Übersetzung für "Fahruntüchtigkeit" in Englisch

Doch fehlt oft das Bewusstsein, dass der Konsum von Drogen und Medikamenten eine gleiche Bewusstseinstrübung und Fahruntüchtigkeit bewirken kann.
Yet people often do not realise that taking drugs and medicines can cloud their minds and affect their driving just as much.
Europarl v8

Jedoch hat die systemische Gabe von Antistaminika trotz der Entwicklung neuer Antihistaminika in Abhängigkeit vom Anwender sedierende Nebenwirkungen (Fahruntüchtigkeit, Müdigkeit), welche den Einsatz deutlich einschränken.
However, despite the development of new antihistamines, the systemic administration of these substances has some sedating side effects (inability to drive, fatigue), which may vary with the individual user.
EuroPat v2

Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung handelt es sich bei diesem auslösenden Ereignis um die Fahruntüchtigkeit des Fahrzeugs, um einen Unfall des Fahrzeugs, um das Absetzen eines Ecalls durch eine Kommunikationseinheit des Fahrzeugs (beispielsweise dieselbe Kommunikationseinheit, die auch die Anfrage aussendet), um einen sog. Geisterfahrer, also Fahren auf einer Fahrbahn für den Gegenverkehr, oder um ein Triggern vom Fahrer.
According to a further exemplary embodiment of the invention, this triggering event is the unfitness of the vehicle to drive, an accident of the vehicle, transmission of an ecall by a communication unit of the vehicle, (for example the same communication unit which also sends out the inquiry), a so-called ghost driver, that is to say driving in a lane for oncoming traffic, or triggering by the driver.
EuroPat v2

Kommunikationssystem nach Anspruch 4, wobei das auslösende Ereignis ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Fahruntüchtigkeit des Fahrzeugs (201), Unfall des Fahrzeugs, Absetzen eines Ecalls durch eine Kommunikationseinheit des Fahrzeugs, Fahren auf einer Fahrbahn für den Gegenverkehr, Triggern durch den Fahrer.
The communication system as claimed in claim 3, wherein the triggering event is selected from the group consisting of unfitness of the vehicle to drive, accident of the vehicle, transmission of an e-call by a communication unit of the vehicle, driving in a lane for oncoming traffic, and triggering by the driver.
EuroPat v2

Sollte der Fahrer weiter inaktiv bleiben, was eine Fahruntüchtigkeit wahrscheinlicher werden lässt, so ist dies auch ein dringender Hinweis an einen möglichen Beifahrer nun aktiv zu werden, indem dieser beispielsweise in die Lenkung eingreift oder eine sonstige Maßnahme ergreift.
If the driver continues to remain inactive, which makes incapacity to drive more probable, this is also an urgent indication to a possible front-seat passenger to now become active by, for example, taking over the steering or taking some other measure.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Kraftfahrzeug ein Fahrerzustandserfassungsmittel zur Erfassung eines Fahrerzustands umfassen und das Fahrerassistenzsystem bei Ermittlung eines Fahrerzustandes, der eine Fahruntüchtigkeit des Fahrers anzeigt, zum Umschalten in den vierten Betriebsmodus ausgebildet sein.
In particular, the motor vehicle may comprise a means for detecting the condition of the driver to determine the driver's condition, and the driver assistance system may be designed for switchover into the fourth operating mode when the driver's condition indicates that the driver is incapacitated.
EuroPat v2

Eine solche Fahruntüchtigkeit des Fahrers kann beispielsweise durch Erkrankungen, insbesondere einen Herzinfarkt oder eine Übermüdung des Fahrers begründet sein.
Such unfitness to drive on the part of the driver can be caused, for example, by illness of the driver—in particular, a heart attack or excessive fatigue.
EuroPat v2

Ist die Umschaltbedingung in Schritt S15 nicht erfüllt, wird in Schritt S16 zudem überprüft, ob eine Fahruntüchtigkeit des Fahrers vorliegt.
If the switchover condition in step S 15 is not met, there is an additional check in step S 16 to determine whether the driver has become incapacitated.
EuroPat v2

Sollte der Fahrer weiter inaktiv bleiben, was eine Fahruntüchtigkeit wahrscheinlicher werden lässt, so ist dies auch ein dringender Hinweis an einen möglichen Beifahrer nun aktiv zu werden, indem dieser beispielsweise die Lenkung übernimmt oder eine sonstige Maßnahme ergreift.
If the driver continues to remain inactive, which appears to make incapacity to drive more probable, this is also an urgent indication to a possible front seat passenger to become active then by, for example, taking over the steering or taking some other measure.
EuroPat v2

Insbesondere bei polizeilichen Untersuchungen kann diese Ausgestaltung somit schnell und ohne größeren Aufwand einen Hinweis auf eine eventuelle Fahruntüchtigkeit des Probanden geben.
In police checks in particular, this embodiment can thus provide a quick and simple indication that the subject is unfit to drive.
EuroPat v2