Übersetzung für "Fahrtauglichkeit" in Englisch

Es werden Ihnen in der Regel keine Medikamente verabreicht die Ihre Fahrtauglichkeit beeinflussen.
No medicaments that influence your ability to drive are administered to you as a rule.
ParaCrawl v7.1

In der ventrikulären Flimmerklasse ist die Fahrtauglichkeit nicht mehr gegeben.
Driving fitness is no longer indicated for the ventricular fibrillation class.
EuroPat v2

Diese Information über die Fahrtauglichkeit wird an das Fahrassistenzsystem 840 weitergegeben.
This information concerning the driving fitness is relayed to the driver assistance system 840 .
EuroPat v2

Bezüglich der Einnahme bestehen keine Warnhinweise was die Fahrtauglichkeit betrifft.
Concerning revenue are no warnings regarding the driving ability.
CCAligned v1

Dieses Produkt beeinflusst nicht Ihre Fahrtauglichkeit.
This product does not affect your ability to drive safely.
ParaCrawl v7.1

Diese Medikamente können die Fahrtauglichkeit in der Eingewöhnungsph ase beeinträchtigen.
These drugs can affect the driving ability in the familiarization phase.
ParaCrawl v7.1

Antagel hat keinen Einfluss auf die Fahrtauglichkeit.
Antagel has no effect on your capacity to drive.
ParaCrawl v7.1

Sind die dort aufgeführten Gesichtsfeld-bezogenen Kriterien hinreichend zur Bewertung der Beurteilung der Fahrtauglichkeit?
Are the visual field criteria mentioned there sufficient for an adequate evaluation of driving fitness?
ParaCrawl v7.1

Fahrtauglichkeit kann nach meinem Dafürhalten ganz wesentlich zur Senkung der Zahl der Straßenverkehrsopfer beitragen.
In my view, driving ability can considerably contribute to reducing the number of road victims.
Europarl v8

Jeglicher Alkoholgenuss beeinträchtigt die Fahrtauglichkeit.
Any alcohol intake impairs driving capability.
Europarl v8

Dies beinhaltet die Prüfung der Fahrtauglichkeit, des Ölstands, wie auch des Reifendrucks.
This includes checking for proper driving condition, oil level and tyre pressure.
ParaCrawl v7.1

Es gelten für Lizinna keine Warnhinweise, welche die Fahrtauglichkeit oder den Konsum von Alkohol betreffen.
There are no warnings regarding driving or using alcohol when taking this medication.
ParaCrawl v7.1

Es gelten für Levest keine Warnhinweise, welche die Fahrtauglichkeit oder den Konsum von Alkohol betreffen.
There are no warnings for this medication with regards to driving or drinking alcohol.
ParaCrawl v7.1

Ist diese typische Ausgleichsbewegung nicht mehr vorhanden, so kann von einer eingeschränkten Fahrtauglichkeit ausgegangen werden.
Once this typical compensating movement is no longer present, a reduced driving ability can be assumed.
EuroPat v2

Es gelten für Metrogel keine Warnhinweise, welche die Fahrtauglichkeit oder den Konsum von Alkohol betreffen.
There are no warnings with regards to driving and drinking alcohol.
ParaCrawl v7.1

Es gelten für Zelleta keine Warnhinweise, welche die Fahrtauglichkeit oder den Konsum von Alkohol betreffen.
There are no warnings with regards to driving or drinking alcohol.
ParaCrawl v7.1

Es gelten für Elevin keine Warnhinweise, welche die Fahrtauglichkeit oder den Konsum von Alkohol betreffen.
There are no warnings for this medication with regards to driving or the consumption of alcohol.
ParaCrawl v7.1

Es gelten für Nasacort keine Warnhinweise, welche die Fahrtauglichkeit oder den Konsum starkalkoholischer Getränke betreffen.
There are no warnings as regards driving and the use of liquor.
ParaCrawl v7.1

Sunya hat keinen Einfluss auf die Fahrtauglichkeit und steht in keiner Wechselwirkung zu Alkohol.
This medicine does not affect your ability to drive and has no interaction with alcohol.
ParaCrawl v7.1

Es gelten für Cimizt keine Warnhinweise, welche die Fahrtauglichkeit oder den Konsum von Alkohol betreffen.
There are no warnings with regards to driving or using alcohol for this medication.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang verständigte sie sich auf einen zentralen europäischen Warnhinweis betreffend die Fahrtauglichkeit und Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen unter der Behandlung mit Insulin, die vom CPMP gebilligt wurde.
In this respect a core European warning concerning driving and operation of machinery when using insulin was agreed upon by the working party and endorsed by the CPMP.
EMEA v3

In einigen Ländern haben Erhebungen ein mangelndes Bewusstsein für die Beeinflussung der Fahrtauglichkeit durch illegale Drogen zutage gebracht.
In contrast, laws in the Czech Republic, Estonia, Poland, Slovenia and Slovakia penalise driving with any trace of a substance, even if medicinal.
EUbookshop v2