Übersetzung für "Fahrbahnrand" in Englisch
Ziehen
sie
rüber
an
den
Fahrbahnrand!
Pull
to
the
side
of
the
road!
OpenSubtitles v2018
Ein
Randbewuchs
110
am
Fahrbahnrand
generiert
Signale
110a
mit
entsprechenden
Amplituden.
Growth
110
at
the
edge
of
the
road
surface
generates
signals
110a
with
corresponding
amplitudes.
EuroPat v2
Der
Fahrbahnrand
ist
also
auf
das
Nötigste
reduziert.
The
roadside
is
thus
reduced
to
what
is
absolutely
needed.
EuroPat v2
Dabei
schließt
die
Radarachse
einen
spitzen,
horizontalen
Aufstellwinkel
mit
dem
Fahrbahnrand
ein.
In
so
doing,
the
radar
axis
forms
an
acute
horizontal
setup
angle
with
the
roadway
edge.
EuroPat v2
Bei
einem
Kameramodell
schneiden
sich
Leitplanke,
Fahrbahnrand
und
Mittelmarkierung
in
einem
Punkt.
In
a
camera
model,
roadrail,
roadside
and
centerline
intersect
in
one
point.
EuroPat v2
Diese
können
am
Fahrbahnrand
installiert
sein
und
eventuell
auch
Ausweichrouten
empfehlen.
These
may
be
installed
at
the
edge
of
the
road
and
may
possibly
also
recommended
alternative
routes.
EuroPat v2
Selbstverständlich
gilt
analog
dasselbe
für
das
Einparken
in
eine
Parklücke
am
linken
Fahrbahnrand.
The
same
also
applies
analogously
to
parking
in
a
parking
space
on
the
left
side
of
the
road.
EuroPat v2
Entsprechendes
gilt
für
den
linken
Fahrbahnrand.
The
same
is
true
for
the
left
side
of
the
road.
EuroPat v2
Das
Objekt
B
könnte
daher
auf
dem
linken
Fahrbahnrand
liegen.
Object
B
could
therefore
be
situated
on
the
left
side
of
the
road.
EuroPat v2
Versuchsweise
wird
angenommen,
das
Objekt
C
liege
am
rechten
Fahrbahnrand.
It
is
assumed
on
a
trial
basis
that
object
C
is
on
the
right
side
of
the
road.
EuroPat v2
Der
vom
Abstandssensor
registrierte
Abstand
zum
Fahrbahnrand
nimmt
also
"schlagartig"
zu.
The
distance
from
the
curb
detected
by
the
distance
sensor
therefore
increases
“abruptly”.
EuroPat v2
Die
vorgegebene
Längsrichtung
kann
im
wesentlichen
parallel
zum
Fahrbahnrand
sein.
The
preset
longitudinal
direction
may
essentially
be
parallel
to
the
curb.
EuroPat v2
Der
Fahrbahnrand
ist
dann
nicht
parallel
zu
der
gewählten
vorgegebenen
Längsrichtung.
The
curb
is
then
not
parallel
to
the
selected
preset
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Sie
können
folglich
nicht
auf
demselben
Fahrbahnrand
liegen.
Consequently,
they
may
be
on
the
same
side
of
the
road.
EuroPat v2
Experten
warnen
indes
vor
den
Wällen
aus
künstlichem
Stein
am
Fahrbahnrand.
Experts
warn,
however,
before
the
walls
of
artificial
stone
at
the
roadside.
ParaCrawl v7.1
Gelbe
durchgezogenen
Linien
am
Fahrbahnrand
markieren
ein
Parkverbot.
Yellow
solid
lines
on
the
side
of
the
road
means
no
parking.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausprägung
dieser
Unterstützung
erfolgt
unter
anderem
in
Abhängigkeit
des
Fahrzeugabstands
zum
Fahrbahnrand.
The
characteristics
of
this
support
depend
on
the
distance
of
the
vehicle
from
the
edge
of
the
lane,
among
other
factors.
ParaCrawl v7.1
Bäume
stehen
zu
nahe
an
dem
Fahrbahnrand.
Trees
are
too
close
to
the
edge
of
the
roadway.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
wird
in
Richtung
auf
die
optimale
Haltestelle
nach
rechts
an
den
Fahrbahnrand
gefahren.
The
vehicle
is
driven
in
the
direction
of
the
optimal
stopping
place
to
the
right
on
the
road
shoulder.
EuroPat v2
Die
oben
aufgeführten
Beispiele
beschreiben
ein
Einparken
eines
Kraftfahrzeuges
in
eine
Parklücke
am
rechten
Fahrbahnrand.
The
above-mentioned
examples
describe
the
parking
of
a
motor
vehicle
in
a
parking
space
on
the
right
side
of
the
road.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
nicht
ausgeschlossen,
daß
es
auf
dem
rechten
Fahrbahnrand
liegt.
However,
the
possibility
that
it
is
on
the
right
side
of
the
road
must
not
be
ruled
out.
EuroPat v2