Übersetzung für "Fachfirma" in Englisch
Die
Auswahl
der
Standorte
ist
vom
Hersteller
bzw.
der
einbauenden
Fachfirma
zu
begründen.
The
selection
of
the
locations
shall
be
substantiated
by
the
manufacturer
or
the
specialised
firm
installing
the
equipment.
DGT v2019
Der
Einbau
der
gesamten
Gaswarneinrichtung
muss
durch
eine
Fachfirma
erfolgen.
The
whole
gas
warning
equipment
shall
be
installed
by
a
specialised
firm.
DGT v2019
Hygieneinspektion
im
Reinraum
erfolgt
nach
SOP
der
Fachfirma.
Hygiene
inspection
in
the
pure
area
takes
place
after
SOP
of
the
specialized
company.
ParaCrawl v7.1
Wie
finde
ich
eine
geeignete
Fachfirma?
How
do
I
find
a
suitable
specialist
company?
CCAligned v1
Der
Abbruch
und
die
Entfernung
sollten
daher
durch
eine
Fachfirma
erfolgen.
The
demolition
and
disposal
should
thereofore
be
done
by
a
specialized
company.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Installationsoption
durch
eine
Fachfirma
ist
denkbar.
An
installation
option
by
a
specialized
firm
may
also
be
envisaged.
EuroPat v2
Dabei
hat
der
Anschluss
von
einer
Fachfirma
zu
erfolgen.
The
connection
procedure
must
be
performed
by
a
specialized
company.
EuroPat v2
Der
Aufzug
wurde
von
einer
ortsansässigen
Fachfirma
eingebaut.
The
elevator
was
installed
by
a
local
specialist
company.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
jährliche
Wartungsarbeiten
an
Motor
und
Schiff
durch
eine
Fachfirma
ausgeführt.
Annual
maintenance
work
on
the
engine
and
the
vessel
was
carried
out
by
a
specialist
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzkappen
wurden
im
Januar
2009
durch
eine
Fachfirma
montiert.
The
protective
caps
were
fitted
in
January
2009
by
a
specialist
firm.
ParaCrawl v7.1
Einspritzpumpe
und
-düse
wurden
selbstverständlich
von
einer
Fachfirma
geprüft
und
instandgesetzt.
Injection
pump
and
nozzle
were
of
course
checked
and
repaired
by
a
specialist.
ParaCrawl v7.1
Der
dabei
entstehende
Teer
wird
von
einer
Fachfirma
abgeholt
und
recycelt.
The
resulting
tar
is
collected
and
recycled
by
a
specialist
company.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
so
einfach
wie
ein
fertiges
Design
von
einer
Fachfirma
buchen.
This
is
not
as
easy
as
booking
a
ready-made
design
from
a
specialized
firm.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fachfirma
besitzt
Beispiele
von
OQ
und
PQ
für
Anlagenqualifizierung.
Our
specialized
company
possesses
examples
of
OQ
and
PQ
for
plant
qualification.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Firma
ist
als
Fachfirma
für
Brandmeldeanlagen
noch
DIN
14675
zertifiziert.
Our
company
is
certified
as
a
specialised
company
for
fire
alarm
systems
in
line
with
DIN
14675.
ParaCrawl v7.1
Luftkanalreinigung
und
Luffkanaldesinfektion
führt
Fachfirma
EIHRV
aus.
Air
duct
cleaning
and
Luffkanaldesinfektion
implement
specialized
company
EIHRV.
ParaCrawl v7.1
Komplett
selbst
geplant,
nur
den
Ofen
lieferte
eine
Fachfirma
aus
dem
Schwarzwald.
Designed
completely
by
the
hotel,
except
for
the
oven
which
was
manufactured
by
a
local
company.
ParaCrawl v7.1
Ist
keine
Fachfirma
angegeben,
wurde
für
Firmen
in
diesem
Staat
keine
Anerkennung
ausgesprochen.“
If
no
approved
firm
is
specified,
no
approval
is
granted
for
firms
in
this
country.’
DGT v2019
Prüfungen
nach
Doppelbuchstabe
dd
können
auch
von
einem
Sachkundigen
einer
Fachfirma
für
Feuerlöschanlagen
durchgeführt
werden.
Inspections
as
referred
to
in
point
(dd)
may
also
be
carried
out
by
a
competent
person
from
a
competent
firm
specialising
in
fire
extinguishing
systems.
DGT v2019
Ist
keine
Fachfirma
angegeben,
wurde
für
Firmen
in
diesem
Staat
keine
Anerkennung
ausgesprochen.
If
no
approved
firm
is
specified,
no
approval
is
granted
for
firms
in
this
country.
