Übersetzung für "Fachgebietsleiter" in Englisch
Beide
sind
wissenschaftliche
Mitarbeiter
im
Team
von
Fachgebietsleiter
Prof.
Dr.
Aleksander
Gurlo.
Both
are
research
assistants
in
the
team
led
by
the
head
of
Chair,
Professor
Aleksander
Gurlo.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachgebietsleiter
ist
Mitglied
der
Wissenschaftlichen
Gesellschaft
für
Produktentwicklung
-
WiGeP
.
The
head
of
the
department
is
the
scientific
coordinator
of
KVR.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachgebietsleiter
für
Metallische
Werkstoffe
und
Verbundwerkstoffe
hat
gerne
die
fachliche
Betreuung
übernommen.
As
the
head
of
theDepartment
for
Metallic
and
Composite
Materials,
he
was
only
too
pleased
to
provide
specialist
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Papers
werden
bei
mir
als
Forschungsreferentin
eingereicht
und
in
Absprache
mit
dem
jeweiligen
Fachgebietsleiter
publiziert.
Papers
are
submitted
to
me
in
my
capacity
as
Research
Coordinator,
and
then
published
in
consultation
with
the
respective
department
head.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
werden
in
formalen
und
konzeptuellen
Fragen
durch
den
Fachgebietsleiter
und
den
künstlerischen
Assistenten
betreut.
Students
are
supervised
in
formal
and
practical
questions
by
the
head
of
department
and
the
artistic
assistant.
ParaCrawl v7.1
Computergrafische
Systeme
Ansprechpartner
Fachgebiet
Enterprise
Platform
and
Integration
Concepts
Fachgebietsleiter:
Prof.
Dr.
h.c.
mult.
Research
Group
Enterprise
Platform
and
Integration
Concepts
Head
of
Research
Group:
Prof.
Dr.
h.c.
mult.
ParaCrawl v7.1
Die
Managementstruktur
sollte
die
Integration
von
EURES
in
die
operationellen
Dienste
der
PES
erleichtern
und
volle
Unterstützung
der
Hierarchie,
bis
hinunter
zu
den
lokalen
Vertretungen,
und
auch
durch
Fachgebietsleiter
in
Schlüsselbereichen,
garantieren.
The
management
structure
should
be
such
as
to
facilitate
the
integration
of
EURES
in
the
operational
services
of
the
PES
and
to
guarantee
full
support
of
the
hierarchy,
down
to
the
local
agencies,
and
through
key
line-managers.
EUbookshop v2
Dr.
Marc
Linder,
Fachgebietsleiter
Thermochemischer
Systeme
in
der
Abteilung
Thermische
Prozesstechnik
des
Instituts
Technische
Thermodynamik,
betont:
"Die
thermochemische
Wärmespeicherung
mit
Kalk
ist
eine
interessante
Alternative
zu
den
bereits
weiter
entwickelten
und
genutzten
Technologien
im
Bereich
der
Kraftwerkstechnik
oder
Prozesswärme.
Marc
Linder,
Research
Area
Manager
for
Thermochemical
Systems
at
the
DLR
Institute
of
Engineering
Thermodynamics
in
Stuttgart,
said:
"Storing
heat
thermochemically
with
lime
is
an
interesting
alternative
to
the
more
developed
technologies
in
the
fields
of
power
plant
technology
and
process
heat.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
laut
Kay
Tidten,
Fachgebietsleiter
für
IT,
IT-Sicherheit,
kritische
Infrastrukturen
und
intelligente
Messsysteme
beim
Bundesverband
der
Energie-
und
Wasserwirtschaft
(BDEW)
vor
allem
Anbieter
und
Unternehmen
gefordert,
um
den
eigenen
Mitarbeitern
sicherheitstechnisch
das
nötige
Know-how
zu
vermitteln.
According
to
Kay
Tidten,
head
of
the
IT,
IT
Security,
Critical
Infrastructure
and
Intelligent
Measurement
Systems
section
at
Germany's
energy
and
water
industry
association
(Bundesverband
der
Energie-
und
Wasserwirtschaft,
BDEW),
the
onus
here
is
primarily
on
suppliers
and
businesses
to
provide
their
own
employees
with
the
necessary
security
expertise.
