Übersetzung für "Fahrpumpe" in Englisch

Die Fahrpumpe 8 ist durch das rechte vordere Zusatzventil 23a (Elektromagnetwegeventil) mit den Vorderradmotoren 6 verbunden.
The drive pump 8 is connected by a front auxiliary valve 23a (electromagnetic directional valve) to the front wheel motors 6.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass der von der Drehzahl des Verbrennungsmotors abhängige, die Fahrpumpe bestimmender Steuerdruck in Abhängigkeit vom Steuerungsprofil verringert wird.
The method according to claim 5, wherein said control pressure governed by the rotational speed of said internal combustion engine and acting on said travel pump is reduced as a function of said control profile.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Druckregelventil (23) zwischen dem Eingang der Fahrpumpe (12) und einem Vorratstank (16) für die Hydraulikflüssigkeit liegt.
The device according to claim 7, wherein said pressure regulating valve is located between the input of said travel pump and a storage tank for hydraulic fluid.
EuroPat v2

Der Fahrantrieb 4 ist im dargestellten Ausführungsbeispiel als hydrostatischer Fahrantrieb ausgebildet, der aus einer im Fördervolumen verstellbaren Fahrpumpe 6 besteht, die zum Antrieb mit einer Abtriebswelle 7 des Verbrennungsmotors 3 in trieblicher Verbindung steht.
In the illustrated exemplary embodiment, the traction drive 4 is a hydrostatic traction drive having a variable displacement drive pump 6 driven by a drive connection with an output shaft 7 of the internal combustion engine 3 .
EuroPat v2

Die Fahrpumpe 6 steht mit einem oder mehreren im Schluckvolumen festen oder verstellbaren, nicht näher dargestellten Hydromotoren, bevorzugt im geschlossenen Kreislauf, in Verbindung, die auf nicht mehr dargestellte Weise mit den angetriebenen Rädern des Fahrzeugs in Wirkverbindung stehen.
The drive pump 6 is in communication with one or more constant-displacement or variable-displacement hydraulic motors (not illustrated in any detail), preferably in a closed circuit, and which are in an operative connection with the driven wheels of the machine in a conventional manner.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, bei welchem ein drehzahlabhängiger Steuerdruck für eine druckabhängige Fahrpumpe eines Fahrmotors erzeugt wird, dadurch gekennzeichnet, dass das Steuerungsprofil aus Fahrmustern eines typischen Fahrbetriebs erstellt wird.
The method according to claim 1, in which a rotational speed-dependent control pressure is produced for a pressure-dependent travel pump of a travel motor, wherein said control profile is produced from driving patterns of a typical driving operation.
EuroPat v2

Das Ladeventil 32 ist bevorzugt als Retarderventil ausgeführt, das im Bremsbetrieb des Fahrzeugs in eine Drosselstellung betätigt wird, um durch Aufstauen eines Druckes in der Förderleitung 11 ein zusätzliches, abbremsendes Drehmoment an der von der Kurbelwelle gebildeten Abtriebswelle 7 aufzuprägen, welches dem motorisch wirkenden Drehmoment an der Fahrpumpe 6 entgegenwirkt und so das Fahrzeug abbremst.
The charging valve 32 is preferably a retarder valve which, during braking of the vehicle, is actuated into a throttling position so that by building up pressure in the delivery line 11 an additional decelerating torque can be impressed on the output shaft 7 formed by the crankshaft, which counteracts the torque generated by the motor on the drive pump 6 and, thus, decelerates the vehicle.
EuroPat v2

Das Ladeventil 27 ist bevorzugt als Retarderventil 28 ausgeführt, das im Bremsbetrieb des Fahrzeugs in eine Drosselstellung betätigt wird, um durch Aufstauen eines Druckes in der Förderleitung 10 ein zusätzliches, abbremsendes Drehmoment an der von der Kurbelwelle gebildeten Abtriebswelle 6 aufzuprägen, welches dem motorisch wirkenden Drehmoment an der Fahrpumpe 5 entgegenwirkt und so das Fahrzeug abbremst.
The charging valve 27 is preferably a retarder valve 28 which, during the braking of the vehicle, is actuated into a throttling position so that by building up pressure in the delivery line 10, an additional decelerating torque can be impressed on the output shaft 6 (formed by the crankshaft), which counteracts the motor-torque generated by the drive pump 5 and thus decelerates the vehicle.
EuroPat v2

Beim Abbremsen des Fahrzeugs über den hydrostatischen Fahrantrieb 3 arbeitet die Fahrpumpe 5 als Motor, der die Hydraulikpumpe 7 des Arbeitshydrauliksystems 4 antreibt, so dass über das in Richtung der Drosselstellung angesteuerte Retarderventil 28 der Druckmittelspeicher 25 mit Druckmittel aufgeladen werden kann.
During the deceleration of the vehicle by the hydrostatic traction drive 3, the drive pump 5 operates as a motor, which drives the hydraulic pump 7 of the working hydraulics 4 so that the hydraulic accumulator 25 can be charged with hydraulic fluid by means of the retarder valve 28 actuated into the throttling position.
EuroPat v2

