Übersetzung für "Fachkommission" in Englisch

Die Berichterstattung in der Plenarversammlung obliegt jedoch allein der federführenden Fachkommission.
However, only the lead commission shall report to the plenary assembly.
DGT v2019

Eine Fachkommission wird vom Vorsitzenden einberufen.
A commission shall be convened by its chairman.
DGT v2019

Die Stellungnahmen oder Berichte werden gemäß Artikel 39 der zuständigen Fachkommission zugewiesen.
The opinions or reports shall be referred to the relevant commissions in accordance with Rule 39.
DGT v2019

Das Dokument wird auf die Tagesordnung der Fachkommission zur Beschlussfassung gesetzt.
The document shall be placed on the agenda of the commission for decision.
DGT v2019

Die Stellungnahmen oder Berichte werden gemäß Artikel 40 der zuständigen Fachkommission zugewiesen.
The opinions or reports shall be referred to the relevant commissions in accordance with Rule 40.
DGT v2019

Am Vormittag ab 11.00 Uhr findet die ordentliche Sitzung der Fachkommission RELEX statt.
The RELEX Commission will hold its regular meeting in the morning, starting at 11:00.
TildeMODEL v2018

Der Hauptberichterstatter muss der betreffenden Fachkommission angehören.
The rapporteur-general shall be a member of the commission concerned.
DGT v2019

Die Stellungnahmen werden gemäß Artikel 42 der zuständigen Fachkommission zugewiesen.
The opinions shall be referred to the relevant commissions in accordance with Rule 42.
DGT v2019

Zudem ist sie Mitglied der Fachkommission Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten (SOC).
She is also a member of the Special Commission for Employment and Social Affairs (SOC).
WikiMatrix v1

Die Fachkommission 3 begrüßt die Veröffentlichung des Grünbuchs über Seehäfen und Seeverkehrs-Infrastruktur.
The COR agrees that the Structural and Cohesion Funds should allocate a proportion of their resources to environment-related projects and that the Structural Funds should specify an environmental impact assessment in recipient regions as a pre-requisite for assistance.
EUbookshop v2

Sie ist derzeit stellvertretende Vorsitzende der Fachkommission für konstitutionelle Fragen (CONST).
She is now vice-chair of the Commission for Constitutional Affairs (CONST).
EUbookshop v2

Der Textentwurf wird dem AdR übermittelt und an die zuständige Fachkommission verwiesen.
The draft text is sent to the CoR and forwarded to the relevant CoR commission.
EUbookshop v2

Am 26. September fand in Brüssel die Sitzung der Fachkommission für Außenbeziehungen statt.
The Commission for Culture and Education (EDUC) is meeting and organising a seminar with other commissions on 30 September in Brussels.
EUbookshop v2

Franz Hoffet ist Präsident der ständigen Fachkommission Kartellrecht des Schweizerischen Anwaltsverbands.
Franz Hoffet is chairman of the Swiss Bar Association's Committee on Competition Law.
ParaCrawl v7.1

Er regte an, eine gemeinsame Fachkommission zu diesem Problem zu schaffen.
He suggested creating a joint special commission to deal with the problem.
ParaCrawl v7.1

Gestern tagte erstmals unsere neu geschaffene Fachkommission für Außen- und Sicherheitspolitik.
Yesterday, our newly created committee on foreign and security policy convened for the first time.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund unterhält EXPERTsuisse die Fachkommission für den öffentlichen Sektor.
EXPERTsuisse therefore maintains a specialist committee for the public sector.
CCAligned v1

Die künstlerische Fachkommission behält sich vor, unvollständige Dossiers auszuschliessen.
The artistic committee reserves the right to exclude incomplete dossiers from consideration.
CCAligned v1

Die Fachkommission Exzellenzinitiative wird vom Senat der Deutschen Forschungsgemeinschaft eingesetzt.
The Excellence Initiative’s Expert Commission is appointed by the DFG Senate.
ParaCrawl v7.1

Der Offenlegungsstelle steht eine Fachkommission mit beratender Funktion zur Seite.
A Commission of Experts is attached to the Disclosure Office in an advisory capacity.
ParaCrawl v7.1