Übersetzung für "Fahrzeuglebensdauer" in Englisch
Eine
solche
verdrehsichere
Verbindung
ist
nicht
immer
kostengünstig
über
die
Fahrzeuglebensdauer
zu
realisieren.
An
unrotatable
connection
of
this
type
cannot
always
be
achieved
at
low
cost
over
the
useful
life
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Auch
die
Knickfestigkeit
des
gefalteten
Luftsacks
im
Gassackmodul
ist
über
einen
der
Fahrzeuglebensdauer
entsprechenden
Zeitraum
ausreichend.
The
crease
resistance
of
the
folded
airbag
in
the
airbag
module
is
also
sufficient
over
a
period
of
time
corresponding
to
the
service
life
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Bei
schlechten
Straßenverhältnissen
wird
eine
längere
Fahrzeuglebensdauer
erreicht,
bei
weniger
Beschädigung
der
Karosseriestruktur.
A
longer
vehicle
lifetime
under
poor
road
conditions
is
achieved
with
less
damage
to
the
body
structure.
EuroPat v2
Das
werkseitig
eingefüllte
Automatikgetriebeöl
verbleibt
in
der
Regel
über
die
gesamte
Fahrzeuglebensdauer
im
Aggregat.
The
first-filled
automatic
transmission
fluid
usually
remains
in
the
engine
over
the
entire
life
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Anschaffung
eines
Fahrzeugs
für
öffentliche
Verkehrsdienste
müssen
die
Behörden
dem
Energieverbrauch,
den
CO2-Emissionen
und
dem
Schadstoffausstoß
über
die
gesamte
Fahrzeuglebensdauer
Rechnung
tragen.
Every
time
they
purchase
a
vehicle
for
public
transport
services,
they
must
take
into
account
energy
consumption,
CO2
emissions
and
pollutant
emissions
over
the
whole
lifetime
of
vehicles.
TildeMODEL v2018
Ob
diese
Lösung
letztlich
befriedigend
sein
kann,
hängt
davon
ab,
daß
ein
Papier
mit
den
gewünschten
Eigenschaften
bereitgestellt
und
diese
Eigenschaften
über
die
Fahrzeuglebensdauer
gewährleistet
werden
können.
Still,
whether
this
approach
is
satisfactory
in
the
final
analysis
depends
on
whether
the
paper
itself
exhibits
the
desired
properties
and
whether
they
can
be
ensured
throughout
the
life
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Ferner
ist
eine
gute
Haftung
zwischen
der
Trennschicht
3
und
dem
Klebstoff
2
erforderlich,
damit
ein
sicherer
Verbund
während
der
gewünschten
Zeit,
z.B
ein
sicherer
Verbund
der
Kunststoffscheibe
1
zum
Flansch
4
eines
Fahrzeuges
über
die
Fahrzeuglebensdauer,
garantiert
werden
kann.
Furthermore,
a
good
adherence
between
the
parting
layer
3
and
the
adhesive
2
is
necessary
in
order
to
guarantee
a
safe
compound
during
the
desired
time
span,
e.g.
a
safe
compound
between
the
plastic
window
1
and
the
flange
4
of
a
vehicle
for
the
lifetime
of
said
vehicle.
EuroPat v2
Ein
wesentlicher
Aspekt
ist
der
genau
ausbalancierte
Haftungsaufbau
zwischen
dem
Klebstoff
und
der
Trennschicht,
der
so
gestaltet
werden
muss,
das
einerseits
die
Haftfestigkeit
unter
allen
üblichen
Beanspruchungen
über
die
Fahrzeuglebensdauer
garantiert,
andererseits
durch
gezielten
Adhäsionsbruch
zwischen
den
Schichten
der
Ausbau
mit
definiertem
Kraftaufwand
ermöglicht
wird.
One
essential
aspect
is
the
exact
balanced
adherence
structure
between
the
adhesive
2
and
the
parting
layer
3,
that
must
be
designed
in
such
way
that
on
one
hand,
the
adherence
is
guaranteed
under
all
usual
stresses
over
the
lifetime
of
the
vehicle,
and
on
the
other
hand,
a
removal
is
possible
with
well
defined
forces
due
to
purposeful
rupture
of
the
adherence
between
the
layers.
