Übersetzung für "Fahrbatterie" in Englisch

Insofern stellt diese Batterie eine Fahrbatterie dar.
In this respect, the battery constitutes a drive battery.
EuroPat v2

Der Wechselrichter 12 wird von einer Fahrbatterie 14 gespeist.
The inverter 12 is fed by a traction battery 14 .
EuroPat v2

Das Licht wird über die Fahrbatterie gespeist, keine Luftpumpe vorhanden.
Light is powered by the battery, pump not included.
ParaCrawl v7.1

Das Licht wird über die Fahrbatterie gespeist.
Light is powered by the battery, pump not included.
ParaCrawl v7.1

Dabei passiert das Kühlmittel den Wärmetauscher, der die thermische Kopplung zur Fahrbatterie herstellt.
In the process, the coolant passes through the heat exchanger, which provides the thermal link to the drive battery.
EuroPat v2

Zur Sicherstellung einer ausreichenden Wärmeabfuhr von der Fahrbatterie muss daher der Kältekreis in Betrieb sein.
To ensure a sufficient discharge of heat from the driving battery, the refrigerating circuit therefore has to be in operation.
EuroPat v2

Die Fahrbatterie ist beispielsweise eine Lithium-lonen-Batterie, die Verlustwärme an den Kühlkörper 7 abgibt.
The driving battery is, for example, a lithium ion battery which transfers lost heat to the cooling body 7 .
EuroPat v2

Die Fahrbatterie ist beispielsweise eine Lithium-Ionen-Batterie, wie Verlustwärme an den Kühlkörper 7 angibt.
The driving battery is, for example, a lithium ion battery which transfers lost heat to the cooling body 7 .
EuroPat v2

Dazu werden die Fahrbatterie des elektrisch antreibbaren Fahrzeugs und die Ladeeinrichtung mittels eines Ladekabels elektrisch verbunden.
For this purpose, the traction battery of the electrically drivable vehicle and the charging device are electrically connected by a charging cable.
EuroPat v2

Sie werden mit Spannungen von ca. 600 V betrieben und von einer leistungsfähigen Fahrbatterie gespeist.
They are operated at voltages of approximately 600 V and powered by a strong traction battery.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Fahrbatterie eingebaut, so wird davon ausgegangen, dass die Wartung hierfür in den Instandhaltungskosten mit berechnet ist, und dass die Erneuerungen in den Betriebs kosten in Abhängigkeit von der jeweiligen Lebensdauer be rücksichtigt sind.
Where the vehicle was equipped with a traction battery, its maintenance costs were included in the overaLl maintenance costs, and renewal costs were counted as part of operating costs, depending on battery life.
EUbookshop v2

Um eine ausreichende Kühlung der Fahrbatterie sicherzustellen, ist vorliegend der optionale Zweig des Kühlkörpers 7 stromaufwärts des Aggregats 19 angeordnet.
In order to ensure a sufficient cooling of the driving battery, in the present case the optional branch of the cooling body 7 is arranged upstream of the assembly 19 .
EuroPat v2

Ein solcher Energiespeicher kann eine Fahrbatterie des Fahrzeugs sein, das zum Beispiel als Hybridfahrzeug oder auch als reines Elektrofahrzeug ausgebildet sein kann.
Such an energy accumulator may be a driving battery of the vehicle which, for example, may be designed as a hybrid vehicle or else as a straightforward electric vehicle.
EuroPat v2

Die Pumpe 6 saugt flüssiges Kältemittel aus dem Sammler 3 an und fördert dieses durch den ersten Strömungspfad des Kühlkörpers 7 zur Aufnahme und Abfuhr der Wärme der Fahrbatterie.
The pump 6 sucks in liquid refrigerant from the collector 3 and conveys it through the first flow path of the cooling body 7 for the absorption and discharge of the heat of the driving battery.
EuroPat v2

