Übersetzung für "Fahrphysik" in Englisch
Lernen
Sie
mit
uns,
die
Grenzen
der
Fahrphysik
neu
zu
definieren.
Learn
to
redefine
the
limits
of
driving
physics
with
us.
ParaCrawl v7.1
Im
Grip-Rennen
konnten
wir
auch
das
erste
Mal
die
unterschiedliche
Fahrphysik
austesten.
At
the
Grip-race
we
could
test
the
different
driving
physics
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrphysik
und
das
Handling
der
Fahrzeuge
werden
verbessert.
The
driving
physics
and
handling
of
vehicles
will
be
improved.
ParaCrawl v7.1
Auswirkungen
auf
die
Fahrphysik
hatte
es
aber
zumindest
in
der
Anspielversion
nicht.
In
the
test-version,
smaller
crashes
didn't
have
any
influence
on
the
performance
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Was
lässt
sich
über
die
Fahrphysik
sagen?
What
about
the
driving
physics?
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Fahrphysik
ist
für
mich
der
auffälligste
Aspekt
in
Undercover.
The
new
driving
physics
is
in
my
opinion
the
most
striking
aspect
in
Undercover.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
Gesetze
der
Fahrphysik
kennt,
darf
auch
mit
Ihnen
spielen.
Your
licence
to
play
with
the
laws
of
physics.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
professionelle
Fahrphysik
für
ein
realistisches
Fahrgefühl
und
eine
hervorragende
Render-Engine.
It
offers
professional
driving
physics
for
a
realistic
driving
feeling
and
an
excellent
render
engine.
ParaCrawl v7.1
Sicheres
und
fahrgastorientiertes
Fahren
wird
mit
dem
CBT-Lernprogramm
„Fahrphysik“
vermittelt.
The
CBT
training
module
“physics
of
driving”
teaches
safe
and
customer
oriented
driving
practices.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
Das
ADAPTIVE
ESP®
kann
die
Gesetze
der
Fahrphysik
nicht
außer
Kraft
setzen.
Attention:
The
ADAPTIVE
ESP®
cannot
override
the
laws
of
driving
physics.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentliche
Änderung
ist
aber
neben
der
sehr
gelungenen
"Canyon"-Umgebung
die
komplexere
Fahrphysik.
But
the
fundamental
change,
besides
the
very
felicitous
"Canyon"
environment
is
the
more
complex
driving
physics.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Urbal-Projektes
wurden
für
die
CBT-Module
„Fahrphysik“
und
„wirtschaftliches
Fahren“
Demofassungen
in
Deutscher
und
Spanischer
Sprache
entwickelt.
As
part
of
the
URB-AL
project,
the
CBT
modules
“physics
of
driving”
and
“economic
driving
practices”
were
developed
as
demo
versions
in
German
and
Spanish.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
Fahrphysik
war
atemberaubend,
auch
der
Netcode
wurde
verbessert,
so
dass
43
Fahrer
gleichzeitig
auf
der
Strecke
waren.
Not
only
were
the
physics
stunning,
but
the
netcode
was
improved
allowing
43
drivers
on
track
at
one
time.
ParaCrawl v7.1
Wer
wirklich
fühlen
will,
wie
sich
die
Reifen
abnutzen
und
viel
Wert
auf
eine
authentische
Fahrphysik
legt,
der
ist
hier
richtig.
If
you
want
to
feel
the
tyres
really
wear
out
and
you
value
authentic
driving
physics,
then
this
is
the
game
for
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
das
Gefühl
von
Simulationsspielen,
also
wenn
ich
alle
Fahrhilfen
abschalte,
wird
der
Wagen
wesentlich
schwieriger
zum
Steuern
und
es
fühlt
sich
wesentlich
realistischer
an
dank
der
neuen
Fahrphysik.
You
have
the
possibility
to
drive
with
assists
on
or
off.
I
like
the
feeling
of
simulation
games,
so
when
you
switch
all
assists
off,
the
car
is
not
easy
to
handle
and
it’s
more
realistic,
due
to
the
new
physics.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
gefährliche
Precrashsituation
wird
beispielsweise
erkannt,
wenn
der
Fahrer
aufgrund
einer
ermittelten
kurzen
Zeitspanne
bis
zum
bevorstehenden
Seitenaufprall
oder
der
Fahrphysik
keine
Eingriffsmöglichkeiten
mehr
hat.
Such
a
dangerous
precrash
situation
is
detected,
for
example,
if
the
driver,
based
on
a
short
time
span
ascertained,
up
to
an
impending
side
impact,
or
the
travel
physics,
no
longer
has
the
possibility
of
making
an
intervention.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
situativ
notwendigen
Bewegungstrajektorien
(SNT)
anhand
der
Freifahrumgebung
bestimmt
wird
und
die
physikalisch
möglichen
Bewegungstrajektorien
(PMT)
durch
die
Fahrphysik
begrenzt
wird.
The
method
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
situatively
required
movement
trajectories
(SNT)
are
determined
based
on
an
avoidance
space
available
and
the
physically
possible
movement
trajectories
(PMT)
are
limited
by
a
driving
physics.