ParaCrawl v7.1
Kay
Tidten,
Fachgebietsleiter
IT-Sicherheit,
BDEW
"Also
gerade
beim
Thema
Cybersicherheit
ist
der
Austausch
ganz
besonders
wichtig.
Kay
Tidten,
Head
of
IT
Security,
BDEW
"So
especially
the
topic
of
cyber
security
exchange
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Marc
Linder,
Fachgebietsleiter
Thermochemischer
Systeme
in
der
Abteilung
Thermische
Prozesstechnik
des
Instituts
Technische
Thermodynamik,
betont:
"Die
thermochemische
Wärmespeicherung
mit
Kalk
ist
eine
interessante
Alternative
zu
den
bereits
weiter
entwickelten
und
genutzten
Technologien
innerhalb
der
Kraftwerkstechnik
oder
Prozesswärme.
Dr
Marc
Linder,
Research
Area
Manager
for
Thermochemical
Systems
in
the
Thermal
Process
Technology
department
at
the
DLR
Institute
of
Engineering
Thermodynamics,
emphasises:
"Storing
heat
thermochemically
with
lime
provides
an
interesting
alternative
to
the
more
developed
technologies
in
the
power
plant
technology
and
process
heat
fields.
ParaCrawl v7.1
Fachgebietsleiter
sind
eine
seltene
Spezies
von
Angestellten,
ungewürdigt
für
die
Arbeit,
die
sie
tun
bis
sie
aufhören
diese
zu
tun.
Line
managers
are
a
rare
breed
of
worker,
not
appreciated
for
the
job
they
do
until
they
stop
doing
it.
CCAligned v1
Der
Fachgebietsleiter
ist
Gründungsmitglied
der
internationalen
Design
Society,
die
im
Jahr
2001
aus
dem
informellen
Netzwerk
Workshop-Design-Konstruktion
(WDK)
hervorging.
The
head
of
the
Department
of
Engineering
Design
is
founding
member
of
the
internationa
Design
Society,
which
in
2001
followed
the
informal
international
network
Workshop-Design-Konstruktion
(WDK).
ParaCrawl v7.1
Michael
Strogies
ist
Fachgebietsleiter
"Emissionssituation"
im
Umweltbundesamt
-
und
als
solcher
einer
der
Hauptautoren
der
"Berichterstattung
unter
der
Klimarahmenkonvention
der
Vereinten
Nationen
und
dem
Kyoto-Protokoll".
Michael
Strogies
is
head
of
the
working
group
"Emission
Situation"
at
the
Federal
Environmental
Agency
and
in
that
capacity
one
of
the
main
authors
of
the
"Submission
under
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
and
the
Kyoto
Protocol".
ParaCrawl v7.1
Dr.
Marc
Linder,
Fachgebietsleiter
Thermochemischer
Systeme
in
der
Abteilung
Thermische
Prozesstechnik
des
Instituts
Technische
Thermodynamik,
betont:
„Die
thermochemische
Wärmespeicherung
mit
Kalk
ist
eine
interessante
Alternative
zu
den
bereits
weiter
entwickelten
und
genutzten
Technologien
innerhalb
der
Kraftwerkstechnik
oder
Prozesswärme.
Dr
Marc
Linder,
Research
Area
Manager
for
Thermochemical
Systems
in
the
Thermal
Process
Technology
department
at
the
DLR
Institute
of
Engineering
Thermodynamics,
emphasises:
“Storing
heat
thermochemically
with
lime
provides
an
interesting
alternative
to
the
more
developed
technologies
in
the
power
plant
technology
and
process
heat
fields.
ParaCrawl v7.1
Professor
Wolfgang
Seemann,
Fachgebietsleiter
am
KIT-Institut
für
Technische
Mechanik
(ITM),
hat
die
KIT-DeFI
mitbegründet
und
leitet
sie
gemeinsam
mit
Professor
Johannes
Orphal.
Professor
Wolfgang
Seemann,
Division
Head
at
the
Institute
of
Engineering
Mechanics
(ITM),
is
one
of
the
founders
of
KIT-DeFI
and
manages
it
together
with
Professor
Johannes
Orphal.
ParaCrawl v7.1