Übersetzung für "Fachgemäß" in Englisch
Die
Druckfarbe
wird
dabei
fachgemäß
auf
das
zu
beschichtende
Substrat
aufgebracht
und
verfestigt.
The
printing
ink
is
applied
in
accordance
with
the
art
to
the
substrate
to
be
coated
and
solidified.
EuroPat v2
Diese
werden
fachgemäß
eingesetzt
und
unterscheiden
sich
nicht
von
den
üblicherweise
für
Druckfarben
eingesetzten
Materialien.
These
are
employed
in
accordance
with
the
art
and
do
not
differ
from
the
materials
usually
employed
for
printing
inks.
EuroPat v2
Die
Lösemittelkomponente
in
dem
erfindungsgemäßen
Pigmentpräparation
muß
auf
das
verwendete
Polyalkylenglykol
fachgemäß
abgestimmt
werden.
The
solvent
component
in
the
pigment
preparation
of
the
invention
must
be
expertly
tailored
to
the
polyalkylene
glycol
that
is
used.
EuroPat v2
Ich
unterstütze
deshalb
die
Änderungsanträge,
die
eine
Bestrafung
der
Schuldigen
vorsehen,
denn
das
Betreiben
von
Fahrzeugen,
das
grundsätzlich
eine
Risikoquelle
darstellt
und
eine
potentielle
Gefährdung
von
Menschen
mit
sich
bringt,
muß
dementsprechend
sach-
und
fachgemäß
und
mit
der
notwendigen
Sorgfalt
verfolgt
werden.
I
therefore
support
the
amendments
providing
for
guilty
parties
to
be
punished,
because
the
operation
of
motor
vehicles,
which
in
principle
presents
a
risk
and
entails
a
potential
danger
to
people,
must
be
supervised
properly
and
with
the
necessary
care
and
expertise.
Europarl v8
Der
Lehrgang
ist
auf
bestimmte
Ziele
ausgerichtet,
darunter
auf
die
Ausbildung
von
Archivaren,
die
in
der
Lage
sind,
sowohl
mit
Archivgut
als
auch
mit
Aufzeichnungen
fachgemäß
zu
arbeiten,
durch
Einrichtung
und
Leitung
neuer
Archivdienste
und
neuer
beruflicher
Stellen
zur
Verbreitung
des
Berufs
in
Irland
beizutragen,
die
technischen
Aufgaben
zu
bewältigen,
mit
Archivgut
in
verschiedenartigen
Medien
zu
arbeiten
und
deren
Verwaltung
und
Konservierung
zu
übernehmen.
The
course
has
specific
objectives
which
include
the
provision
of
education
for
archivists
who
will
be
capable
of
working
professionally
both
with
archives
and
records;
who
will
be
able
to
contribute
to
the
expansion
of
the
profession
in
Ireland
by
establishing
and
managing
new
archival
services
and
new
professional
positions;
who
will
be
able
to
meet
the
challenges
posed
by
technology,
be
capable
of
working
with
archives
in
a
variety
of
media
and
be
able
to
address
their
management
and
preservation.
EUbookshop v2
Wir
haben
die
Schwierigkeiten
gesehen,
die
eine
Website
erfahren
kann,
wenn
diese
nicht
fachgemäß
auf
einen
massiven
Anstieg
der
Inhalte
und
Besucherzahlen
vorbereitet
wird.
We
have
all
seen
the
troubles
a
website
can
have
if
not
properly
prepared
to
handle
massive
increases
in
content
and
visitors.
ParaCrawl v7.1
Amhil
(...)
Wir
empfehlen
die
Firma
Ekleim
als
einen
zuverlässigen
Partner,
der
seine
Dienstleistungen
richtig
und
fachgemäß
aus-führt.
The
Amhil
(...)We
recommend
the
EKLEIM
as
a
trustworthy
partner
who
provides
services
diligently
and
professionally.
ParaCrawl v7.1
Fachgemäß
ausgeführt
und
originell,
gestalten
wir
Veranstaltungen
die
der
kollektiven
Persönlichkeit
Ihrer
Gruppen
in
jeder
Hinsicht
abgestimmt
sind.
Expertly
executed
and
original,
we
create
events
that
are
tailored
to
fit
the
collective
personality
of
your
group
-
in
every
way.
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
einen
höheren
Fluss-Spannungs-Transferfaktor
der
SQUID-SQIF-Schaltung
kann
die
Kennlinie
wie
bei
einem
Einzel-SQUID
ansonsten
fachgemäß
linearisiert
werden.
Otherwise,
with
the
exception
of
a
higher
flux-voltage-transfer
factor
of
the
SQUID-SQIF
circuit,
the
curve
can
be
properly
linearized
just
as
done
with
a
single
SQUID.
EuroPat v2
Pigmente
des
vorab
beschriebenen
Aufbaus
werden
fachgemäß,
abhängig
von
ihrem
konkreten
Aufbau,
als
Perlglanzpigmente,
Interferenzpigmente,
Metalleffektpigmente
oder
optisch
variable
Pigmente
bezeichnet.
Pigments
of
the
structure
described
above
are
known
in
the
art,
depending
on
their
specific
structure,
as
pearlescent
pigments,
interference
pigments,
metal-effect
pigments
or
optically
variable
pigments.
EuroPat v2
Die
notwendige
Geometrie
hinsichtlich
der
erforderlichen
Größe
der
Kühlfläche
3
zur
Umgebungsluft
lässt
sich
im
Rahmen
der
ersten
Konstruktion
fachgemäß
im
Labor
ermitteln,
durch
das
erfindungsgemäße
Konzept
sind
hier
flexible
Kühlflächengestaltungen
möglich.
The
necessary
geometry
with
respect
to
the
required
size
of
the
cooling
surface
3
relative
to
the
ambient
air
can
be
professionally
ascertained
in
the
laboratory
within
the
scope
of
the
first
design,
and
due
to
the
concept
according
to
the
invention,
flexible
cooling
surface
configurations
are
possible
here.
EuroPat v2