Insbesondere im Winterbetrieb, in dem der erste Strömungspfad besonders sinnvoll betrieben wird, kann bei einem Kaltstart des Fahrzeugs eine schnelle Erwärmung der Fahrbatterie auf eine Betriebstemperatur gewünscht sein.
Particularly under winter operating conditions, in which the first flow path is operated especially expediently, a rapid heating of the driving battery to an operating temperature may be desirable during a cold start of the vehicle.
EuroPat v2

Full-Hybrids nutzen die Batterie neben dem kombinierten Antrieb auch als Traktionsbatterie (Fahrbatterie), Mild-Hybrids je nach Auslegung entweder nur für Start-Stop-Betrieb oder auch zur kurzzeitigen Unterstützung (Booster) bei der Fahrzeugbeschleunigung.
In combination with the motor, full hybrids also use the battery as a traction (drive) battery, while mild hybrids, depending on their design, use it either for stop-and-go driving or as a booster during acceleration.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Spannungsmessungen können beispielsweise der Ladezustand der Fahrbatterie, das Verhalten der Batterie bei Belastung, Schwingungen im Hochvoltbordnetz oder die gezielte Entladung der Batterie in sicherheitskritischen Situationen unabhängig vom Steuergerät erfasst werden.
For instance, voltage measurements can determine the battery charge condition, the battery behavior under load, oscillations in the high-voltage on-board power supply or the targeted discharge of the battery in safety-critical situations independently of the ECU.
ParaCrawl v7.1

Das Frontlicht geht per Dämmerungsschalter bei Bedarf an und wieder aus und ist unabhängig von der Fahrbatterie.
The front light has a twilight switch and goes on and off when needed, irrespective of the battery.
ParaCrawl v7.1

Dies kann insbesondere dann vorteilhaft sein, wenn in einem Betriebsmodus der Kühlkreislauf zur Kühlung andere Komponenten verwendet wird und die Wärmequelle bzw. Fahrbatterie mittels des Fluidstroms aus dem Kältekreis gekühlt wird.
This may be advantageous particularly when, in one operating mode, the cooling circuit is used for cooling other components and the heat source or driving battery is cooled by means of the fluid stream from the refrigerating circuit.
EuroPat v2

Der Kühlkörper 7 ist baueinheitlich mit einer Wärmequelle des Fahrzeugs in Form einer Fahrbatterie thermisch leitend verbunden.
The cooling body 7 is connected in a structurally unitary manner thermally conductively to a heat source of the vehicle in the form of a driving battery.
EuroPat v2

Ganz allgemein kann zur Sicherstellung eines schnellen Erreichens einer Betriebstemperatur der Wärmequelle, insbesondere einer Fahrbatterie, vorgesehen sein, dass an dem Kühlkörper ein elektrisches Heizelement zur selektierbaren Erwärmung der Wärmequelle, angeordnet ist.
In most general terms, to ensure that an operating temperature of the heat source, in particular of a driving battery, is reached quickly, there may be provision for an electrical heating element for the selectable heating of the heat source to be arranged on the cooling body.
EuroPat v2

Die Ladung an einer Haushaltssteckdose dauert gegenwärtig etwa 5 bis 8 Stunden, während bei Ladung mit Drehstrom an einer Schnellladestation ungefähr ein halbe Stunde vergeht, bis eine Fahrbatterie wieder auf etwa 80% ihrer Kapazität aufgeladen ist.
Charging at a household socket currently takes approximately 5 to 8 hours, while when charging with three-phase power at a fast charging station, the time taken to charge up a drive battery back to around 80% of its capacity is approximately half an hour.
EuroPat v2

Die Doppeldipolschleife ist über einen sekundären Resonanzkondensator 9 mit einem Gleichrichter 21 verbunden, dessen Ausgang wiederum an die Fahrbatterie 22 angeschlossen ist.
The double dipole loop is connected via a secondary resonance capacitor 9 to a rectifier 21, the output of which is in turn connected to the drive battery 22 .
EuroPat v2

Insbesondere wenn zum Laden der Fahrbatterie gar nicht mehr angehalten werden soll, werden berührungslose Ladeverfahren unumgänglich.
In particular, if there is no need to even stop to charge the drive battery, contact-free charging methods will become inevitable.
EuroPat v2