahrzeugpalette
um
einen
Steuerwagen
oder
eine
Doppeltriebwagenvariante.
With
the
acquisition
of
DWA
by
Bombardier
Transportation
a
further
construction
was
omitted
as
well
as
an
extension
of
the
vehicle
range
to
a
control
car
or
a
twin-railcar
variant.
WikiMatrix v1
Zudem
decken
die
mit
den
Führungsbalken
verbundenen
Platten
die
ansonsten
zwischen
den
Rädertragbalken
der
aufnahmebereiten
Fahrzeugpalette
bestehende
Öffnung
ab,
so
daß
auch
bei
extremen
Fahrfehlern
der
einfahrenden
Fahrzeuglenker
das
Hereinfallen
eines
Rades
in
die
innere
Öffnung
verhindert
wird.
Moreover
the
plates
connected
to
the
guide
beams
cover
the
opening
which
otherwise
exists
between
the
wheel
supporting
beams
of
the
vehicle
pallet
which
has
been
prepared
to
accept
the
vehicle,
so
that
even
with
extreme
driving
errors
of
the
incoming
driver
the
dropping
of
a
wheel
into
the
inner
opening
is
prevented.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Umladung
der
Fahrzeugpalette
13
aus
der
Parkbox
11
auf
die
Aufzugsplattform
12
wird
bei
in
Rückwärtsrichtung
in
gleicher
Umfangsgeschwindigkeit
drehenden
Reibrädern
22
zunächst
der
auf
dieser
stationierte
Ausstoßbalken
23
in
Richtung
der
Boxe
11
ausgestoßen,
bis
deren
vorderes
Paar
die
Schenkel
der
Rädertragbalken
14
erreicht
und
nach
kurzer
Überfahrt
in
kraftschlüssiger
Verbindung
zu
ihnen
steht.
With
such
a
transfer
of
the
vehicle
pallet
13
from
the
parking
box
11
onto
the
lift
platform
12
the
shifting
beam
23
stationed
on
the
latter
is
first
extended
in
the
direction
of
the
box
11
with
the
friction
wheels
22
turning
with
the
same
peripheral
speed
in
the
rearward
direction
until
the
front
pair
of
wheels
has
reached
the
flanks
of
the
wheel
supporting
beams
14
and
after
a
short
travel
stands
in
force-transmitting
communication
with
them.
EuroPat v2
Dann
wird
bei
weiter
drehenden
Reibrädern
die
Stoßbalkenverschiebung
umgesteuert
und
mit
der
Summe
der
beiden
Geschwindigkeiten
die
Fahrzeugpalette
13
auf
die
Mitte
der
Aufzugsplattform
12
befördert.
The
shifting
beam
displacement
is
then
reversed
while
the
friction
wheels
continue
to
turn
and
the
vehicle
pallet
13
is
conveyed
to
the
middle
of
the
lift
platform
12
with
the
sum
of
the
two
speeds.
EuroPat v2
Die
diese
Rädertragbalken
verbindenden
Quertraversen
dienen
gleichzeitig
dazu,
dem
Fahrer
das
Erreichen
der
Sollstellung
anzuzeigen
sowie
-
nach
erfolgtem
Anhalten
-
einen
sicheren
Halt
der
Fahrzeuge
auf
ihrer
Fahrzeugpalette
während
derer
Verschiebung
zu
gewährleisten
und
zwar
auch
dann,
wenn
die
Handbremse
des
abgestellten
Fahrzeuges
nicht
angezogen
wurde.
The
transverse
beams
which
connect
these
wheel
supporting
beams
simultaneously
serve
to
indicate
to
the
driver
that
he
has
reached
the
desired
position
and--after
stopping--ensure
a
reliable
retention
of
the
vehicles
on
their
vehicle
pallets
during
their
displacement,
and
indeed
even
when
the
handbrake
of
the
parked
vehicle
has
not
been
engaged.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Räder
17
und
der
Radachse
28
ist
derart,
daß
die
Fahrzeugpalette
13
auf
einem
Abstellboden
30
oder
einer
beispielsweise
aus
Fig.
The
arrangement
of
the
wheels
17
and
of
the
wheel
axle
28
is
such
that
the
vehicle
pallet
13
is
displaceable
on
a
parking
floor
30
or
on
a
lift
platform
12,
for
example
as
can
be
seen
from
FIG.
EuroPat v2
Mit
den
von
NUSSBAUM
entwickelten
Doppelgelenktragarmen
wird
die
Aufnahme
einer
breiten
Fahrzeugpalette
von
kleinen
Pkw
bis
hin
zum
Transporter
möglich.
It
is
possible
to
pick
up
the
wide
range
of
vehicles
from
small
passenger
cars
up
to
light
trucks
with
the
NUSSBAUM
developed
double-jointed
arms.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
neuen
Modellen
Sprinter
Mobility
35
und
Sprinter
Mobility
45
wächst
die
Fahrzeugpalette
für
mobilitätseingeschränkte
Fahrgäste
um
zwei
besonders
tragfähige
Modelle
mit
5,0
t
bzw.
bis
zu
5,3
t
zulässigem
Gesamt
gewicht
und
Zwillingsbereifung
an
der
Hinterachse.
The
new
Sprinter
Mobility
35
and
Sprinter
Mobility
45
variants
for
passengers
with
restricted
mobility
provide
two
particularly
strong
models
with
gross
vehicle
weights
of
5.0
t
or
up
to
5.3
t
and
twin
tyres
at
the
rear
axle.
ParaCrawl v7.1
Für
Referenzmodelle
aus
sieben
Produktgruppen,
die
die
Fahrzeugpalette
weitgehend
abdecken,
wurden
dazu
Ökobilanzen
entwickelt
und
durch
den
TÜV
Rheinland
geprüft.
For
reference
models
from
seven
product
groups,
which
largely
cover
the
range
of
vehicles,
lifecycle
assessments
were
developed
and
tested
by
TÜV
Rheinland.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
dabei
nicht
nur
regelmäßig
die
Konkurrenzfähigkeit
der
gesamten
BMW
Fahrzeugpalette
unter
Beweis,
sondern
auch
ihren
absoluten
Siegeswillen.
They
not
only
regularly
demonstrate
the
competitiveness
of
the
entire
BMW
vehicle
range,
but
also
their
absolute
will
to
win.
ParaCrawl v7.1