Übersetzung für "Fachchinesisch" in Englisch
Wir
können
Fachchinesisch,
denken
unternehmerisch
und
sprechen
Ihre
Sprache.
We
can
handle
specialized
matters
in
Chinese,
we’re
entrepreneurial
thinkers
and
we
speak
your
language.
CCAligned v1
Wir
kommunizieren
klar
und
sprechen
kein
Fachchinesisch.
We
communicate
clearly
and
do
not
speak
technical
jargon.
CCAligned v1
Im
Fachchinesisch
nennt
man
das
„Makrofotografie“.
In
the
technical
jargon
is
it
called
“macro
photography”.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Fachchinesisch
werde
ich
Ihnen
aufschlüsseln.
I
will
decode
this
technical
jargon
for
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstehe
dieses
Fachchinesisch
nicht.
I
don't
understand
this
gobbledygook.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
es
mit
Menschen
zu
arbeiten
und
Ihnen
zu
helfen,
das
Fachchinesisch
zu
verstehen.
I
love
to
work
with
people
and
to
help
them
understand
the
technical
jargon.
CCAligned v1
Wir
legen
keinen
Wert
auf
Fachchinesisch
und
versprechen
nichts,
was
wir
nicht
halten
können.
We
don't
value
gobbledygook
and
we
never
make
promises
we
can't
keep.
CCAligned v1
Ich
habe
etwas
überzogen,
aber
ich
wollte
auch
verständlich
erläutern,
worum
es
bei
diesem
Bericht
geht,
denn
der
Bericht
ist
für
die
meisten
Fachchinesisch!
I
have
overrun
a
little,
but
I
wanted
you
to
understand
what
this
report
is
all
about
because
the
report
is
all
Greek
to
most
people!
Europarl v8
Credit
Default
Swaps
(CDS)
und
Cross-Border
Leasing
sind
für
die
meisten
lokalen
und
regionalen
Mandatsträger
und
ihre
Verwaltungsangestellten
noch
immer
reinstes
Fachchinesisch.
Terms
such
as
credit
default
swaps
(CDS)
and
cross-border
leasing
are
still
gobbledygook
for
the
majority
of
elected
local
and
regional
representatives
and
their
administrations.
EUbookshop v2
Das
klingt
sehr
nach
Fachchinesisch
sehr
viele
Wörter
und
sehr
viele
Verweise
auf
Verfahren,
aber
dahinter
verbirgt
sich
das
engagierte
Bemühen
des
Herrn
Kommissars,
die
Beschäftigungssituation
zu
verbessern.
As
regards
elderly
people,
we
insist
that
an
action
and
monitoring
programme
be
adopted
as
quickly
as
possible
as
part
of
the
continuation
of
European
Year
of
Elderly
People,
and
we
demand
the
presentation
of
a
report
on
demographic
evolution
and
the
position
of
families
within
the
European
Union,
highlighting
all
the
consequences.
EUbookshop v2
Für
viele
von
uns
ist
die
Mathematik
eine
Art
Fachchinesisch,
und
Lacan
hat
es
sehr
treffend
ausgedrückt:
Mathematics
is
a
sort
of
Greek,
it's
all
Greek
to
many
of
us,
and
as
Lacan
put
it
so
well:
QED v2.0a
Im
Fachchinesisch
wird
der
Webmail
oder
Client
als
Message
User
Agent,
oder
kurz
MUA,
bezeichnet.
In
jargon,
the
webmail
or
client
is
called
Message
User
Agent,
or
MUA.
ParaCrawl v7.1
Nur
sollten
Sie
sich
von
diesem
Fachchinesisch
nicht
abschrecken
lassen,
denn
ich
habe
versucht,
alle
neuen
Begriffe
zu
erklären.
That
being
said,
don’t
be
discouraged
by
any
jargon,
as
I’ve
tried
to
explain
everything
new.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzbranche
wird
seit
Langem
dafür
kritisiert,
dass
sie
Konsumenten
mit
Fachchinesisch
verwirrt
und
allzu
komplizierte
Produkte
anbietet.
The
financial
industry
has
long
been
criticised
for
baffling
consumers
with
jargon
and
for
overcomplicating
products.
CCAligned v1
Möchten
Sie
Missverständnisse
durch
Fachchinesisch
vermeiden
und
hört
sich
der
Ausdruck
„Erwartungsmanagement“
wie
Musik
in
Ihren
Ohren
an?
Do
you
want
to
avoid
miscommunication
by
geekspeak
and
does
the
expression
of
“expectation
management”
sound
like
music
to
your
ears?
CCAligned v1
Da
du
mehr
als
nur
Fachchinesisch
sprichst,
füge
nun
deine
verschiedenen
Sprachen
zu
deinem
Benutzerprofil
hinzu.
As
you
speak
more
than
just
technical
jargon,
add
your
different
languages
??to
your
user
profile.
CCAligned v1
Übersetzt
das
Fachchinesisch
der
(Web)-Entwickler
in
etwas,
das
jeder
verstehen
kann.
Liebt
es,
Metaphern
zu
verwenden!
Translates
web
developer’s
geekspeak
to
something
anyone
can
understand.
Loves
to
use
metaphors!
CCAligned v1
Fakten
bereitstellen
und
Fragen
beantworten
–
das
ist
die
Intention
der
ersten
Website
zum
Thema
Betreiberverantwortung
in
Deutschland,
die
sich
systematisch,
leicht
verständlich
und
frei
von
Fachchinesisch
mit
dem
Thema
auseinandersetzt.
Providing
facts
and
answering
questions
-
this
is
the
intention
of
the
first
website
to
Theme
operator
responsibility
in
Germany,
which
is
systematic,
easy
to
understand
and
free
of
technical
Chinese
dealing
with
the
topic.
CCAligned v1