Übersetzung für "Fahnenmast" in Englisch

Am Fahnenmast haben wir wirklich was geändert.
The real change is over by the flagpole.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht auf einem Fahnenmast sitzen.
Now, I don't propose to sit on a flagpole or swallow goldfish.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich auf einem Atomtestgelände an einen Fahnenmast gekettet.
She chained herself to a flagpole at a nuclear test site.
OpenSubtitles v2018

Über einen Jungen, der seine Schwester an einem Fahnenmast hochgezogen hat.
It was about a boy who hoisted his sister up in a flagpole.
OpenSubtitles v2018

Die geht ab wie Klammeraffen am Fahnenmast.
She's like a spider monkey on a flagpole!
OpenSubtitles v2018

Wir steckten den Fahnenmast ins Gras und wir sangen.
So we stuck the flagpole in the grass, and we sang.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade den Fahnenmast gekauft.
I've ordered this flagpole as well.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe mich mit Skip am Fahnenmast.
I'm gonna meet Skip at the flagpole.
OpenSubtitles v2018

Dich hat der Fahnenmast zu oft erwischt.
You know, Casey, I think you've been racked into the flagpole one too many times.
OpenSubtitles v2018

Einmal hatten sie einen am Fahnenmast aufgehängt.
They hoisted one kid up the flagpole.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, ich habe mich gefragt, was mit dem Fahnenmast passiert ist.
By the way I was wondering. What happened to the flagpole?
OpenSubtitles v2018

Unser schlimmster Streich war, Unterwäsche am Fahnenmast zu hissen.
The worst thing we did was hoist a guy's underwear up a flagpole.
OpenSubtitles v2018

Keiner erinnert sich an deine Unterwäsche am Fahnenmast.
Nobody remembers your underwear up on a flagpole.
OpenSubtitles v2018

Ja, weißt du noch, deine Unterwäsche oben am Fahnenmast?
Yeah, you know, your underwear up the flagpole?
OpenSubtitles v2018

Die Flagge der Portugiesen und selbst der Fahnenmast wurden als heilige Objekte angesehen.
The flag of the Portuguese and even its flagpole were viewed as sacred objects.
WikiMatrix v1

Sie meinen seltsamer als einen toten Lehrer am Fahnenmast klebend herunterhängend zu sehen?
You mean weirder than a dead teacher taped to the top of a flagpole or...?
OpenSubtitles v2018

Genau, bindet einen fetten Mann an einen Fahnenmast.
Yeah, stick a fat man up a pole.
OpenSubtitles v2018

Hillary und ich werden den Fahnenmast einwickeln.
Hillary and I are gonna wrap the flagpole.
OpenSubtitles v2018

Der Evi das Fahrrad auf den Fahnenmast der Feuerwehr hochgezogen.
Pulled Evi's bicycle up the flagpole at the fire station.
OpenSubtitles v2018

Finger, steif gemacht, ein Fahnenmast.
Finger, hard-on and bang, a flagpole.
OpenSubtitles v2018

Da du hier bist, weht nichts am Fahnenmast.
Since you're here, the flagpole is bare, just as it should be.
OpenSubtitles v2018

Die Kaulquappen sind ideale Hingucker für die Drachenleine oder den Fahnenmast.
The Tadpole´s are a perfect eyecatcher on every kite line or flag pole.
ParaCrawl v7.1

Ein Fahnenmast dieser Größe erfordert eine extrem schwere Grundlage?
A flagpole of that magnitude requires an extremely heavy foundation?
ParaCrawl v7.1

Der Aluminium Fahnenmast oben oder unten ist erhältlich.
The aluminum flagpole on the top or bottom is available .
ParaCrawl v7.1

Wie kann man am besten eine Fahne an den Fahnenmast anbringen?
How can you best attach a flag to the flagpole?
ParaCrawl v7.1

Der Fahnenmast ist beflaggt, der rote Teppich ausgerollt.
The flag is flying from the pole, and the red carpet rolled out.
ParaCrawl v7.1