Übersetzung für "Fachfirma" in Englisch

Die Auswahl der Standorte ist vom Hersteller bzw. der einbauenden Fachfirma zu begründen.
The selection of the locations shall be substantiated by the manufacturer or the specialised firm installing the equipment.
DGT v2019

Der Einbau der gesamten Gaswarneinrichtung muss durch eine Fachfirma erfolgen.
The whole gas warning equipment shall be installed by a specialised firm.
DGT v2019

Hygieneinspektion im Reinraum erfolgt nach SOP der Fachfirma.
Hygiene inspection in the pure area takes place after SOP of the specialized company.
ParaCrawl v7.1

Wie finde ich eine geeignete Fachfirma?
How do I find a suitable specialist company?
CCAligned v1

Der Abbruch und die Entfernung sollten daher durch eine Fachfirma erfolgen.
The demolition and disposal should thereofore be done by a specialized company.
ParaCrawl v7.1

Auch eine Installationsoption durch eine Fachfirma ist denkbar.
An installation option by a specialized firm may also be envisaged.
EuroPat v2

Dabei hat der Anschluss von einer Fachfirma zu erfolgen.
The connection procedure must be performed by a specialized company.
EuroPat v2

Der Aufzug wurde von einer ortsansässigen Fachfirma eingebaut.
The elevator was installed by a local specialist company.
ParaCrawl v7.1

Es wurden jährliche Wartungsarbeiten an Motor und Schiff durch eine Fachfirma ausgeführt.
Annual maintenance work on the engine and the vessel was carried out by a specialist company.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzkappen wurden im Januar 2009 durch eine Fachfirma montiert.
The protective caps were fitted in January 2009 by a specialist firm.
ParaCrawl v7.1

Einspritzpumpe und -düse wurden selbstverständlich von einer Fachfirma geprüft und instandgesetzt.
Injection pump and nozzle were of course checked and repaired by a specialist.
ParaCrawl v7.1

Der dabei entstehende Teer wird von einer Fachfirma abgeholt und recycelt.
The resulting tar is collected and recycled by a specialist company.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht so einfach wie ein fertiges Design von einer Fachfirma buchen.
This is not as easy as booking a ready-made design from a specialized firm.
ParaCrawl v7.1

Unsere Fachfirma besitzt Beispiele von OQ und PQ für Anlagenqualifizierung.
Our specialized company possesses examples of OQ and PQ for plant qualification.
ParaCrawl v7.1

Unsere Firma ist als Fachfirma für Brandmeldeanlagen noch DIN 14675 zertifiziert.
Our company is certified as a specialised company for fire alarm systems in line with DIN 14675.
ParaCrawl v7.1

Luftkanalreinigung und Luffkanaldesinfektion führt Fachfirma EIHRV aus.
Air duct cleaning and Luffkanaldesinfektion implement specialized company EIHRV.
ParaCrawl v7.1

Komplett selbst geplant, nur den Ofen lieferte eine Fachfirma aus dem Schwarzwald.
Designed completely by the hotel, except for the oven which was manufactured by a local company.
ParaCrawl v7.1

Ist keine Fachfirma angegeben, wurde für Firmen in diesem Staat keine Anerkennung ausgesprochen.“
If no approved firm is specified, no approval is granted for firms in this country.’
DGT v2019

Prüfungen nach Doppelbuchstabe dd können auch von einem Sachkundigen einer Fachfirma für Feuerlöschanlagen durchgeführt werden.
Inspections as referred to in point (dd) may also be carried out by a competent person from a competent firm specialising in fire extinguishing systems.
DGT v2019

Ist keine Fachfirma angegeben, wurde für Firmen in diesem Staat keine Anerkennung ausgesprochen.
If no approved firm is specified, no approval is granted for firms in this country.
DGT v2019

Innerhalb des Berichtszeitraumes wurden entsprechende Voruntersuchungen zur Entwicklung eines technischen Lösungskonzeptes gemeinsam mit der Fachfirma durchgeführt.
During the period under review, preliminary investigations were carried out with the specialist firm with a view determining how the technical problems should be tackled.
EUbookshop v2

Als anerkannte Fachfirma verfügen wir über alle notwendigen Zertifikate und Zulassungen im Bereich Sicherheitstechnik.
As a recognised specialist company, we have all the necessary certifications and credentials in the field of security technology.
ParaCrawl v7.1

In diesem ist die Verwendung geeigneter Maschineneinrichtungen und erfahrenes sowie durch eine Fachfirma eingewiesenes Personal notwendig.
It requires the use of appropriate machines and equipment and experienced personnel with the necessary specialist skills.
ParaCrawl v7.1

Als Hersteller und Fachfirma für den Innenausbau fühlen wir uns der handwerklichen Tradition verbunden.
As a manufacturer and specialist for interior design, we consider ourselves connected with the handcrafting tradition.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Wasserschaden stellt Generali Ihnen kostenlos die Dienstleistung einer Fachfirma für Wasserschäden zur Verfügung.
In the event of water damage, Generali provides you with the service of a specialist water damage company at no charge.
ParaCrawl v7.1

Gebäudeteile sind von einer entsprechend qualifizierten Fachfirma zu sanieren beziehungsweise unter fachlicher Aufsicht eines spezialisierten Sachverständigen.
Building-parts are to be restored from an accordingly qualified compartment-firm or respectively under technical care of a specialized expert.
ParaCrawl v7.1

Werden Schädlingsbekämpfungsmittel eingesetzt, so orientiert eine gute Fachfirma auf eine gezielte Maßnahme mit geringstem Bekämpfungsmitteleinsatz.
If pesticides are put in, so a good compartment-commercial house concentrates on an aimed measure with lowest fight-employment of funds.
ParaCrawl v7.1

Hydraulikzylinder, -pumpen und -motoren sowie Elektromotoren müssen spätestens alle acht Jahre von einer Fachfirma geprüft und erforderlichenfalls instand gesetzt werden.“
Hydraulic cylinders, hydraulic pumps and hydraulic motors as well as electric motors shall be examined at the latest every eight years by a specialised firm and repaired if required.’
DGT v2019

Vor der ersten Inbetriebnahme nach dem Einbau, bei Erneuerungen oder Verlängerungen des Gemeinschaftszeugnisses (ausgenommen nach Artikel 2.09 Nummer 2 des Anhangs II) sowie nach jedem Umbau am Schiff, der die Betriebsverhältnisse dieser Anlagen beeinträchtigen könnte, muss von der zuständigen Behörde oder der von ihr beauftragten Prüfstelle oder von einer nach Artikel 2 anerkannten Fachfirma eine Einbau- und Funktionsprüfung durchgeführt werden.
Before the equipment is switched on for the first time after installation, or after renewals or extensions of the Community certificate (except according to Article 2.09(2) of Annex II), as well as after each modification of the vessel likely to affect the operating conditions of the equipment, an installation and performance test shall be carried out by the competent authority or the technical service designated by the competent authority or by a firm authorised in accordance with Article 2.
DGT v2019

Nach erfolgreicher Prüfung gemäß Artikel 8 stellt die zuständige Behörde, die Prüfstelle oder die anerkannte Fachfirma eine Bescheinigung nach dem Muster in Teil IV aus.
After successful completion of a test in accordance with Article 8, the competent authority, the technical service or the approved firm shall issue a certificate based on the model according to Part IV.
DGT v2019