Übersetzung für "Fahnenmast" in Englisch
Am
Fahnenmast
haben
wir
wirklich
was
geändert.
The
real
change
is
over
by
the
flagpole.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
auf
einem
Fahnenmast
sitzen.
Now,
I
don't
propose
to
sit
on
a
flagpole
or
swallow
goldfish.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
auf
einem
Atomtestgelände
an
einen
Fahnenmast
gekettet.
She
chained
herself
to
a
flagpole
at
a
nuclear
test
site.
OpenSubtitles v2018
Über
einen
Jungen,
der
seine
Schwester
an
einem
Fahnenmast
hochgezogen
hat.
It
was
about
a
boy
who
hoisted
his
sister
up
in
a
flagpole.
OpenSubtitles v2018
Die
geht
ab
wie
Klammeraffen
am
Fahnenmast.
She's
like
a
spider
monkey
on
a
flagpole!
OpenSubtitles v2018
Wir
steckten
den
Fahnenmast
ins
Gras
und
wir
sangen.
So
we
stuck
the
flagpole
in
the
grass,
and
we
sang.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
den
Fahnenmast
gekauft.
I've
ordered
this
flagpole
as
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
treffe
mich
mit
Skip
am
Fahnenmast.
I'm
gonna
meet
Skip
at
the
flagpole.
OpenSubtitles v2018
Dich
hat
der
Fahnenmast
zu
oft
erwischt.
You
know,
Casey,
I
think
you've
been
racked
into
the
flagpole
one
too
many
times.
OpenSubtitles v2018
Einmal
hatten
sie
einen
am
Fahnenmast
aufgehängt.
They
hoisted
one
kid
up
the
flagpole.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
ich
habe
mich
gefragt,
was
mit
dem
Fahnenmast
passiert
ist.
By
the
way
I
was
wondering.
What
happened
to
the
flagpole?
OpenSubtitles v2018
Unser
schlimmster
Streich
war,
Unterwäsche
am
Fahnenmast
zu
hissen.
The
worst
thing
we
did
was
hoist
a
guy's
underwear
up
a
flagpole.
OpenSubtitles v2018
Keiner
erinnert
sich
an
deine
Unterwäsche
am
Fahnenmast.
Nobody
remembers
your
underwear
up
on
a
flagpole.
OpenSubtitles v2018
Ja,
weißt
du
noch,
deine
Unterwäsche
oben
am
Fahnenmast?
Yeah,
you
know,
your
underwear
up
the
flagpole?
OpenSubtitles v2018
Die
Flagge
der
Portugiesen
und
selbst
der
Fahnenmast
wurden
als
heilige
Objekte
angesehen.
The
flag
of
the
Portuguese
and
even
its
flagpole
were
viewed
as
sacred
objects.
WikiMatrix v1
Sie
meinen
seltsamer
als
einen
toten
Lehrer
am
Fahnenmast
klebend
herunterhängend
zu
sehen?
You
mean
weirder
than
a
dead
teacher
taped
to
the
top
of
a
flagpole
or...?
OpenSubtitles v2018
Genau,
bindet
einen
fetten
Mann
an
einen
Fahnenmast.
Yeah,
stick
a
fat
man
up
a
pole.
OpenSubtitles v2018
Hillary
und
ich
werden
den
Fahnenmast
einwickeln.
Hillary
and
I
are
gonna
wrap
the
flagpole.
OpenSubtitles v2018
Der
Evi
das
Fahrrad
auf
den
Fahnenmast
der
Feuerwehr
hochgezogen.
Pulled
Evi's
bicycle
up
the
flagpole
at
the
fire
station.
OpenSubtitles v2018
Finger,
steif
gemacht,
ein
Fahnenmast.
Finger,
hard-on
and
bang,
a
flagpole.
OpenSubtitles v2018
Da
du
hier
bist,
weht
nichts
am
Fahnenmast.
Since
you're
here,
the
flagpole
is
bare,
just
as
it
should
be.
OpenSubtitles v2018
Die
Kaulquappen
sind
ideale
Hingucker
für
die
Drachenleine
oder
den
Fahnenmast.
The
Tadpole´s
are
a
perfect
eyecatcher
on
every
kite
line
or
flag
pole.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fahnenmast
dieser
Größe
erfordert
eine
extrem
schwere
Grundlage?
A
flagpole
of
that
magnitude
requires
an
extremely
heavy
foundation?
ParaCrawl v7.1
Der
Aluminium
Fahnenmast
oben
oder
unten
ist
erhältlich.
The
aluminum
flagpole
on
the
top
or
bottom
is
available
.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
am
besten
eine
Fahne
an
den
Fahnenmast
anbringen?
How
can
you
best
attach
a
flag
to
the
flagpole?
ParaCrawl v7.1
Der
Fahnenmast
ist
beflaggt,
der
rote
Teppich
ausgerollt.
The
flag
is
flying
from
the
pole,
and
the
red
carpet
rolled
out.
ParaCrawl v7.1