DGT v2019
Innerhalb
des
Berichtszeitraumes
wurden
entsprechende
Voruntersuchungen
zur
Entwicklung
eines
technischen
Lösungskonzeptes
gemeinsam
mit
der
Fachfirma
durchgeführt.
During
the
period
under
review,
preliminary
investigations
were
carried
out
with
the
specialist
firm
with
a
view
determining
how
the
technical
problems
should
be
tackled.
EUbookshop v2
Als
anerkannte
Fachfirma
verfügen
wir
über
alle
notwendigen
Zertifikate
und
Zulassungen
im
Bereich
Sicherheitstechnik.
As
a
recognised
specialist
company,
we
have
all
the
necessary
certifications
and
credentials
in
the
field
of
security
technology.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
ist
die
Verwendung
geeigneter
Maschineneinrichtungen
und
erfahrenes
sowie
durch
eine
Fachfirma
eingewiesenes
Personal
notwendig.
It
requires
the
use
of
appropriate
machines
and
equipment
and
experienced
personnel
with
the
necessary
specialist
skills.
ParaCrawl v7.1
Als
Hersteller
und
Fachfirma
für
den
Innenausbau
fühlen
wir
uns
der
handwerklichen
Tradition
verbunden.
As
a
manufacturer
and
specialist
for
interior
design,
we
consider
ourselves
connected
with
the
handcrafting
tradition.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Wasserschaden
stellt
Generali
Ihnen
kostenlos
die
Dienstleistung
einer
Fachfirma
für
Wasserschäden
zur
Verfügung.
In
the
event
of
water
damage,
Generali
provides
you
with
the
service
of
a
specialist
water
damage
company
at
no
charge.
ParaCrawl v7.1
Gebäudeteile
sind
von
einer
entsprechend
qualifizierten
Fachfirma
zu
sanieren
beziehungsweise
unter
fachlicher
Aufsicht
eines
spezialisierten
Sachverständigen.
Building-parts
are
to
be
restored
from
an
accordingly
qualified
compartment-firm
or
respectively
under
technical
care
of
a
specialized
expert.
ParaCrawl v7.1
Werden
Schädlingsbekämpfungsmittel
eingesetzt,
so
orientiert
eine
gute
Fachfirma
auf
eine
gezielte
Maßnahme
mit
geringstem
Bekämpfungsmitteleinsatz.
If
pesticides
are
put
in,
so
a
good
compartment-commercial
house
concentrates
on
an
aimed
measure
with
lowest
fight-employment
of
funds.
ParaCrawl v7.1
Hydraulikzylinder,
-pumpen
und
-motoren
sowie
Elektromotoren
müssen
spätestens
alle
acht
Jahre
von
einer
Fachfirma
geprüft
und
erforderlichenfalls
instand
gesetzt
werden.“
Hydraulic
cylinders,
hydraulic
pumps
and
hydraulic
motors
as
well
as
electric
motors
shall
be
examined
at
the
latest
every
eight
years
by
a
specialised
firm
and
repaired
if
required.’
DGT v2019
Vor
der
ersten
Inbetriebnahme
nach
dem
Einbau,
bei
Erneuerungen
oder
Verlängerungen
des
Gemeinschaftszeugnisses
(ausgenommen
nach
Artikel
2.09
Nummer
2
des
Anhangs
II)
sowie
nach
jedem
Umbau
am
Schiff,
der
die
Betriebsverhältnisse
dieser
Anlagen
beeinträchtigen
könnte,
muss
von
der
zuständigen
Behörde
oder
der
von
ihr
beauftragten
Prüfstelle
oder
von
einer
nach
Artikel
2
anerkannten
Fachfirma
eine
Einbau-
und
Funktionsprüfung
durchgeführt
werden.
Before
the
equipment
is
switched
on
for
the
first
time
after
installation,
or
after
renewals
or
extensions
of
the
Community
certificate
(except
according
to
Article
2.09(2)
of
Annex
II),
as
well
as
after
each
modification
of
the
vessel
likely
to
affect
the
operating
conditions
of
the
equipment,
an
installation
and
performance
test
shall
be
carried
out
by
the
competent
authority
or
the
technical
service
designated
by
the
competent
authority
or
by
a
firm
authorised
in
accordance
with
Article
2.
DGT v2019
Nach
erfolgreicher
Prüfung
gemäß
Artikel
8
stellt
die
zuständige
Behörde,
die
Prüfstelle
oder
die
anerkannte
Fachfirma
eine
Bescheinigung
nach
dem
Muster
in
Teil
IV
aus.
After
successful
completion
of
a
test
in
accordance
with
Article
8,
the
competent
authority,
the
technical
service
or
the
approved
firm
shall
issue
a
certificate
based
on
the
model
according
to
Part
IV.
DGT v2019