Übersetzung für "Fahruntüchtigkeit" in Englisch
Doch
fehlt
oft
das
Bewusstsein,
dass
der
Konsum
von
Drogen
und
Medikamenten
eine
gleiche
Bewusstseinstrübung
und
Fahruntüchtigkeit
bewirken
kann.
Yet
people
often
do
not
realise
that
taking
drugs
and
medicines
can
cloud
their
minds
and
affect
their
driving
just
as
much.
Europarl v8
Jedoch
hat
die
systemische
Gabe
von
Antistaminika
trotz
der
Entwicklung
neuer
Antihistaminika
in
Abhängigkeit
vom
Anwender
sedierende
Nebenwirkungen
(Fahruntüchtigkeit,
Müdigkeit),
welche
den
Einsatz
deutlich
einschränken.
However,
despite
the
development
of
new
antihistamines,
the
systemic
administration
of
these
substances
has
some
sedating
side
effects
(inability
to
drive,
fatigue),
which
may
vary
with
the
individual
user.
EuroPat v2
Gemäß
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
handelt
es
sich
bei
diesem
auslösenden
Ereignis
um
die
Fahruntüchtigkeit
des
Fahrzeugs,
um
einen
Unfall
des
Fahrzeugs,
um
das
Absetzen
eines
Ecalls
durch
eine
Kommunikationseinheit
des
Fahrzeugs
(beispielsweise
dieselbe
Kommunikationseinheit,
die
auch
die
Anfrage
aussendet),
um
einen
sog.
Geisterfahrer,
also
Fahren
auf
einer
Fahrbahn
für
den
Gegenverkehr,
oder
um
ein
Triggern
vom
Fahrer.
According
to
a
further
exemplary
embodiment
of
the
invention,
this
triggering
event
is
the
unfitness
of
the
vehicle
to
drive,
an
accident
of
the
vehicle,
transmission
of
an
ecall
by
a
communication
unit
of
the
vehicle,
(for
example
the
same
communication
unit
which
also
sends
out
the
inquiry),
a
so-called
ghost
driver,
that
is
to
say
driving
in
a
lane
for
oncoming
traffic,
or
triggering
by
the
driver.
EuroPat v2
Kommunikationssystem
nach
Anspruch
4,
wobei
das
auslösende
Ereignis
ausgewählt
ist
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Fahruntüchtigkeit
des
Fahrzeugs
(201),
Unfall
des
Fahrzeugs,
Absetzen
eines
Ecalls
durch
eine
Kommunikationseinheit
des
Fahrzeugs,
Fahren
auf
einer
Fahrbahn
für
den
Gegenverkehr,
Triggern
durch
den
Fahrer.
The
communication
system
as
claimed
in
claim
3,
wherein
the
triggering
event
is
selected
from
the
group
consisting
of
unfitness
of
the
vehicle
to
drive,
accident
of
the
vehicle,
transmission
of
an
e-call
by
a
communication
unit
of
the
vehicle,
driving
in
a
lane
for
oncoming
traffic,
and
triggering
by
the
driver.
EuroPat v2
Sollte
der
Fahrer
weiter
inaktiv
bleiben,
was
eine
Fahruntüchtigkeit
wahrscheinlicher
werden
lässt,
so
ist
dies
auch
ein
dringender
Hinweis
an
einen
möglichen
Beifahrer
nun
aktiv
zu
werden,
indem
dieser
beispielsweise
in
die
Lenkung
eingreift
oder
eine
sonstige
Maßnahme
ergreift.
If
the
driver
continues
to
remain
inactive,
which
makes
incapacity
to
drive
more
probable,
this
is
also
an
urgent
indication
to
a
possible
front-seat
passenger
to
now
become
active
by,
for
example,
taking
over
the
steering
or
taking
some
other
measure.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
das
Kraftfahrzeug
ein
Fahrerzustandserfassungsmittel
zur
Erfassung
eines
Fahrerzustands
umfassen
und
das
Fahrerassistenzsystem
bei
Ermittlung
eines
Fahrerzustandes,
der
eine
Fahruntüchtigkeit
des
Fahrers
anzeigt,
zum
Umschalten
in
den
vierten
Betriebsmodus
ausgebildet
sein.
In
particular,
the
motor
vehicle
may
comprise
a
means
for
detecting
the
condition
of
the
driver
to
determine
the
driver's
condition,
and
the
driver
assistance
system
may
be
designed
for
switchover
into
the
fourth
operating
mode
when
the
driver's
condition
indicates
that
the
driver
is
incapacitated.
EuroPat v2
Eine
solche
Fahruntüchtigkeit
des
Fahrers
kann
beispielsweise
durch
Erkrankungen,
insbesondere
einen
Herzinfarkt
oder
eine
Übermüdung
des
Fahrers
begründet
sein.
Such
unfitness
to
drive
on
the
part
of
the
driver
can
be
caused,
for
example,
by
illness
of
the
driver—in
particular,
a
heart
attack
or
excessive
fatigue.
EuroPat v2
Ist
die
Umschaltbedingung
in
Schritt
S15
nicht
erfüllt,
wird
in
Schritt
S16
zudem
überprüft,
ob
eine
Fahruntüchtigkeit
des
Fahrers
vorliegt.
If
the
switchover
condition
in
step
S
15
is
not
met,
there
is
an
additional
check
in
step
S
16
to
determine
whether
the
driver
has
become
incapacitated.
EuroPat v2
Sollte
der
Fahrer
weiter
inaktiv
bleiben,
was
eine
Fahruntüchtigkeit
wahrscheinlicher
werden
lässt,
so
ist
dies
auch
ein
dringender
Hinweis
an
einen
möglichen
Beifahrer
nun
aktiv
zu
werden,
indem
dieser
beispielsweise
die
Lenkung
übernimmt
oder
eine
sonstige
Maßnahme
ergreift.
If
the
driver
continues
to
remain
inactive,
which
appears
to
make
incapacity
to
drive
more
probable,
this
is
also
an
urgent
indication
to
a
possible
front
seat
passenger
to
become
active
then
by,
for
example,
taking
over
the
steering
or
taking
some
other
measure.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
polizeilichen
Untersuchungen
kann
diese
Ausgestaltung
somit
schnell
und
ohne
größeren
Aufwand
einen
Hinweis
auf
eine
eventuelle
Fahruntüchtigkeit
des
Probanden
geben.
In
police
checks
in
particular,
this
embodiment
can
thus
provide
a
quick
and
simple
indication
that
the
subject
is
unfit
to
drive.
EuroPat v2