Übersetzung für "Fachkommission" in Englisch
Die
Berichterstattung
in
der
Plenarversammlung
obliegt
jedoch
allein
der
federführenden
Fachkommission.
However,
only
the
lead
commission
shall
report
to
the
plenary
assembly.
DGT v2019
Eine
Fachkommission
wird
vom
Vorsitzenden
einberufen.
A
commission
shall
be
convened
by
its
chairman.
DGT v2019
Die
Stellungnahmen
oder
Berichte
werden
gemäß
Artikel
39
der
zuständigen
Fachkommission
zugewiesen.
The
opinions
or
reports
shall
be
referred
to
the
relevant
commissions
in
accordance
with
Rule
39.
DGT v2019
Das
Dokument
wird
auf
die
Tagesordnung
der
Fachkommission
zur
Beschlussfassung
gesetzt.
The
document
shall
be
placed
on
the
agenda
of
the
commission
for
decision.
DGT v2019
Die
Stellungnahmen
oder
Berichte
werden
gemäß
Artikel
40
der
zuständigen
Fachkommission
zugewiesen.
The
opinions
or
reports
shall
be
referred
to
the
relevant
commissions
in
accordance
with
Rule
40.
DGT v2019
Am
Vormittag
ab
11.00
Uhr
findet
die
ordentliche
Sitzung
der
Fachkommission
RELEX
statt.
The
RELEX
Commission
will
hold
its
regular
meeting
in
the
morning,
starting
at
11:00.
TildeMODEL v2018
Der
Hauptberichterstatter
muss
der
betreffenden
Fachkommission
angehören.
The
rapporteur-general
shall
be
a
member
of
the
commission
concerned.
DGT v2019
Die
Stellungnahmen
werden
gemäß
Artikel
42
der
zuständigen
Fachkommission
zugewiesen.
The
opinions
shall
be
referred
to
the
relevant
commissions
in
accordance
with
Rule
42.
DGT v2019
Zudem
ist
sie
Mitglied
der
Fachkommission
Beschäftigung
und
Soziale
Angelegenheiten
(SOC).
She
is
also
a
member
of
the
Special
Commission
for
Employment
and
Social
Affairs
(SOC).
WikiMatrix v1
Die
Fachkommission
3
begrüßt
die
Veröffentlichung
des
Grünbuchs
über
Seehäfen
und
Seeverkehrs-Infrastruktur.
The
COR
agrees
that
the
Structural
and
Cohesion
Funds
should
allocate
a
proportion
of
their
resources
to
environment-related
projects
and
that
the
Structural
Funds
should
specify
an
environmental
impact
assessment
in
recipient
regions
as
a
pre-requisite
for
assistance.
EUbookshop v2
Sie
ist
derzeit
stellvertretende
Vorsitzende
der
Fachkommission
für
konstitutionelle
Fragen
(CONST).
She
is
now
vice-chair
of
the
Commission
for
Constitutional
Affairs
(CONST).
EUbookshop v2
Der
Textentwurf
wird
dem
AdR
übermittelt
und
an
die
zuständige
Fachkommission
verwiesen.
The
draft
text
is
sent
to
the
CoR
and
forwarded
to
the
relevant
CoR
commission.
EUbookshop v2
Am
26.
September
fand
in
Brüssel
die
Sitzung
der
Fachkommission
für
Außenbeziehungen
statt.
The
Commission
for
Culture
and
Education
(EDUC)
is
meeting
and
organising
a
seminar
with
other
commissions
on
30
September
in
Brussels.
EUbookshop v2
Franz
Hoffet
ist
Präsident
der
ständigen
Fachkommission
Kartellrecht
des
Schweizerischen
Anwaltsverbands.
Franz
Hoffet
is
chairman
of
the
Swiss
Bar
Association's
Committee
on
Competition
Law.
ParaCrawl v7.1
Er
regte
an,
eine
gemeinsame
Fachkommission
zu
diesem
Problem
zu
schaffen.
He
suggested
creating
a
joint
special
commission
to
deal
with
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Gestern
tagte
erstmals
unsere
neu
geschaffene
Fachkommission
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
Yesterday,
our
newly
created
committee
on
foreign
and
security
policy
convened
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
unterhält
EXPERTsuisse
die
Fachkommission
für
den
öffentlichen
Sektor.
EXPERTsuisse
therefore
maintains
a
specialist
committee
for
the
public
sector.
CCAligned v1
Die
künstlerische
Fachkommission
behält
sich
vor,
unvollständige
Dossiers
auszuschliessen.
The
artistic
committee
reserves
the
right
to
exclude
incomplete
dossiers
from
consideration.
CCAligned v1
Die
Fachkommission
Exzellenzinitiative
wird
vom
Senat
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
eingesetzt.
The
Excellence
Initiative’s
Expert
Commission
is
appointed
by
the
DFG
Senate.
ParaCrawl v7.1
Der
Offenlegungsstelle
steht
eine
Fachkommission
mit
beratender
Funktion
zur
Seite.
A
Commission
of
Experts
is
attached
to
the
Disclosure
Office
in
an
advisory
capacity.
ParaCrawl v7.1