EuroPat v2
Zudem
soll
die
Lebensdauer
des
Gesamtsystems
der
Fahrzeuglebensdauer
angepasst
werden,
das
heißt
die
Beaufschlagung
des
Adsorbers
mit
Abgas
auf
ein
minimalen
Zeitbereich
begrenzt
sein.
In
addition,
it
is
intended
to
match
the
service
life
of
the
entire
system
to
the
service
life
of
the
vehicle,
i.e.
EuroPat v2
Die
Knickfestigkeit
der
aus
den
plasmabehandelten
Gewebeteilen
gebildeten
Gassäcke
ist
über
einen
der
Fahrzeuglebensdauer
entsprechenden
Zeitraum
ausreichend.
The
crease-resistance
of
the
airbags
made
of
the
plasma-treated
fabric
sections
is
sufficient
over
a
period
of
time
corresponding
to
the
service
life
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Beispielsweise
führt
eine
Senkung
des
Durchschnittsverbrauchs
auf
100
km
um
5
1
zu
einer
Einsparung
von
rund
3.000
ECU
über
die
Fahrzeuglebensdauer.
A
reduction
of
5
litres
per
100
km
in
average
petrol
consumption
would
mean
an
economy
of
some
ECU
3
000
over
a
vehicle's
lifetime.
EUbookshop v2
Die
für
diese
Anwendungen
benötigten
Hydraulikleitungen
müssen
im
Hinblick
auf
Druck
und
Temperatur
höchsten
Anforderungen
über
die
Fahrzeuglebensdauer
standhalten.
The
hydraulic
lines
required
for
these
applications
must
meet
extreme
requirements
with
regards
to
pressure
and
temperature
for
the
life
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
erwarten,
dass
unsere
Produkte
über
die
gesamte
Fahrzeuglebensdauer
und
auch
in
Extremsituationen
in
allen
globalen
Märkten
zuverlässig
funktionieren
–
in
Alaska
ebenso
wie
am
Äquator.
Customers
expect
our
products
to
be
reliable
for
the
entire
lifetime
of
their
vehicles,
under
extreme
conditions
in
all
global
markets
–
from
Alaska
to
the
equator.
ParaCrawl v7.1
Um
die
heutigen
Emissionsgrenzwerte
nicht
zu
überschreiten,
werden
hohe
Anforderungen
an
die
Mengengenauigkeit
des
Einspritzsystems
der
Brennkraftmaschine
über
die
gesamte
Fahrzeuglebensdauer
gestellt.
In
order
not
to
exceed
current
emission
limit
values,
the
measuring
precision
of
the
injection
system
of
the
internal
combustion
engine
is
subjected
to
stringent
requirements
over
the
entire
life
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Membran
muss
dazu
aus
einem
dauerhaften
und
für
die
Fahrzeuglebensdauer
ausgelegten
Material,
zum
Beispiel
einem
entsprechenden
Elastomer,
bestehen.
For
this
purpose,
the
diaphragm
must
be
made
of
a
material,
for
example,
an
appropriate
elastomer,
that
is
permanent
and
matched
to
the
service
life
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Für
die
Erfindung
bestand
also
die
Aufgabe,
eine
im
Wesentlichen
freistehende
Luftfeder
mit
Doppelfalte
und
Außenführung
bereitzustellen,
bei
der
die
Außenführung
sicher,
einfach
und
ohne
hohen
Montageaufwand
zu
befestigen
ist
und
bei
der
Auslegung
auf
die
Fahrzeuglebensdauer
kein
Probleme
bereitet.
