Übersetzung für "Fahrzeugdokumente" in Englisch

Guter Zustand, wenig gebraucht, deutsche Fahrzeugdokumente Plane beschriftet.
Good condition, hardly used, german documents Plane labeled.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrzeug ist in sehr gutem Zustand, deutsche Fahrzeugdokumente.
The vehicle is in very good condition, German vehicle documents.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Online-Berichten haben Sie jederzeit Zugriff auf Ihre Fahrzeugdokumente.
Receive online reports for quick convenient access to your vehicle documents.
ParaCrawl v7.1

Sie senden uns die CMR Dokumente und Sie erhalten von uns kurz danach die Fahrzeugdokumente.
You send us the CMR and we send you the vehicle documents shortly after.
CCAligned v1

Wer die chilenische Route wählt, benötigt nur die üblichen Papiere wie Pass und Fahrzeugdokumente.
Those who choose the Chilean route will only need the usual papers such as passports and car documents.
ParaCrawl v7.1

Wann erhalte ich die Fahrzeugdokumente?
When will I receive the vehicle documents?
ParaCrawl v7.1

Wir schlagen vor, dass es unter bestimmten Umständen den nationalen Kfz-Zulassungsstellen gestattet werden sollte, vor der Zulassung eines Fahrzeugs, das bereits in einem anderen Schengen-Staat zugelassen ist, Zugang zu einigen im SIS für gestohlene Fahrzeuge und gestohlene Fahrzeugdokumente enthaltenen Daten zu nehmen.
We propose that under certain conditions national vehicle registration authorities should be allowed to consult the SIS data registers on stolen vehicles and stolen vehicle documents, prior to registering a vehicle that is already registered in another Schengen state. This information will make it more difficult to sell stolen vehicles in other Schengen states.
Europarl v8

Kann ein Fahrer oder gegebenenfalls der Verkehrsunternehmer im Falle einer Kontrolle die zur Feststellung der EURO-Emissionsklasse des betreffenden Fahrzeugs nötigen Fahrzeugdokumente nicht vorlegen, so sind die Mitgliedstaaten berechtigt, Mautgebühren bis zum Höchstsatz zu erheben.
Where, in the event of a check, a driver or, if appropriate, the haulier, is unable to produce the vehicle documents necessary to ascertain the EURO emission class of the vehicle, Member States may apply tolls up to the highest level chargeable.
DGT v2019

Kann ein Fahrer bei einer Kontrolle die zur Feststellung der EURO-Emissionsklasse des betreffenden Fahrzeugs nötigen Fahrzeugdokumente nicht vorlegen, so sind die Mitgliedstaaten berechtigt, Mautgebühren bis zum Höchstsatz zu erheben.
Where a driver is unable to produce the vehicle documents necessary to ascertain the EURO emission class of the vehicle in the event of a check, Member States may apply tolls up to the highest level chargeable.
TildeMODEL v2018

Kann ein Fahrer bei einer Kontrolle die zur Feststellung der Angaben nach Absatz 10 Buchstabe b erster Gedankenstrich und des Fahrzeugtyps nötigen Fahrzeugdokumente nicht vorlegen, so können die Mitgliedstaaten Mautgebühren bis zum höchstmöglichen Betrag erheben.“
Where a driver is unable to produce the vehicle documents necessary to ascertain the information referred to in the first indent of paragraph 10(b), and the type of vehicle in the event of a check, Member States may apply tolls up to the highest level chargeable.’;
DGT v2019

Es ist ideal für Besorgungen in der Stadt, beim Einkaufen, Reisen oder sogar im Handschuhfach während der Fahrt, wobei alle persönlichen Gegenstände und Fahrzeugdokumente sauber und ordentlich aufbewahrt werden.
It is great for errands around town, shopping, traveling or even in the car glove box whilst driving, keeping all your personal items and car documents clean and organized.
ParaCrawl v7.1

Ausweise, Reise-, Sicherheits-, Treuhänder-, und Fahrzeugdokumente, Banknoten oder auch allgemeiner Marken- und Produktschutz sind nur einige Anwendungsbeispiele im permanenten Kampf gegen Fälschung und Betrug.
Identity, travel documents, security, vehicle protection, fiduciary documents, banknotes, brand and products protection are just a few of the possible applications in the ongoing fight against counterfeiting and fraud.
ParaCrawl v7.1

Angefangen hat er ja an der Grenze, wo man mir gesagt hat ich hätte ein falsches Visum (Visitor statt Tourist) und man hätte vergessen mir Arabische Fahrzeugdokumente zu geben.
It all started at the boarder where I was informed to have a wrong visa (Visitors instead of Tourist) and not having the motorbike documents translated into the Arabic.
ParaCrawl v7.1