Übersetzung für "Fabulieren" in Englisch
Dann
fabulieren
Sie
mal
drauf
los,
Elaine.
There
you
are,
Elaine.
Go
forth
and
create.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
stolzen
Witwen,
Lady
Lynn
und
Lady
Ingram
fabulieren
miteinander.
The
two
proud
dowagers,
Lady
Lynn
and
Lady
Ingram,
confabulate
together.
Books v1
Wenn
jemand
nur
fabulieren
würde,
würde
ich
diese
Angst
nicht
spüren.
If
someone
were
just
inventing
stories,
you
wouldn’t
sense
this
fear.
ParaCrawl v7.1
Die
Gottscheerin
hat
es
verlernt,
zu
singen
und
zu
fabulieren.
The
Gottscheer
woman
has
forgotten
how
to
sing
and
to
invent
stories.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lithographie
in
Erdtönen,
die
einlädt
zum
Fabulieren.
This
lithograph
in
earth
tones
invites
the
imagination.
ParaCrawl v7.1
Was
sonst
als
solch
heiteres
Fabulieren
vermag
den
Dingen
ihre
Ursprünglichkeit
und
Freiheit
zurückzugeben.
What
better
than
such
good-humoured
fantasy
to
givethings
back
their
true
nature
and
freedom.
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
unwillkürlich,
darüber
zu
fabulieren,
weshalb
es
hier
so
menschenleer
ist
und
was
mit
all
den
Menschen
geschehen
sein
mag,
die
eigentlich
hier
sein
sollten.
We
instinctively
begin
to
fabulate
over
why
it
is
so
deserted,
and
what
has
happened
to
all
the
people
who
should
be
here.
ParaCrawl v7.1
Er
brachte
eine
Vorstellung
von
CO2-Abscheidung
und
CO2-Verfrachtung
zu
den
Polen
und
der
Sahara
heraus,
um
niedrigere
Temperaturen
dort
zu
erlangen
–
so
wie
es
Klimatisten
heute
fabulieren
(Erfassen
und
Speichern).
He
launches
an
idea
of
capturing
CO2
and
sail
it
to
the
poles
and
Sahara
to
lower
temperatures
there
–
just
as
climatists
are
giving
their
imaginations
a
free
rein
to
do
(capture
and
store)
today.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Handschriften
ermöglichen
einen
Blick
in
unterschiedlichste
Innenwelten
und
machen
die
Ausstellung
zum
Feld
für
Entdeckungen,
wo
Positionen
zwischen
temperamentvoller
grafischer
Fantasie,
hintergründigem
Fabulieren
und
faszinierendem
Minimalismus
zu
finden
sind.
In
their
various
ways,
and
representing
positions
ranging
from
lively
graphic
fantasy
and
enigmatic
story-telling
to
the
fascination
of
minimalism,
they
offer
a
glimpse
into
utterly
different
inner
worlds
and
an
exhibition
of
discoveries.
ParaCrawl v7.1
Das
verbindende
Element
zwischen
den
Musikern
und
dem
Chor
ist
die
unbändige
Lust
am
Musizieren
und
Fabulieren.
The
connective
element
between
the
musicians
and
the
choir
is
the
irrepressible
delight
in
making
music
and
fabulating.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Fragen
stellen,
die
Kandidaten
nicht
wirklich
beantworten
können
(weil
ihnen
zu
viele
Informationen
für
eine
vernünftige
Beantwortung
fehlen),
zwingen
wir
die
Kandidaten,
etwas
zu
fabulieren.
Overview
If
you
ask
questions
that
candidates
can
not
really
answer
(because
they
lack
too
much
information
to
reasonably
answer),
we
force
candidates
to
fabulate.
ParaCrawl v7.1
Jessica
Sligter
schätzt
er
vor
allem
wegen
ihrer
Qualitäten
als
Songwriterin,
und
Andy
Arnold
wegen
seiner
Lust
am
Fabulieren.
He
admires
Jessica
Sligter
most
of
all
for
her
qualities
as
a
song-writer,
and
Andy
Arnold
for
his
enthusiastic
musical
story-telling.
ParaCrawl v7.1
Sie
lügen
und
fabulieren
oft,
um
diese
unbegründeten
Behauptungen
zu
stützen
und
ihre
Handlungsweise
zu
rechtfertigen.
They
often
lie
and
confabulate
to
support
these
unfounded
claims
and
to
justify
their
actions.
ParaCrawl v7.1
Zwar
hat
Goethe
gesagt,
vom
Vater
habe
er
die
Statur
und
des
Lebens
ernstes
Führen,
vom
Mütterchen
die
Frohnatur
und
Lust
zu
fabulieren,
und
deshalb
wäre
an
dem
ganzen
Wicht
nichts
original
zu
nennen.
It
is
true,
Goethe
has
said
that
he
had
received
from
his
father
his
figure
and
his
serious
conduct
of
life,
and
from
his
little
mother
his
joyous
nature
and
power
of
fantasy,
and
that,
as
a
consequence,
nothing
original
was
to
be
found
in
the
whole
man.
ParaCrawl v7.1
Hier
vereinen
sich
hohes
spielerisches
Können,
Konzentration
aufs
Wesentliche,
ein
ausgeprägtes
Gruppengefühl,
dem
sich
jeder
Egotrip
bedingungslos
unterordnet,
Lust
am
Fabulieren
und
ein
feiner
Sinn
für
Humor.
Here,
sophisticated
musical
expertise
joins
concentration
on
the
essential,
a
distinctive
group
feeling
under
which
any
ego
trip
unconditionally
subordinates
itself,
the
joy
of
romancing,
and
a
fine
sense
of
humour.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
es
um
Atlantis
geht,
glaubt
Gomperz,
von
einer
frei
erfinderischen
Fiktion
sprechen
zu
dürfen,
an
die
Platon
selbst
nicht
mehr
glaubte:
Die
"überkühne
Fiktion"
von
Atlantis
verdanke
sich
der
belehrenden
Absicht
Platons
und
der
"Lust
zu
fabulieren".
Only
when
it
comes
to
Atlantis,
Gomperz
believes
it
to
be
allowed
to
talk
of
free
inventive
fiction,
in
which
Plato
himself
did
not
believe:
The
"over-bold
fiction"
of
Atlantis
was
due
to
Plato's
pedagogic
intentions
and
his
"pleasure
of
romancing"
(German
original:
"Lust
zu
fabulieren").
ParaCrawl v7.1
Daneben
zeigen
viele
der
Darstellungen
durchaus
auch
hintergründigen,
skurrilen
Humor
sowie
eine
ungemein
reiche
Freude
am
Fabulieren.
Many
of
the
images
moreover
exhibit
a
kind
of
subtle,
whimsical
humour
as
well
as
an
uncommonly
rich
pleasure
taken
in
the
invention
of
stories.
ParaCrawl v7.1