Übersetzung für "Fahrprüfer" in Englisch

Insbesondere begrüße ich Vorschläge für strengere Normen für Fahrprüfer.
I especially welcome proposals for higher standards for driving examiners.
Europarl v8

Außerdem ist die angemessene Ausbildung der Fahrprüfer ein Erfordernis im Sinne der Verkehrssicherheit.
Furthermore, appropriate training of examiners is a requirement of road safety.
TildeMODEL v2018

Ab Inkrafttreten dieser Richtlinie müssen die Fahrprüfer den Mindestanforderungen gemäß Anhang IV genügen.
From the entry into force of this Directive, driving licence examiners shall meet the minimum standards set out in Annex IV.
TildeMODEL v2018

Die Fahrprüfer sollen außerdem folgende Verhaltensweisen des Kandidaten bewerten:
The driving examiner will furthermore assess whether the applicant is:
TildeMODEL v2018

Ab dem Inkrafttreten dieser Richtlinie müssen Fahrprüfer den Mindestanforderungen des Anhangs IV genügen.
From the entry into force of this Directive, driving examiners shall meet the minimum standards set out in Annex IV.
DGT v2019

Die Fahrprüfer bewerten außerdem folgende Verhaltensweisen des Bewerbers:
The driving examiner will furthermore assess whether the applicant is:
DGT v2019

Die neuen Bestimmungen enthalten auch Mindestanforderungen für Fahrprüfer.
The new rules also set minimum standards for driving examiners.
TildeMODEL v2018

Welche neuen Vorschriften gelten für Fahrprüfer?
What are the new rules for driving examiners?
TildeMODEL v2018

Fahrprüfer achten während ihrer Einschätzung besonders darauf, ob der Bewerber defensiv und rücksichtsvoll fährt.
During their assessment, driving examiners shall pay special attention to whether an applicant is showing a defensive and social driving behaviour.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen über Qualitätssicherungsregelungen verfügen, die die Aufrechterhaltung der Anforderungen an Fahrprüfer gewährleisten.
Member States shall have in place quality assurance arrangements to provide for the maintenance of standards of driving examiners.
DGT v2019

Mit dem vorliegenden Vorschlag werden Mindestanforderungen für die Grundqualifikation und die regelmäßige Fortbildung der Fahrprüfer eingeführt.
The present proposal introduces minimum requirements for the initial qualification and periodic training of examiners.
TildeMODEL v2018

Die Standards für die Aus- und Weiterbildung der Fahrprüfer sind in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.
The standards as regards the training and education of driving examiners vary widely throughout the different Member States.
TildeMODEL v2018

Fahrprüfer müssen im Hinblick auf ihre Erstqualifikation sowie ihre regelmäßige Fortbildung bestimmte Mindestanforderungen erfüllen.
Driving examiners will have to comply with minimum standards as regards their initial qualification and periodic training.
TildeMODEL v2018

Perfektes Lehrmittel für Studenten und Fahrprüfer sowie für erfahrene Fahrer, die eine Wissensauffrischung benötigen.
Perfect educational tool for students and driving test takers, as well as for experienced drivers who need knowledge refresher.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission schlägt ebenfalls vor, einen progressiven Zugang zu den schwersten Motorrädern festzulegen und in Bezug auf Lastkraftwagen und die leistungsstärksten Busse ebenso vorzugehen, die Abstände der ärztlichen Untersuchungen für Berufskraftfahrer zu harmonisieren und Mindestanforderungen an die Erst- und Weiterbildung der Fahrprüfer einzuführen.
The Commission also proposes regulating access to driving the most powerful motorbikes on a progressive basis, doing the same for HGVs and the most powerful coaches, harmonising the frequency of medical examinations for professional drivers and introducing minimum requirements for initial qualification and continuous training for driving licence examiners.
Europarl v8

Wir schaffen ein verbessertes System für einen stufenweisen Zugang zum Führen von Krafträdern und schweren Kraftfahrzeugen, definieren die Klassen B und B+E für das Führen von Auto+Schweranhänger neu und führen letztendlich eine obligatorische Aus- und Weiterbildung der Fahrprüfer ein.
We will put in place an enhanced system of progressive access for driving motorcycles and heavy vehicles, redefine categories B and B+E for driving cars towing heavy trailers and, finally, introduce compulsory initial and ongoing training for examiners.
Europarl v8

Besonders froh bin ich über einen Aspekt, den noch niemand erwähnt hat, nämlich dass im Bericht ein Schwerpunkt auf den Kompetenzen der Fahrprüfer liegt.
I particularly welcome something nobody else has mentioned yet: the emphasis in the report on the competences of driving examiners.
Europarl v8

