Übersetzung für "Fahrgastbetrieb" in Englisch
Dezember
2011
begann
der
planmäßige
Fahrgastbetrieb.
The
scheduled
passenger
service
began
on
11
December
2011.
Wikipedia v1.0
Am
11.
Dezember
2011
begann
der
planmäßige
Fahrgastbetrieb.
The
scheduled
passenger
service
began
on
11
December
2011.
WikiMatrix v1
Die
ersten
Fahrzeuge
wurden
im
August
2011
im
Fahrgastbetrieb
eingesetzt.
Starting
in
December
2011,
the
first
vehicles
have
been
used
in
passenger
service.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Fahrzeuge
sollen
Ende
2010
den
Fahrgastbetrieb
aufnehmen.
The
trains
will
enter
service
end
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Strecke
wird
der
Fahrgastbetrieb
mit
den
Zweirichtungsfahrzeugen
ab
Sommer
2010
aufgenommen.
Passenger
operations
with
the
bidirectional
vehicles
will
start
on
this
route
from
summer
2010.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Fahrzeuge
sind
seither
erfolgreich
im
Fahrgastbetrieb
unterwegs.
These
vehicles
have
been
successfully
working
in
regular
operation
since.
ParaCrawl v7.1
Regular
Fahrgastbetrieb
führt
Rostov
Schiffen
und
mehreren
"Comet".
Regular
passenger
service
will
carry
Rostov
ships
and
several
"Comet".
CCAligned v1
Der
Coradia
iLint
nimmt
den
Fahrgastbetrieb
in
Niedersachsen
auf
.
The
Coradia
iLint
enters
passenger
service
in
Lower
Saxony,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Seit
Juli
2017
fahren
die
XL
im
Fahrgastbetrieb.
Since
July
2017
the
XL
is
in
passenger
service.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
beiden
Fahrzeuge
gingen
im
Januar
2014
in
den
Fahrgastbetrieb.
The
first
two
vehicles
took
up
passenger
operation
in
January
2014.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
für
den
Fahrgastbetrieb
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
vorgesehen.
They
are
intended
for
cross-border
passenger
transport
services.
ParaCrawl v7.1
Am
9.
September
2013
erfolgte
schließlich
der
erste
Einsatz
der
Talent
2
im
Fahrgastbetrieb.
The
operations
division
first
used
a
Talent
2
in
passenger
service
on
9
September
2013.
WikiMatrix v1
Von
1979
bis
1981
wurden
zwei
dieser
Duo-Busse
(Stromabnehmer-Batteriean-trieb)
in
Esslingen
im
Fahrgastbetrieb
erprobt.
Two
dual-modes
of
this
type
(trolley-battery)
were
tested
in
regular
passenger
service
in
Esslingen
between
1979
and
1981.
EUbookshop v2
Um
die
nötige
Reife
für
den
Fahrgastbetrieb
zu
bekommen,
müssen
sie
derzeit
umfangreiche
Tests
bestehen.
To
reach
the
maturity
needed
for
carrying
passengers,
they
must
currently
pass
extensive
tests.
ParaCrawl v7.1
Und
nur
zwei
Jahre
später
nahm
der
iLint
2018
den
Fahrgastbetrieb
in
Deutschland
auf.
And
just
two
years
later,
atÂ
2018,
the
iLint
enteredÂ
into
commercial
service
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
Anfang
der
achtziger
Jahre
als
Teststrecke
eingerichtet,
folgte
ab
1988
der
Fahrgastbetrieb.
Initially
set
up
as
a
test
route
in
the
early
1980s,
it
began
to
carry
passengers
in
1988.
ParaCrawl v7.1
Der
sichere
Ein-
und
Ausstieg
in
Schienenfahrzeugen
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
einen
ordnungsgemäßen
Fahrgastbetrieb.
Safe
access
to
and
exit
from
rail
vehicles
is
an
absolute
prerequisite
for
orderly
passenger
operations.
CCAligned v1
Unter
der
maximalen
Geschwindigkeit
soll
insbesondere
die
maximale
zugelassene
Geschwindigkeit
im
Fahrgastbetrieb
verstanden
werden.
The
term
“maximum
velocity”
should
in
particular
be
understood
to
mean
the
maximum
permitted
velocity
in
a
passenger
operation.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
Schritt
werden
Daten
im
Rahmen
von
Messungen
auf
der
Strecke
im
Fahrgastbetrieb
gesammelt.
In
a
second
step,
data
are
also
recorded
during
service
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
"ES
Maria
Wörth"
hat
mit
Ende
Juli
2012
den
Fahrgastbetrieb
aufgenommen.
"ES
Maria
Wörth"
started
its
passenger
service
at
the
end
of
July
2012.
ParaCrawl v7.1
Da
in
Richtung
Innenstadt
mittlerweile
fast
alle
Haltestellen
auf
Hochbahnsteige
umgerüstet
sind,
ist
ein
Fahrgastbetrieb
mit
Niederflurzügen
heute
nicht
mehr
möglich.
Since
almost
all
stations
towards
the
city
centre
are
now
converted
to
high-level
platforms,
passenger
operations
with
low-floor
trains
are
no
longer
possible.
Wikipedia v1.0
Oktober
1971
nahm
die
Münchner
U-Bahn
den
Fahrgastbetrieb
mit
der
ersten
Linie
U6
zwischen
"Kieferngarten"
und
"Goetheplatz"
auf
einer
Länge
von
12
km
auf.
On
19
October
1971
the
first
line
commenced
operations
between
Kieferngarten
and
Goetheplatz
with
a
total
length
of
12
km.
Wikipedia v1.0
Nach
einem
Streik
der
West-Berliner
Beschäftigten
der
Deutschen
Reichsbahn
1980
wurde
der
Fahrgastbetrieb
der
Wannseebahn
nicht
wieder
aufgenommen.
After
a
strike
by
West
Berlin
employees
of
the
East
German
Railways
in
1980
passenger
service
were
not
resumed
on
the
Wannsee
line.
Wikipedia v1.0
Der
DDJ2
wurde
trotzdem
ab
August
2005
im
Fahrgastbetrieb
eingesetzt,
wobei
die
Höchstgeschwindigkeit
auf
160
km/h
begrenzt
wurde.
The
train
entered
into
passenger
service
in
2005
but
were
limited
to
a
top
speed
of
160
km/h
(100
mph).
Wikipedia v1.0
Die
erste
Einheit
konnte
am
30.
Mai
1988
der
Öffentlichkeit
vorgestellt
werden,
der
Einsatz
im
Fahrgastbetrieb
begann
17.
Oktober
des
gleichen
Jahres.
The
first
unit
was
completed
on
30
May
1988,
the
passenger
service
began
on
17
October
of
that
year.
WikiMatrix v1
Die
75
Züge
wurden
durch
Metro-Cammell
gebaut
und
ab
28.
Januar
1980
im
Fahrgastbetrieb
eingesetzt,
die
letzten
Fahrzeuge
wurden
im
Jahre
1983
geliefert.
Seventy-five
six-car
trains
were
built
by
Metro-Cammell,
Birmingham,
the
first
entering
service
on
28
January
1980
with
final
delivered
in
1983.
WikiMatrix v1