The
object
of
the
invention
has
therefore
been
to
make
available
an
essentially
self-supporting
air
spring
with
a
double
fold
and
external
guide,
in
which
the
external
guide
can
be
attached
reliably,
simply
and
without
a
high
degree
of
expenditure
on
mounting
and
with
which
configuration
for
a
long
service
life
of
the
vehicle
is
unproblematic.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
erreicht
der
erfindungsgemäße
luftgekühlte
Kolbenkompressor
ohne
Wartungsaufwand
lange
Standzeiten,
so
dass
die
Überholungsintervalle
des
Fahrzeugs
oder
die
Fahrzeuglebensdauer
sogar
ohne
Austausch
erreicht
werden.
In
addition,
the
air-cooled
reciprocating
compressor
according
to
the
invention
achieves
a
long
service
life
without
maintenance,
so
that
the
service
intervals
of
the
vehicle
or
the
vehicle
life
can
be
improved
even
without
exchange.
EuroPat v2
Insgesamt
ermöglicht
die
Erfindung
einen
verbesserten,
komfortableren
Betrieb
von
Zusatzfunktionalitäten
einer
Kraftfahrzeugbremsanlage
1,
weil
die
Konfigurierung
der
Elektronikeinheit
EPB-ESC-ECU
nicht
starr
end-of-line,
sondern
flexibilisiert,
mit
selbsteinlernenden
Eigenschaften,
durchgeführt
wird,
und
sich
infolgedessen
bis
in
den
normalen
Betrieb
durch
den
Fahrzeugführer
über
die
Fahrzeuglebensdauer
erstrecken
kann.
Overall,
the
invention
renders
possible
an
improved,
more
comfortable
operation
of
additional
functionalities
in
a
motor
vehicle
brake
system
1,
because
the
configuration
routine
of
the
electronic
unit
EPB?ESC?ECU
is
not
performed
rigidly
at
the
end-of-line
but
in
a
more
flexible
manner
with
self-learning
properties
and,
as
a
consequence
thereof,
the
vehicle
driver
can
extend
said
configuration
routine
into
the
normal
operation
for
the
duration
of
the
vehicle's
serviceable
life.
EuroPat v2
Ohne
diese
Barrierenschicht
bestünde
die
Gefahr,
dass
im
Laufe
der
Fahrzeuglebensdauer
eine
Diffusion
von
Zinn
aus
der
ersten
Schicht
in
das
Kupferblech
stattfindet
und
sich
Hohlräume
bzw.
Poren
in
der
ersten
Schicht
ausbilden.
Without
this
barrier
layer,
the
risk
would
arise
that
over
the
life
of
the
vehicle
a
diffusion
of
tin
from
the
first
layer
into
the
copper
sheet
occurs
and
hollow
spaces
or
pores
in
the
first
layer
are
formed.
EuroPat v2
Insbesondere
sollen,
wie
erwähnt,
z.B.
die
im
Inneren
des
Gehäuses
befindlichen
Teile
des
Gassackmoduls
gegenüber
Umwelteinflüssen
bis
zum
Einbau
des
Gassackmoduls
in
das
Fahrzeug
und
die
Abdichtung
des
Gehäuseinneren
über
die
Fahrzeuglebensdauer
durch
das
zweite
Gehäuseteil
212
realisiert
werden.
In
particular,
as
mentioned
above,
the
protection
of
the
parts
of
the
gas
bag
module
located
in
the
interior
of
the
housing
against
environmental
influences,
until
the
gas
bag
module
is
mounted
in
the
vehicle,
and
the
sealing
of
the
housing
interior
during
the
service
life
of
the
vehicle
will
be
realized
by
the
second
housing
part
212
.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Verfahren
ist
in
Fällen,
in
denen
eine
Umrüstung
des
Fahrzeugs
die
Ausnahme
ist
und
allenfalls
einige
wenige
Male
innerhalb
der
Fahrzeuglebensdauer
auftritt,
vertretbar,
da
die
entsprechenden
hardwareseitigen
Modifikationen
zumeist
ebenfalls
in
einer
Fachwerkstatt
vorgenommen
werden.
Such
a
procedure
is
only
for
cases
in
which
a
refitting
of
the
vehicle
is
the
exception
and,
if
necessary,
will
take
place
only
a
few
times
during
the
life
span
of
a
vehicle,
since
the
hardware
modifications
in
question
usually
take
place
in
a
specialty
repair
shop.
