Übersetzung für "Fahrwerksbereich" in Englisch

Tuningteile im Fahrwerksbereich sind da natürlich eine ganz andere Liga (...)"
Tuning parts in the suspension area are of course quite another league (...)"
ParaCrawl v7.1

Im Fahrwerksbereich gibt es ebenfalls wirkungsvolle Änderungen.
A number of effective changes were also made to the chassis.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend ist eine vielfältige Anwendung des Strebenkörpers 470 im Fahrwerksbereich oder vergleichbaren Gebieten gewährleistet.
Accordingly, a large variety of applications of the strut body 470 in the chassis area or comparable fields is ensured.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Kugelgelenk, das sich insbesondere zur Verwendung im Fahrwerksbereich eines Kraftfahrzeugs eignet.
The present invention relates to a ball joint which is in particular suitable for use in the chassis area of a motor vehicle.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung besitzt der Wagenkasten im Fahrwerksbereich eine maximal zulässige Breite, die sich aus dem vorgegebenen Lichtraumprofil ergibt, und im Mittelbereich eine hiervon verschiedene geringere Mindestbreite, die, wie bereits erwähnt, der seitherigen Maximalbreite entspricht.
In accordance with an added feature of the invention, the car body has a maximum allowable width in the truck region, the width results from the specified structure clearance, and has a different, lesser minimum width in the middle region, which is equivalent to what was heretofore the maximum width, as already noted.
EuroPat v2

Ausgehend von einer Stirnseite 15 verläuft die Seitenwand 14 zunächst noch in Längsrichtung gesehen nach außen, wo sie in einem Fahrwerksbereich 22 einen Maximalabstand von der Längsmittellinie des Wagenkastens 12 aufweist.
Beginning at one end surface 15, the side wall 14 first continues outward, as viewed in the longitudinal direction, and has a maximum spacing from the longitudinal center line of the car body 12 in a truck region 22.
EuroPat v2

Von dieser Maximalbreite im Fahrwerksbereich 22 des Wagenkastens 12 verläuft die Seitenwand 14 wieder einwärts und geht in einen Mittelbereich 24 über, der eine bestimmte Mindestbreite besitzt.
From this maximum width in the truck region 22 of the car body 12, the side wall 14 runs inward again and changes or merges into a middle region 24 that has a certain minimum width.
EuroPat v2

Dabei ist als Fahrwerksbereich 22 derjenige Bereich des Wagenkastens 12 definiert, in welchem die Fahrwerke 18 untergebracht sind.
The truck region 22 defines the region of the car body 12 in which the trucks 18 are accommodated.
EuroPat v2

Das ist auch der Grund dafür, dass nicht aushärtbare Aluminiumlegierungen überwiegend im Fahrwerksbereich als dickwandige Bauteile zum Einsatz kommen.
This is also the reason why non precipitation-hardenable aluminum alloys are predominantly used in the chassis area as thick-walled components.
EuroPat v2

Die hohe Prozessgeschwindigkeit und die exakte Reproduzierbarkeit machen das Laserschweißen zum idealen Prozess für die Serienfertigung von Präzisionsbauteilen im Antriebsstrang und Fahrwerksbereich moderner Fahrzeuge.
High processing speeds and accurate reproducibility make laser welding the ideal process for the batch production of precision components for the powertrain and chassis of modern vehicles.
ParaCrawl v7.1

Doch damit zum Bike: "Es war uns von vorneherein klar, dass ein Bagger mit 30 Zoll Vorderrad intensiver Entwicklung im Fahrwerksbereich bedurfte, denn die Fahreigenschaften der Serie sollten auf jeden Fall beibehalten werden", erklärt Rick, der die Entwicklung in jeder Phase verfolgte und überwachte.
"It was clear to us from the start that a Bagger with a 30-inch front wheel needed intensive development of the chassis because the ride performance of the stock bike needed to be kept at all cost," explained Rick, who followed and supervised the development in every phase.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Beispiel: Lufthärtende Stahlgüten wie RobuSal bieten für stark beanspruchte Bauteile im Fahrwerksbereich eine innovative Alternative.
A further example: Air-hardening steel grades such as RobuSal offer an innovative alternative for chassis components subjected to severe stresses.
ParaCrawl v7.1

Diese Komponenten aus dem Triebwerks- und Fahrwerksbereich haben zum Teil eine begrenzte Lebensdauer und müssen nach definierten Umdrehungen, Betriebsstunden und Landungen von luftfahrttechnischen Werften ausgetauscht werden.
Some of these engine and landing gear components have a limited service life and must be replaced after a defined number of revolutions, operating hours and landings in aircraft maintenance hangars.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Rolle kommt dabei Leichtbauwerkstoffen wie Aluminium zu, um insbesondere die sogenannten ungefederten Massen im Fahrwerksbereich zu reduzieren.
Lightweight materials such as aluminum play a special role to reduce the so-called unsprung masses in the chassis area.
EuroPat v2

