Übersetzung für "Fahrbatterie" in Englisch
Insofern
stellt
diese
Batterie
eine
Fahrbatterie
dar.
In
this
respect,
the
battery
constitutes
a
drive
battery.
EuroPat v2
Der
Wechselrichter
12
wird
von
einer
Fahrbatterie
14
gespeist.
The
inverter
12
is
fed
by
a
traction
battery
14
.
EuroPat v2
Das
Licht
wird
über
die
Fahrbatterie
gespeist,
keine
Luftpumpe
vorhanden.
Light
is
powered
by
the
battery,
pump
not
included.
ParaCrawl v7.1
Das
Licht
wird
über
die
Fahrbatterie
gespeist.
Light
is
powered
by
the
battery,
pump
not
included.
ParaCrawl v7.1
Dabei
passiert
das
Kühlmittel
den
Wärmetauscher,
der
die
thermische
Kopplung
zur
Fahrbatterie
herstellt.
In
the
process,
the
coolant
passes
through
the
heat
exchanger,
which
provides
the
thermal
link
to
the
drive
battery.
EuroPat v2
Zur
Sicherstellung
einer
ausreichenden
Wärmeabfuhr
von
der
Fahrbatterie
muss
daher
der
Kältekreis
in
Betrieb
sein.
To
ensure
a
sufficient
discharge
of
heat
from
the
driving
battery,
the
refrigerating
circuit
therefore
has
to
be
in
operation.
EuroPat v2
Die
Fahrbatterie
ist
beispielsweise
eine
Lithium-lonen-Batterie,
die
Verlustwärme
an
den
Kühlkörper
7
abgibt.
The
driving
battery
is,
for
example,
a
lithium
ion
battery
which
transfers
lost
heat
to
the
cooling
body
7
.
EuroPat v2
Die
Fahrbatterie
ist
beispielsweise
eine
Lithium-Ionen-Batterie,
wie
Verlustwärme
an
den
Kühlkörper
7
angibt.
The
driving
battery
is,
for
example,
a
lithium
ion
battery
which
transfers
lost
heat
to
the
cooling
body
7
.
EuroPat v2
Dazu
werden
die
Fahrbatterie
des
elektrisch
antreibbaren
Fahrzeugs
und
die
Ladeeinrichtung
mittels
eines
Ladekabels
elektrisch
verbunden.
For
this
purpose,
the
traction
battery
of
the
electrically
drivable
vehicle
and
the
charging
device
are
electrically
connected
by
a
charging
cable.
EuroPat v2
Sie
werden
mit
Spannungen
von
ca.
600
V
betrieben
und
von
einer
leistungsfähigen
Fahrbatterie
gespeist.
They
are
operated
at
voltages
of
approximately
600
V
and
powered
by
a
strong
traction
battery.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Fahrbatterie
eingebaut,
so
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Wartung
hierfür
in
den
Instandhaltungskosten
mit
berechnet
ist,
und
dass
die
Erneuerungen
in
den
Betriebs
kosten
in
Abhängigkeit
von
der
jeweiligen
Lebensdauer
be
rücksichtigt
sind.
Where
the
vehicle
was
equipped
with
a
traction
battery,
its
maintenance
costs
were
included
in
the
overaLl
maintenance
costs,
and
renewal
costs
were
counted
as
part
of
operating
costs,
depending
on
battery
life.
EUbookshop v2
Um
eine
ausreichende
Kühlung
der
Fahrbatterie
sicherzustellen,
ist
vorliegend
der
optionale
Zweig
des
Kühlkörpers
7
stromaufwärts
des
Aggregats
19
angeordnet.
In
order
to
ensure
a
sufficient
cooling
of
the
driving
battery,
in
the
present
case
the
optional
branch
of
the
cooling
body
7
is
arranged
upstream
of
the
assembly
19
.
EuroPat v2
Ein
solcher
Energiespeicher
kann
eine
Fahrbatterie
des
Fahrzeugs
sein,
das
zum
Beispiel
als
Hybridfahrzeug
oder
auch
als
reines
Elektrofahrzeug
ausgebildet
sein
kann.
Such
an
energy
accumulator
may
be
a
driving
battery
of
the
vehicle
which,
for
example,
may
be
designed
as
a
hybrid
vehicle
or
else
as
a
straightforward
electric
vehicle.
EuroPat v2
Die
Pumpe
6
saugt
flüssiges
Kältemittel
aus
dem
Sammler
3
an
und
fördert
dieses
durch
den
ersten
Strömungspfad
des
Kühlkörpers
7
zur
Aufnahme
und
Abfuhr
der
Wärme
der
Fahrbatterie.
The
pump
6
sucks
in
liquid
refrigerant
from
the
collector
3
and
conveys
it
through
the
first
flow
path
of
the
cooling
body
7
for
the
absorption
and
discharge
of
the
heat
of
the
driving
battery.
EuroPat v2
Insbesondere
im
Winterbetrieb,
in
dem
der
erste
Strömungspfad
besonders
sinnvoll
betrieben
wird,
kann
bei
einem
Kaltstart
des
Fahrzeugs
eine
schnelle
Erwärmung
der
Fahrbatterie
auf
eine
Betriebstemperatur
gewünscht
sein.