EuroPat v2
Insbesondere
in
Fahrzeuganwendungen
müssen
die
Einzelzellen
und
Zellenverbundmodule
elektrochemischer
Speicherbatterien
den
Umgebungsbedingungen
über
die
Fahrzeuglebensdauer
Stand
halten.
For
vehicle
applications
in
particular,
the
individual
cells
and
cell
assembly
modules
of
electrochemical
storage
batteries
must
withstand
the
environmental
conditions
throughout
the
life
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäßen
Ausführungen
wird
sichergestellt,
daß
eine
von
den
Experten
der
Fahrzeug-
und
Lenkungshersteller
ideal
abgestimmte
Lenkcharakteristik
eines
Fahrzeugs
dauerhaft
erhalten
bleibt,
selbst
wenn
sich
während
der
Fahrzeuglebensdauer
Fahrwerkscharakteristiken
(z.
B.
durch
Reifenwechsel,
Stoßdämpfertausch
etc.)
ändern
sollten.
The
embodiments
according
to
the
present
invention
ensure
that
a
steering
characteristic
of
a
vehicle
that
is
ideally
coordinated
by
experts
of
the
vehicle
and
steering
system
manufacturing
companies
is
consistently
maintained
during
the
vehicle?s
service
life
even
if
chassis
characteristics
should
change
(for
example
due
to
the
replacement
of
tires,
shock
absorbers,
etc.).
EuroPat v2
Da
gerade
auch
bei
Fahrzeugen
während
der
Fahrzeuglebensdauer
häufig
verschiedene
Versionen
von
Hardware-
und/oder
Software-Komponenten
entwickelt
werden,
ist
es
nützlich,
daß
das
Rekonfigurierungssystem
das
Problem
solcher
verschiedener
Versionen
von
Komponenten
auf
zweierlei
Weise
anzugehen
vermag.
As,
particularly
in
motor
vehicles,
different
versions
of
hardware
and/or
software
components
are
often
developed
during
the
life
of
the
vehicle,
it
is
advantageous
for
the
reconfiguration
system
to
be
capable
of
approaching
the
problem
of
the
existence
of
such
different
component
versions
in
two
different
ways.
EuroPat v2
Mittels
des
Abdeckelements
kann
also
der
Wirkungsgrad
beim
Laden
des
Energiespeichers
(Hochvoltbatterie,
Batterie)
besonders
weitgehend
über
die
Fahrzeuglebensdauer
aufrechterhalten
werden,
da
etwaige
Beschädigungen
beziehungsweise
Spritzwassereinflüsse
auf
die
Induktionsspule
mittels
des
Abdeckelements
wirksam
unterbunden
werden.
The
efficiency
during
charging
of
the
energy
accumulator
(high
voltage
battery,
battery)
can
therefore
be
maintained
particularly
substantially
over
the
service
life
of
the
vehicle
by
the
covering
element
since
possible
damage
or
effects
of
spray
water
on
the
induction
coil
is
effectively
prevented
by
use
of
the
covering
element.
EuroPat v2
Nur
durch
die
Verwendung
des
richtigen
Öls
für
Ihr
Fahrzeug
können
Sie
sicherstellen,
dass
das
Getriebe
während
der
gesamten
Fahrzeuglebensdauer
schadenfrei
seine
Aufgabe
erfüllen
kann.
Using
the
right
oil
for
your
vehicle
is
key
to
ensuring
your
transmission
operates
as
designed
and
maintains
its
performance
throughout
the
lifetime
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Temperaturkompensation
und
hohe
Langzeitstabilität
durch
die
Stresskompensation
tragen
über
die
Fahrzeuglebensdauer
und
unabhängig
von
Witterungsverhältnissen
zu
einer
gleichbleibend
hohen
und
robusten
Präzision
der
Signale
bei.
Their
temperature
compensation
and
high
long-term
stability
due
to
stress
compensation
contribute
to
a
consistently
high
and
robust
precision
of
the
signals
–
throughout
the
vehicle’s
service
life
and
regardless
of
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1