Übersetzung für "Fahrschiene" in Englisch
Das
Antriebslaufrad
26
rollt
auf
der
oberen
Lauffläche
der
Fahrschiene
10
ab.
The
drive
wheel
26
runs
on
the
upper
surface
of
the
rail
10.
EuroPat v2
Sie
begrenzen
den
gekrümmten
Außenlaufflächenbereich
des
gekrümmten
Abschnitts
86
der
Fahrschiene.
They
limit
the
curved
outer
running
surface
of
the
bent
section
86
of
the
rail.
EuroPat v2
Die
an
der
Fahrschiene
befestigte
Stromschiene
ist
nicht
dargestellt.
A
current-collecting
rail
(not
shown)
is
connected
with
the
rail.
EuroPat v2
Das
Einkleben
erleichtert
die
Montage
der
Leisten
in
die
Fahrschiene.
The
gluing-in
facilitates
the
assembly
of
the
bars
in
the
running
rail.
EuroPat v2
Ferner
sind
im
Bereich
der
Abzweigungen
Durchbrechungen
an
der
Fahrschiene
erforderlich.
Openings
are
also
required
at
the
travel
rail
in
the
region
of
the
branches.
EuroPat v2
Für
die
linke
und
die
rechte
Fahrschiene
sind
gleiche
Riegel
13
verwendbar.
The
same
latches
13
can
be
used
for
the
left
and
the
right
guide
rail.
EuroPat v2
Die
Fahrschiene
15
ist
auf
einer
Stationsschiene
16
angeordnet.
The
travelling
rail
15
is
disposed
on
a
station
rail
16.
EuroPat v2
Die
Fahrschiene
3
wird
von
zwei
parallelen
den
Fahrweg
seitlich
begrenzenden
Schienen
gebildet.
The
travel
rail
3
is
formed
by
two
parallel
rails
laterally
defining
the
travel
path.
EuroPat v2
Auf
dieser
Schnittdarstellung
geht
eine
erste
erfindungsgemäße
Ausführungsform
der
Fahrschiene
14
hervor.
A
first
embodiment
according
to
the
invention
of
the
track
14
can
be
seen
in
this
sectional
illustration.
EuroPat v2
Dieser
Grundkörper
27
der
Fahrschiene
14
ist
somit
einstückig
ausgebildet.
This
main
body
27
of
the
track
14
is
thus
formed
in
one
piece.
EuroPat v2
Die
Führungseinheiten
9
bleiben
dabei
an
der
Fahrschiene
3a,
3b
angeordnet.
The
guide
units
9
remain
arranged
on
the
driving
rail
3
a,
3
b
.
EuroPat v2
Durch
diese
Vorgehensweise
kann
die
Breite
der
Fahrschiene
exakt
hergestellt
werden.
The
width
of
the
track
can
be
produced
precisely
as
a
result
of
this
procedure.
EuroPat v2
Eine
solche
Elektrode
misst
das
Potential
in
der
Erde
unter
der
Fahrschiene.
Such
an
electrode
measures
the
potential
in
the
ground
below
the
rail.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
modulare
Aufbau
einer
solchen
Fahrschiene
erhöht
werden.
The
modular
structure
of
such
a
track
can
thus
be
increased.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
erforderlich,
den
mechanischen
Luftspalt
zwischen
dem
Tragmagneten
und
der
Fahrschiene
zu
regeln.
It
is
therefore
necessary
to
control
the
mechanical
air
gap
between
the
portative
magnet
and
the
rail.
EuroPat v2
Einzelheiten
der
Fahrschiene
12
werden
im
folgenden
anhand
der
Figuren
3,
4
und
5
erläutert.
Details
of
the
guide
rail
12
will
be
explained
in
the
following,
making
reference
to
FIGS.
3,
4
and
5.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
ausgehend
vom
Weichenanfang
A
aus
die
Fahrschiene
nach
Art
einer
Biegeweiche
ausgebildet.
In
this
embodiment,
starting
from
the
beginning
A
of
the
switch,
the
drive
rail
is
formed
in
the
manner
of
a
flectional
switch.
EuroPat v2
Durch
den
Fahrantrieb
mit
kontrolliertem
Reibschluss
direkt
an
der
Fahrschiene
wird
eine
optimale
Kraftübertragung
ermöglicht.
A
motor
with
a
direct
frictional
connection
to
the
guide
rails
enables
an
optimal
power
transmission.
ParaCrawl v7.1
Die
Schleifleitung
ist
üblicherweise
entweder
eine
gesonderte
Leitung
oder
durch
die
Fahrschiene
3
gebildet.
The
contact
line
is
conventionally
formed
either
as
a
separate
line
or
by
the
travel
rail
3
.
EuroPat v2
Die
mindestens
eine
Beleuchtungseinheit
30,
beleuchtet
zumindest
einen
Abschnitt
der
Fahrschiene
4
mit
strukturiertem
Licht.
The
at
least
one
illumination
unit
30
illuminates
at
least
one
section
of
rail
4
using
structured
light.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
weitere
Vereinfachung
bei
der
Herstellung
des
Grundkörpers
der
Fahrschiene
ermöglicht
werden.
The
production
of
the
main
body
of
the
track
can
thus
be
simplified
further.
EuroPat v2
Dadurch
kann
auch
eine
Versteifung
der
Fahrschiene
14
für
den
Gebrauch
eines
Achsfreihebers
gegeben
sein.
The
track
14
can
thus
also
be
stiffened
for
the
use
of
a
jack.
EuroPat v2
Das
Zugmittel
(20)
verläuft
entlang
und
vorzugsweise
weitgehend
innerhalb
der
Fahrschiene
(3).
The
pulling
means
20
extends
along
and
preferably
extensively
within
the
running
rail
3
.
EuroPat v2
Das
zumindest
eine
Verlängerungselement
kann
in
axialer
Richtung
verschiebbar
in
dem
Aufnahmebereich
der
Fahrschiene
geführt
sein.
The
at
least
one
extension
member
may
be
slidably
guided
in
the
accommodation
section
of
the
rail
in
an
axial
direction.
EuroPat v2
Die
zueinander
parallelen
und
voneinander
beabstandeten
Laschen
4a
ragen
nach
unten
aus
der
Fahrschiene
3
heraus.
The
brackets
4
a,
parallel
to
each
other
and
spaced
apart,
extend
downward
from
the
travel
rail
3
.
EuroPat v2
Die
Fahrschiene
1
besteht
aus
Teilschienen
4,
welche
an
Gelenken
5
miteinander
verbunden
sind.
The
running
rail
1
contains
sub-rails
4
which
are
connected
to
one
another
at
joints
5
.
EuroPat v2
Das
gleiche
innenseitige
Verspannungssystem
wird
auch
für
die
Fahrschiene
(IFAV)
im
Herzstück-Radlenkerbereich
verwendet.
The
same
inner
bracing
system
for
running
rails
(IBRR)
can
be
fitted
in
the
crossing-check
rail
area.
ParaCrawl v7.1