Particularly
under
winter
operating
conditions,
in
which
the
first
flow
path
is
operated
especially
expediently,
a
rapid
heating
of
the
driving
battery
to
an
operating
temperature
may
be
desirable
during
a
cold
start
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Full-Hybrids
nutzen
die
Batterie
neben
dem
kombinierten
Antrieb
auch
als
Traktionsbatterie
(Fahrbatterie),
Mild-Hybrids
je
nach
Auslegung
entweder
nur
für
Start-Stop-Betrieb
oder
auch
zur
kurzzeitigen
Unterstützung
(Booster)
bei
der
Fahrzeugbeschleunigung.
In
combination
with
the
motor,
full
hybrids
also
use
the
battery
as
a
traction
(drive)
battery,
while
mild
hybrids,
depending
on
their
design,
use
it
either
for
stop-and-go
driving
or
as
a
booster
during
acceleration.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Spannungsmessungen
können
beispielsweise
der
Ladezustand
der
Fahrbatterie,
das
Verhalten
der
Batterie
bei
Belastung,
Schwingungen
im
Hochvoltbordnetz
oder
die
gezielte
Entladung
der
Batterie
in
sicherheitskritischen
Situationen
unabhängig
vom
Steuergerät
erfasst
werden.
For
instance,
voltage
measurements
can
determine
the
battery
charge
condition,
the
battery
behavior
under
load,
oscillations
in
the
high-voltage
on-board
power
supply
or
the
targeted
discharge
of
the
battery
in
safety-critical
situations
independently
of
the
ECU.
ParaCrawl v7.1
Das
Frontlicht
geht
per
Dämmerungsschalter
bei
Bedarf
an
und
wieder
aus
und
ist
unabhängig
von
der
Fahrbatterie.
The
front
light
has
a
twilight
switch
and
goes
on
and
off
when
needed,
irrespective
of
the
battery.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
insbesondere
dann
vorteilhaft
sein,
wenn
in
einem
Betriebsmodus
der
Kühlkreislauf
zur
Kühlung
andere
Komponenten
verwendet
wird
und
die
Wärmequelle
bzw.
Fahrbatterie
mittels
des
Fluidstroms
aus
dem
Kältekreis
gekühlt
wird.
This
may
be
advantageous
particularly
when,
in
one
operating
mode,
the
cooling
circuit
is
used
for
cooling
other
components
and
the
heat
source
or
driving
battery
is
cooled
by
means
of
the
fluid
stream
from
the
refrigerating
circuit.
EuroPat v2
Der
Kühlkörper
7
ist
baueinheitlich
mit
einer
Wärmequelle
des
Fahrzeugs
in
Form
einer
Fahrbatterie
thermisch
leitend
verbunden.
The
cooling
body
7
is
connected
in
a
structurally
unitary
manner
thermally
conductively
to
a
heat
source
of
the
vehicle
in
the
form
of
a
driving
battery.
EuroPat v2
Ganz
allgemein
kann
zur
Sicherstellung
eines
schnellen
Erreichens
einer
Betriebstemperatur
der
Wärmequelle,
insbesondere
einer
Fahrbatterie,
vorgesehen
sein,
dass
an
dem
Kühlkörper
ein
elektrisches
Heizelement
zur
selektierbaren
Erwärmung
der
Wärmequelle,
angeordnet
ist.
In
most
general
terms,
to
ensure
that
an
operating
temperature
of
the
heat
source,
in
particular
of
a
driving
battery,
is
reached
quickly,
there
may
be
provision
for
an
electrical
heating
element
for
the
selectable
heating
of
the
heat
source
to
be
arranged
on
the
cooling
body.
EuroPat v2
Die
Ladung
an
einer
Haushaltssteckdose
dauert
gegenwärtig
etwa
5
bis
8
Stunden,
während
bei
Ladung
mit
Drehstrom
an
einer
Schnellladestation
ungefähr
ein
halbe
Stunde
vergeht,
bis
eine
Fahrbatterie
wieder
auf
etwa
80%
ihrer
Kapazität
aufgeladen
ist.
Charging
at
a
household
socket
currently
takes
approximately
5
to
8
hours,
while
when
charging
with
three-phase
power
at
a
fast
charging
station,
the
time
taken
to
charge
up
a
drive
battery
back
to
around
80%
of
its
capacity
is
approximately
half
an
hour.
EuroPat v2
Die
Doppeldipolschleife
ist
über
einen
sekundären
Resonanzkondensator
9
mit
einem
Gleichrichter
21
verbunden,
dessen
Ausgang
wiederum
an
die
Fahrbatterie
22
angeschlossen
ist.
The
double
dipole
loop
is
connected
via
a
secondary
resonance
capacitor
9
to
a
rectifier
21,
the
output
of
which
is
in
turn
connected
to
the
drive
battery
22
.
EuroPat v2
Insbesondere
wenn
zum
Laden
der
Fahrbatterie
gar
nicht
mehr
angehalten
werden
soll,
werden
berührungslose
Ladeverfahren
unumgänglich.
In
particular,
if
there
is
no
need
to
even
stop
to
charge
the
drive
battery,
contact-free
charging
methods
will
become
inevitable.
EuroPat v2