EuroPat v2
Dies
liegt
unter
anderem
an
der
unterschiedlichen
Fahrphysik
und
dem
stets
labilen
Gleichgewichtszustand
sowie
an
der
besonderen
physischen
und
psychischen
Beanspruchung
beim
Motorradfahren.
This
is
due,
inter
alia,
to
the
different
driving
physics
and
the
constantly
labile
state
of
equilibrium,
and
to
the
particular
physical
and
mental
stress
placed
on
motorcyclists.
EuroPat v2
Die
situativ
notwendigen
Bewegungstrajektorien
werden
dabei
anhand
der
Freifahrumgebung
bestimmt
und
die
physikalisch
möglichen
Bewegungstrajektorien
werden
durch
die
Fahrphysik
begrenzt.
The
situatively
required
movement
trajectories
are
determined
based
on
the
available
avoidance
space,
and
the
physically
possible
movement
trajectories
are
limited
by
the
driving
physics.
EuroPat v2
Dies
liegt
unter
anderem
an
der
unterschiedlichen
Fahrphysik
und
dem
stets
labilen
Gleichgewichtszustand,
weiterhin
an
der
besonderen
physischen
und
psychischen
Beanspruchung
beim
Motorradfahren
sowie
an
einem
eingeschränkten
Sichtfeld
des
Fahrers.
Among
other
things,
this
is
due
to
the
differing
driving
physics
and
the
constantly
unstable
state
of
equilibrium,
the
particular
physical
and
mental
strain
when
riding
a
motorcycle,
and
the
rider's
restricted
field
of
vision.
EuroPat v2
Auf
Grund
des
hohen
Einflusses
der
Bereifung
auf
die
Fahrphysik
eines
Kraftfahrzeuges
wird
die
Bereifung
im
Rahmen
von
technischen
Überprüfungen
vermessen
und
beim
Vorliegen
einer
Ordnungswidrigkeit
wird
ein
Bußgeld
ausgestellt.
Due
to
the
high
influence
of
the
set
of
tyres
on
the
driving
physics
of
a
motor
vehicle,
the
set
of
tyres
is
measured
within
the
framework
of
technical
inspections
and
if
there
is
an
infringement,
a
fine
is
issued.
EuroPat v2
Dieses
Modifizieren
der
Autos
hat
natürlich
nicht
nur
einen
optischen
Zweck
sondern
es
wirkt
sich
auch
auf
die
Fahrphysik
deines
Vehikels
aus.
This
modifying
of
the
cars
is
not
only
for
optical
reasons
but
also
for
the
performance
of
the
car.
CCAligned v1
Wem
nicht
ganz
klar
ist,
was
diese
Funktionen
an
Fahrphysik
bringen
sollte
sich
einfach
mein
Video
zu
dem
Thema
anschauen
und
danach
selber
etwas
experimentieren.
Who
is
not
entirely
clear
what
should
bring
these
features
to
physics
just
watch
my
video
on
the
subject
and
then
to
experiment
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
aus
neuer
Fahrphysik,
Kamera
und
wiederum
verbesserten
Motorsounds
(wie
bereits
erwähnt)
wirkt
wie
aus
einem
Guss
und
bietet
mir
bisher
unbekannten
Realismus
und
Natürlichkeit.
The
combination
of
new
driving
physics,
camera
and
improved
engine
sounds
seems
all
of
a
piece,
with
a
(to
me)
yet
unknown
realism
and
naturalness.
ParaCrawl v7.1
Flugzeug,
Autos,
Schiffe
-
längst
haben
Legionen
von
Ingenieuren
diese
Fahrzeuge
bis
ins
kleinste
Detail
erforscht
und
wissen
fast
alles
über
Fahrphysik,
Belastungen
und
Haltbarkeit.
Airplanes,
cars,
ships
-
these
vehicles
have
already
been
researched
down
to
the
last
detail
by
legions
of
engineers
and
almost
anything
is
kown
about
driving
dynamics,
maximum
loads
and
stability.
ParaCrawl v7.1
Generell
wirkt
die
Fahrphysik
sehr
gut
umgesetzt,
die
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Fahrzeuglayouts
sind
klar
erkennbar
und
gerade
die
Beherrschung
von
leistungsstärkeren
Wagen
(die
teilweise
deutlich
über
1000
PS
aufbieten)
ist
selbst
mit
aktivierten
Fahrhilfen
kein
leichtes
und
bietet
auch
Simulationsprofis
genug
Herausforderung.
In
general,
the
driving
physics
feels
very
well
implemented
since
differences
between
car
layouts
are
apparent
and
perceivable
through
the
game.
In
particular,
mastering
the
higher-performance
cars
(partially
mobilizing
over
1000
hp)
is
pretty
difficult,
even
with
activated
driving
assists,
and
challenging
enough
even
for
experienced
simulation
gamers.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
erweiterten
Fahrphysik
und
aktualisieren
Sie
Ihr
Auto
wie
Sie
Ihren
Weg
durch
die
verschiedenen
Rennserien
kämpfen.
Use
advanced
car
physics
and
upgrade
your
car
as
you
battle
your
way
through
the
different
race
series.
ParaCrawl v7.1