Übersetzung für "Fahrzeugdokumente" in Englisch
Guter
Zustand,
wenig
gebraucht,
deutsche
Fahrzeugdokumente
Plane
beschriftet.
Good
condition,
hardly
used,
german
documents
Plane
labeled.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
ist
in
sehr
gutem
Zustand,
deutsche
Fahrzeugdokumente.
The
vehicle
is
in
very
good
condition,
German
vehicle
documents.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Online-Berichten
haben
Sie
jederzeit
Zugriff
auf
Ihre
Fahrzeugdokumente.
Receive
online
reports
for
quick
convenient
access
to
your
vehicle
documents.
ParaCrawl v7.1
Sie
senden
uns
die
CMR
Dokumente
und
Sie
erhalten
von
uns
kurz
danach
die
Fahrzeugdokumente.
You
send
us
the
CMR
and
we
send
you
the
vehicle
documents
shortly
after.
CCAligned v1
Wer
die
chilenische
Route
wählt,
benötigt
nur
die
üblichen
Papiere
wie
Pass
und
Fahrzeugdokumente.
Those
who
choose
the
Chilean
route
will
only
need
the
usual
papers
such
as
passports
and
car
documents.
ParaCrawl v7.1
Wann
erhalte
ich
die
Fahrzeugdokumente?
When
will
I
receive
the
vehicle
documents?
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
vor,
dass
es
unter
bestimmten
Umständen
den
nationalen
Kfz-Zulassungsstellen
gestattet
werden
sollte,
vor
der
Zulassung
eines
Fahrzeugs,
das
bereits
in
einem
anderen
Schengen-Staat
zugelassen
ist,
Zugang
zu
einigen
im
SIS
für
gestohlene
Fahrzeuge
und
gestohlene
Fahrzeugdokumente
enthaltenen
Daten
zu
nehmen.
We
propose
that
under
certain
conditions
national
vehicle
registration
authorities
should
be
allowed
to
consult
the
SIS
data
registers
on
stolen
vehicles
and
stolen
vehicle
documents,
prior
to
registering
a
vehicle
that
is
already
registered
in
another
Schengen
state.
This
information
will
make
it
more
difficult
to
sell
stolen
vehicles
in
other
Schengen
states.
Europarl v8
Kann
ein
Fahrer
oder
gegebenenfalls
der
Verkehrsunternehmer
im
Falle
einer
Kontrolle
die
zur
Feststellung
der
EURO-Emissionsklasse
des
betreffenden
Fahrzeugs
nötigen
Fahrzeugdokumente
nicht
vorlegen,
so
sind
die
Mitgliedstaaten
berechtigt,
Mautgebühren
bis
zum
Höchstsatz
zu
erheben.
Where,
in
the
event
of
a
check,
a
driver
or,
if
appropriate,
the
haulier,
is
unable
to
produce
the
vehicle
documents
necessary
to
ascertain
the
EURO
emission
class
of
the
vehicle,
Member
States
may
apply
tolls
up
to
the
highest
level
chargeable.
DGT v2019
Kann
ein
Fahrer
bei
einer
Kontrolle
die
zur
Feststellung
der
EURO-Emissionsklasse
des
betreffenden
Fahrzeugs
nötigen
Fahrzeugdokumente
nicht
vorlegen,
so
sind
die
Mitgliedstaaten
berechtigt,
Mautgebühren
bis
zum
Höchstsatz
zu
erheben.
Where
a
driver
is
unable
to
produce
the
vehicle
documents
necessary
to
ascertain
the
EURO
emission
class
of
the
vehicle
in
the
event
of
a
check,
Member
States
may
apply
tolls
up
to
the
highest
level
chargeable.
TildeMODEL v2018
Kann
ein
Fahrer
bei
einer
Kontrolle
die
zur
Feststellung
der
Angaben
nach
Absatz
10
Buchstabe
b
erster
Gedankenstrich
und
des
Fahrzeugtyps
nötigen
Fahrzeugdokumente
nicht
vorlegen,
so
können
die
Mitgliedstaaten
Mautgebühren
bis
zum
höchstmöglichen
Betrag
erheben.“
Where
a
driver
is
unable
to
produce
the
vehicle
documents
necessary
to
ascertain
the
information
referred
to
in
the
first
indent
of
paragraph
10(b),
and
the
type
of
vehicle
in
the
event
of
a
check,
Member
States
may
apply
tolls
up
to
the
highest
level
chargeable.’;
DGT v2019
Es
ist
ideal
für
Besorgungen
in
der
Stadt,
beim
Einkaufen,
Reisen
oder
sogar
im
Handschuhfach
während
der
Fahrt,
wobei
alle
persönlichen
Gegenstände
und
Fahrzeugdokumente
sauber
und
ordentlich
aufbewahrt
werden.
It
is
great
for
errands
around
town,
shopping,
traveling
or
even
in
the
car
glove
box
whilst
driving,
keeping
all
your
personal
items
and
car
documents
clean
and
organized.
ParaCrawl v7.1
Ausweise,
Reise-,
Sicherheits-,
Treuhänder-,
und
Fahrzeugdokumente,
Banknoten
oder
auch
allgemeiner
Marken-
und
Produktschutz
sind
nur
einige
Anwendungsbeispiele
im
permanenten
Kampf
gegen
Fälschung
und
Betrug.
Identity,
travel
documents,
security,
vehicle
protection,
fiduciary
documents,
banknotes,
brand
and
products
protection
are
just
a
few
of
the
possible
applications
in
the
ongoing
fight
against
counterfeiting
and
fraud.
ParaCrawl v7.1
Angefangen
hat
er
ja
an
der
Grenze,
wo
man
mir
gesagt
hat
ich
hätte
ein
falsches
Visum
(Visitor
statt
Tourist)
und
man
hätte
vergessen
mir
Arabische
Fahrzeugdokumente
zu
geben.
It
all
started
at
the
boarder
where
I
was
informed
to
have
a
wrong
visa
(Visitors
instead
of
Tourist)
and
not
having
the
motorbike
documents
translated
into
the
Arabic.
ParaCrawl v7.1