Übersetzung für "Fahrschiene" in Englisch

Das Antriebslaufrad 26 rollt auf der oberen Lauffläche der Fahrschiene 10 ab.
The drive wheel 26 runs on the upper surface of the rail 10.
EuroPat v2

Sie begrenzen den gekrümmten Außenlaufflächenbereich des gekrümmten Abschnitts 86 der Fahrschiene.
They limit the curved outer running surface of the bent section 86 of the rail.
EuroPat v2

Die an der Fahrschiene befestigte Stromschiene ist nicht dargestellt.
A current-collecting rail (not shown) is connected with the rail.
EuroPat v2

Das Einkleben erleichtert die Montage der Leisten in die Fahrschiene.
The gluing-in facilitates the assembly of the bars in the running rail.
EuroPat v2

Ferner sind im Bereich der Abzweigungen Durchbrechungen an der Fahrschiene erforderlich.
Openings are also required at the travel rail in the region of the branches.
EuroPat v2

Für die linke und die rechte Fahrschiene sind gleiche Riegel 13 verwendbar.
The same latches 13 can be used for the left and the right guide rail.
EuroPat v2

Die Fahrschiene 15 ist auf einer Stationsschiene 16 angeordnet.
The travelling rail 15 is disposed on a station rail 16.
EuroPat v2

Die Fahrschiene 3 wird von zwei parallelen den Fahrweg seitlich begrenzenden Schienen gebildet.
The travel rail 3 is formed by two parallel rails laterally defining the travel path.
EuroPat v2

Auf dieser Schnittdarstellung geht eine erste erfindungsgemäße Ausführungsform der Fahrschiene 14 hervor.
A first embodiment according to the invention of the track 14 can be seen in this sectional illustration.
EuroPat v2

Dieser Grundkörper 27 der Fahrschiene 14 ist somit einstückig ausgebildet.
This main body 27 of the track 14 is thus formed in one piece.
EuroPat v2

Die Führungseinheiten 9 bleiben dabei an der Fahrschiene 3a, 3b angeordnet.
The guide units 9 remain arranged on the driving rail 3 a, 3 b .
EuroPat v2

Durch diese Vorgehensweise kann die Breite der Fahrschiene exakt hergestellt werden.
The width of the track can be produced precisely as a result of this procedure.
EuroPat v2

Eine solche Elektrode misst das Potential in der Erde unter der Fahrschiene.
Such an electrode measures the potential in the ground below the rail.
EuroPat v2

Dadurch kann der modulare Aufbau einer solchen Fahrschiene erhöht werden.
The modular structure of such a track can thus be increased.
EuroPat v2

Dabei ist es erforderlich, den mechanischen Luftspalt zwischen dem Tragmagneten und der Fahrschiene zu regeln.
It is therefore necessary to control the mechanical air gap between the portative magnet and the rail.
EuroPat v2

Einzelheiten der Fahrschiene 12 werden im folgenden anhand der Figuren 3, 4 und 5 erläutert.
Details of the guide rail 12 will be explained in the following, making reference to FIGS. 3, 4 and 5.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform ist ausgehend vom Weichenanfang A aus die Fahrschiene nach Art einer Biegeweiche ausgebildet.
In this embodiment, starting from the beginning A of the switch, the drive rail is formed in the manner of a flectional switch.
EuroPat v2

Durch den Fahrantrieb mit kontrolliertem Reibschluss direkt an der Fahrschiene wird eine optimale Kraftübertragung ermöglicht.
A motor with a direct frictional connection to the guide rails enables an optimal power transmission.
ParaCrawl v7.1

Die Schleifleitung ist üblicherweise entweder eine gesonderte Leitung oder durch die Fahrschiene 3 gebildet.
The contact line is conventionally formed either as a separate line or by the travel rail 3 .
EuroPat v2

Die mindestens eine Beleuchtungseinheit 30, beleuchtet zumindest einen Abschnitt der Fahrschiene 4 mit strukturiertem Licht.
The at least one illumination unit 30 illuminates at least one section of rail 4 using structured light.
EuroPat v2

Dadurch kann eine weitere Vereinfachung bei der Herstellung des Grundkörpers der Fahrschiene ermöglicht werden.
The production of the main body of the track can thus be simplified further.
EuroPat v2

Dadurch kann auch eine Versteifung der Fahrschiene 14 für den Gebrauch eines Achsfreihebers gegeben sein.
The track 14 can thus also be stiffened for the use of a jack.
EuroPat v2

Das Zugmittel (20) verläuft entlang und vorzugsweise weitgehend innerhalb der Fahrschiene (3).
The pulling means 20 extends along and preferably extensively within the running rail 3 .
EuroPat v2

Das zumindest eine Verlängerungselement kann in axialer Richtung verschiebbar in dem Aufnahmebereich der Fahrschiene geführt sein.
The at least one extension member may be slidably guided in the accommodation section of the rail in an axial direction.
EuroPat v2

Die zueinander parallelen und voneinander beabstandeten Laschen 4a ragen nach unten aus der Fahrschiene 3 heraus.
The brackets 4 a, parallel to each other and spaced apart, extend downward from the travel rail 3 .
EuroPat v2

Die Fahrschiene 1 besteht aus Teilschienen 4, welche an Gelenken 5 miteinander verbunden sind.
The running rail 1 contains sub-rails 4 which are connected to one another at joints 5 .
EuroPat v2

Das gleiche innenseitige Verspannungssystem wird auch für die Fahrschiene (IFAV) im Herzstück-Radlenkerbereich verwendet.
The same inner bracing system for running rails (IBRR) can be fitted in the crossing-check rail area.
ParaCrawl v7.1