Die richtigen Auswahlkriterien für Fahrprüfer, ihre kontinuierliche Weiterbildung, die regelmäßigen ärztlichen Untersuchungen der Fahrer, die Ausweitung des Grundsatzes des stufenweisen Zugangs zu höheren Führerscheinklassen sind Elemente, die im Hinblick auf den Schutz unseres Lebens und unsere Lebensqualität sowie letztendlich im Hinblick auf unsere Demokratie von ausschlaggebender Bedeutung sind.
The right criteria for selecting examiners, their continuing training, periodic medical examinations of drivers, extending the principle of gradual access to driving licences for more powerful types of vehicles are elements which govern the protection of our life, the quality of our life and, finally, our democracy.
Europarl v8

In dieser Hinsicht glaube ich, dass die Festlegung solcher Normen zu den Grundqualifikationen und Weiterbildungsprogrammen für Fahrprüfer eine positive Entwicklung darstellt.
In this respect I believe that EU standard setting on the basic qualifications and retraining programmes for driving examiners is a positive development.
Europarl v8

Die Harmonisierung der Zeitabstände für vorgeschriebene ärztliche Untersuchungen für Berufsfahrer muss positive Auswirkungen haben, ebenso wie die Einführung von Mindestanforderungen für die Ausbildung unserer Fahrprüfer.
Harmonising the scheduling of medical checks for professional drivers has to be good and so too having minimum requirements for training for our driving examiners.
Europarl v8

Auffrischungskurse sind notwendig, damit angesichts eines sich immer rascher verändernden technischen Umfelds die Fähigkeiten und die Erfahrung der Fahrprüfer selbst auf dem neuesten Stand bleiben.
Refresher courses are necessary in order to maintain examiners’ proper skills and experience in an ever faster changing technical environment.
TildeMODEL v2018

Da die theoretische und die praktische Prüfung eingehend harmonisiert wurden, ist die Harmonisierung der Mindestanforderungen an Fahrprüfer notwendig, damit die Prüfungsergebnisse innerhalb der EU vergleichbar bleiben.
Since theory and practical tests have been harmonised in detail, harmonisation of the minimum requirements for driving examiners is necessary in order to make test results comparable throughout the EU.
TildeMODEL v2018

Daher sollte ein neuer Anhang IV eingefügt werden, in dem die Mindestanforderungen an die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrprüfer festgelegt ist.
Therefore, a new Annex IV should be introduced, laying down minimum requirements for the initial qualification and permanent education of driving examiners.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag betrifft alle künftigen Führerscheininhaber sowie Fahrlehrer, Fahrprüfer, aber auch die Führerschein- und Strafverfolgungsbehörden.
The proposal will affect all future holders of driving licences, as well as driving instructors, driving examiners, but also public administrations dealing with driver licensing, as well as enforcement authorities.
TildeMODEL v2018

Angesichts der beschriebenen schrittweisen Fortschritte bei der Harmonisierung des Führerscheins sollen Mindestanforderungen für die Grundqualifikation der Fahrprüfer sowie regelmäßige Auffrischungskurse eingeführt werden.
In view of the described gradual progress in the harmonisation of driver licensing, minimum standards for the initial qualification of examiners should be introduced, along with regular refresher courses.
TildeMODEL v2018

Die Fahrprüfer müssen so ausgebildet werden, dass sie korrekt beurteilen können, ob der Bewerber in der Lage ist, ein Fahrzeug sicher zu führen.
Driving examiners must be trained to assess correctly the applicants' ability to drive safely.
TildeMODEL v2018

Die Fahrprüfer, die ihren Beruf vor dem …[Datum durch Artikel 17 Absatz 2 festgesetzt] bereits ausüben, müssen die unter Ziffer 2 dieses Anhangs vorgesehene Grundqualifikation nicht mehr erwerben.
Driving licence examiners already working in that capacity before the [date fixed in Article 17 (2)] need not gain the initial qualification under point 2 of that Annex.
TildeMODEL v2018

Fahrprüfer müssen stets im Besitz einer gültigen Fahrerlaubnis der Klasse sein, für die sie die Prüfung abnehmen.
Driving examiners must always have a valid licence in the respective category they are examining.
TildeMODEL v2018

Fahrprüfer sollen während ihrer Einschätzung besondere Aufmerksamkeit darauf legen, ob der Bewerber defensiv und rücksichtsvoll fährt.
During their assessment, driving examiners shall pay special attention to the fact whether an applicant is showing a defensive and social driving behaviour.
TildeMODEL v2018