Übersetzung für "Fachabitur" in Englisch
Kandidaten
mit
Fachabitur
haben
Zugang
zur
berufsorientierten
Hochschulbildung.
Candidates
who
passed
the
vocational
matura
have
access
to
professionally-oriented
higher
education.
EUbookshop v2
Für
die
Zulassung
zum
Studium
an
der
Fachhochschule
ist
mindestens
das
Fachabitur
erforderlich.
The
entrance
requirement
to
professional
studies
is
at
least
a
vocational
matura.
EUbookshop v2
Dabei
ist
zwischen
dem
allgemeinen
Abitur
und
dem
Fachabitur
zu
unterscheiden.
We
distinguish
between
general
baccalaureate
and
vocational
baccalaureate.
EUbookshop v2
Absolventen
von
Gymnasium
erhalten
Abitur
oder
Fachabitur.
Graduates
from
secondary
school
receive
a
high
school
diploma.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Fachabitur
absolvierte
er
seinen
Bachelor
of
Arts
der
Politikwissenschaft
an
der
Universität
Marburg.
Following
completion
of
his
technical
diploma,
he
graduated
as
a
BA
in
political
science
at
the
university
of
Marburg.
CCAligned v1
Um
die
Weichen
für
Ihre
Zukunft
zu
stellen,
bringen
Sie
mindestens
das
Fachabitur
mit.
To
set
the
right
course
for
your
future,
you
need
to
have
completed
your
vocational
diploma.
ParaCrawl v7.1
Das
General
Certificate
of
Education
(GCE)
ist
der
englische
Schulabschluss,
der
dem
deutschen
Fachabitur
gleichzusetzen
ist.
The
GCE
traditionally
comprised
two
levels:
the
Ordinary
Level
(O
Level)
and
the
Advanced
Level
(A
Level).
Wikipedia v1.0
Die
Tatsache,
dass
alle
Schüler
die
Sekundarstufe
I
und
ein
großer
Teil
von
ihnen
die
Sekundarstufe
II
besuchen(60
bis
65
%
einer
Alterskohorte
erwirbt
heute
ein
allgemein
bildendes
Abitur
oder
Fachabitur),
Universal
access
tothe
second
stage
of
secondary
education
(between
60
and
65
%
of
each
age
cohort
now
completethe
general
or
technological
baccalauréat)
has
not
had
the
effect
of
removing
inequalities;although
‘absolute’
school
failure
may
have
declined
(leaving
school
with
no
recognisedqualifications)
it
has
not
disappeared,
any
more
than
the
socioeducational
factors,
the
processesof
selection
and
differentiation
or
the
feelings
of
failure
and
disqualification
which
accompanythem
and
make
school
failure,
whether
absolute
or
relative,
more
than
mere
unfinished
learning.Not
all
pupils
come
close
to
learning
the
subject-matter
specified
in
the
syllabuses
and
learningobjectives
which
make
up
the
common
curriculum.
This
is
hardly
a
new
observation,
but
itdoes
oblige
us
to
re-examine
this
subject-matter
and
these
objectives
by
going
beyond
the
EUbookshop v2
Für
die
Zulassung
zum
Hochschulstudium
ist
das
Abitur
(externe
Prüfung
in
fünf
Fächern
am
Ende
des
Gymnasiums)
oder
das
Fachabitur
(kombinierte
interne/externe
Prüfung
am
Ende
der
technischen
Ausbildung
in
der
Sekundarstufe
II)
und
eine
Prüfung
des
allgemeinen
Abiturs
in
einem
zusätzlichen
Fach
erforderlich.
The
entry
requirement
to
a
university
study
programme
is
a
matura
(external
examination
in
five
subjects
at
the
end
of
gimnazija)
or
a
vocational
matura
(combined
internal/external
examination
at
the
end
of
upper
secondary
technical
education)
and
general
matura
examination
in
one
additional
subject.
EUbookshop v2
Die
Deutsche
Schule
bietet
im
Jahr
2009
Unterricht
von
der
Grundschule
bis
zum
Abitur
bzw.
Fachabitur
für
Schülerinnen
aus
Alexandria
an.
The
German
School
offers
lessons
from
the
primary
school
until
graduation
or
baccalaureate
professionals
for
students
from
Alexandria
to.
WikiMatrix v1
Von
den
253
Tsd.
Abiturienten
im
Jahr
1985
legte
jeder
Dritte
ein
Fachabitur
(BTn)
ab.
Of
the
253
000
"baccalauréat"
holders
in
1985,
every
third
had
taken
a
technological
"baccalauréat"
(BTn).
EUbookshop v2