Hierdurch soll in der Regel erreicht werden, dass ein möglichst großer Anteil der anströmenden Luft seitlich verdrängt wird, und daher nicht unter das Fahrzeug gelangt, wo er wegen der zerklüfteten Gestaltung im Fahrwerksbereich zu den beschriebenen akustischen Problemen führen kann.
It is thereby generally intended to achieve that as large a portion of the incoming air as possible is displaced laterally and therefore does not pass under the vehicle where, due to the rugged configuration in the running gear region, it may result in the acoustic problems described above.
EuroPat v2

Insgesamt stehen bei der erfinderischen Anordnung somit vorteilhaft gestalterische Freiräume für die Anordnung von Achsstellern im meist ohnehin dicht gepackten Fahrwerksbereich eines Kraftfahrzeugs zur Verfügung.
Advantageously, unobstructed spaces not limited by design are thus available for the inventive arrangement of the axle control elements in the mostly densely packed suspension region of a motor vehicle.
EuroPat v2

Das insbesondere bevorzugte Verhältnis von ca. 0,15 erlaubt eine Krümmung des zweiten Wandbereiches derart dass ein optimaler Kraftfluss von der schwenkbaren Lagerung des Lenkerelements hin zum Aufnahmebereich für ein Achsrohr möglich ist und gleichzeitig der Bauraum im Fahrwerksbereich optimal durch das Lenkerelement ausgenutzt wird.
The particularly preferred ratio of approximately 0.15 allows a curvature of the second wall region so that an optimum force transmission path is possible from the pivotable bearing of the link element in the direction toward the receiving region for an axle tube and at the same time the structural space in the chassis region is optimally utilized by the link element.
EuroPat v2

Ausgehend von diesem Stand der Technik, der eine Si-arme Al-Gusslegierung mit optimierten mechanischen Eigenschaften offenbart, welche dadurch bei ihrer Verwendung zur Herstellung von Gussbauteilen, insbesondere im Fahrwerksbereich von Kraftfahrzeugen, vorteilhaft zu Materialeinsparungen führt, hat sich jedoch gezeigt, dass bei komplexeren Geometrien der zu gießenden Gussbauteile Probleme bei der Gießbarkeit entstehen können.
Proceeding from this prior art, which discloses a low-Si Al casting alloy having optimized mechanical properties, which therefore advantageously leads to material savings in its use for the production of cast components, particularly in the chassis sector of motor vehicles, it has been shown, however, that in the case of more complex geometries of the cast components to be cast, problems can occur with capability.
EuroPat v2

Heutzutage besteht aus Gründen der Gewichtsersparnis in der Automobilindustrie die Tendenz dazu, solche Rahmenkonstruktionen, insbesondere auch im Fahrwerksbereich, aus faserverstärkten Kunststoffen zu fertigen.
Nowadays, for reasons relating to saving weight in the automotive industry, there is a tendency for such frame structures, in particular also in the chassis region, to be produced from fiber-reinforced plastics.
EuroPat v2

Weiterhin erlaubt die Verwendung von Bolzen zur Herstellung einer Zugkraft, bzw. Vorspannkraft zwischen zwei gegenüberliegenden Flanschabschnitten auch, dass die Verstärkungseinheit auf sehr einfache Weise an im Fahrwerksbereich, insbesondere im Bereich des Achsrohres und der Lenkereinheit, vorliegende Fertigungstoleranzen angepasst werden kann.
Furthermore, the use of bolts for establishing a tensile force or preload force between two opposite flange portions also allows adapting the reinforcing unit in a very simple manner to manufacturing tolerances that are present in the running gear region, in particular in the region of the axle tube and of the link unit.
EuroPat v2

Das insbesondere bevorzugte Verhältnis von ca. 0,15 erlaubt eine Krümmung des ersten Wandbereiches derart dass ein optimaler Kraftfluss von der schwenkbaren Lagerung des Lenkerelements hin zum Aufnahmebereich für ein Achsrohr möglich ist und gleichzeitig der Bauraum im Fahrwerksbereich optimal durch das Lenkerelement ausgenutzt wird.
The particularly preferred ratio of approximately 0.15 allows a curvature of the first wall region so that an optimum force transmission path is possible from the pivotable bearing of the link element in the direction toward the receiving region for an axle tube and at the same time the structural space in the chassis region is optimally utilized by the link element.
EuroPat v2

Bisher wurden solche Lenkereinheiten vorzugsweise als einstückige Guss- oder Schmiedeteile hergestellt, wobei es erforderlich ist, für jeden Nutzfahrzeugtyp eine eigene Lenkereinheit zu entwickeln und bereitzustellen, welche den Bauraumverhältnissen im Fahrwerksbereich entspricht und es erlaubt die nötigen Lasten aufzunehmen.
Up to now, such steering units have preferably been produced as single-piece castings or forgings, wherein, for each type of commercial vehicle, a separate steering unit has to be developed and provided, which corresponds to the building space conditions in the chassis area and which allows for taking up the necessary loads.
EuroPat v2