Die Fahrpumpe 5 steht mit einem oder mehreren im Schluckvolumen festen oder verstellbaren, nicht näher dargestellten Hydromotoren im geschlossenen Kreislauf in Verbindung, die auf nicht mehr dargestellte Weise mit den angetriebenen Rädern der Arbeitsmaschine in Wirkverbindung stehen.
The drive pump 5 is in communication with one or more constant-displacement or variable-displacement hydraulic motors in a closed circuit, which hydraulic motors are in an operative connection with the driven wheels of the machine in a conventional manner.
EuroPat v2

Der Fahrantrieb 3 ist im dargestellten Ausführungsbeispiel als hydrostatischer Fahrantrieb ausgebildet, der aus einer im Fördervolumen verstellbaren Fahrpumpe 5 besteht, die zum Antrieb mit einer Abtriebswelle 6 des Verbrennungsmotors 2 in trieblicher Verbindung steht.
In the illustrated exemplary embodiment, the traction drive 3 is a hydrostatic traction drive which includes a variable displacement drive pump 5 driven by a connection with an output shaft 6 of the internal combustion engine 2 .
EuroPat v2

Beispielsweise ist eine solche Drehdurchführung erforderlich, um die Versorgung des von einer Fahrpumpe, die drehfest mit dem Kranaufbau verbunden ist, geförderten Hydrauliköls an den relativ dazu feststehenden hydrostatischen Radantrieben mit Hydrauliköl sicherzustellen.
Such a rotary passage is, for instance, needed for ensuring the supply of hydraulic oil which is conveyed by a drive pump antirotationally connected to the crane top, to the hydrostatic wheel drives which are stationary relative thereto.
EuroPat v2

Um eine sicherheitsgefährdende Verdrehung der Versorgungszuleitungen zu vermeiden, wird zwischen Fahrpumpe und Radantrieb üblicherweise eine Vorrichtung eingesetzt, die die Drehbewegung der Versorgungsleitungen des Kranaufbaues an die feststehenden Versorgungsleitungen des Fahrzeugrahmens anpaßt.
To avoid a safety-jeopardizing rotation of the feed lines, a device is normally inserted between drive pump and wheel drive for adapting the rotary movement of the supply lines of the crane top to the stationary supply lines of the vehicle frame.
EuroPat v2

Die Fahrpumpe 12 betreibt den Verstellmotor 2 in geschlossenem Kreislauf 14, während die Arbeitspumpe 13 den Konstantmotor 3 über den Steuerblock 15 in einem offenen hydraulischen Kreislauf 16 mit Hydrauliköl versorgt.
The propulsion pump 12 drives the variable hydromotor 2 in a closed circuit 14 while the working pump 13 drives the nonvariable hydromotor 3 with hydraulic fluid via the control unit 15 in an open hydraulic circuit 16.
EuroPat v2

Alternativ ist natürlich auch denkbar, anstelle der Arbeitspumpe 13 eine weitere Fahrpumpe 12 vorzusehen, die dann ebenfalls den ihr zugeordneten Hydromotor 3 in geschlossenem Kreislauf betreiben könnte.
It is also possible in the alternative to use instead of the working pump 13 a second propulsion pump 12 which is then also connected in a closed circuit with the hydromotor 3.
EuroPat v2

Mit einem derartigen Retarderventil kann durch eine Drosselung der Förderleitung der Hydraulikpumpe in einem Bremsbetrieb des Fahrzeugs ein zusätzliches, abbremsendes Drehmoment an der von der Kurbelwelle gebildeten Abtriebswelle aufgeprägt werden, welches dem motorisch wirkenden Drehmoment an der Fahrpumpe entgegenwirkt, und so das Fahrzeug abbremst.
With a retarder valve of this type, by throttling the delivery line of the hydraulic pump when the vehicle is braking, an additional braking torque can be impressed on the output shaft formed by the crankshaft. This counteracts the torque that acts as a motor on the drive pump and, thus, decelerates the vehicle.
EuroPat v2

Der Verbrennungsmotor für den Antrieb weist eine Hydraulikpumpe für den Fräsantrieb und eine Fahrpumpe auf, die an einem in Längsrichtung vor der vorderen Fahrwerksachse angeordneten Verbrennungsmotor angekoppelt sind.
The combustion engine for the drive shows a hydraulic pump for the milling drive and a drive pump, both of which are coupled to a combustion engine arranged in front of the front axle of the running gear in a longitudinal direction.
EuroPat v2