Übersetzung für "Für eine firma arbeiten" in Englisch

Ich will nicht für eine Firma arbeiten, die Menschen ermordet.
I won't work for a company that murders people.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde für eine Firma arbeiten, die mir völlig egal ist.
And I'll go to work for a company I couldn't care less about.
OpenSubtitles v2018

Ich glaubte, für eine legale Firma zu arbeiten.
I thought I worked in a legitimate firm.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr für eine andere Firma arbeiten?
You want to work for somebody else? - No. - No.
OpenSubtitles v2018

Was lässt dich glauben, das ich für eine P.R.-Firma arbeiten will?
What makes you think I wanna work for a PR firm?
OpenSubtitles v2018

Leider dürfen Sie nicht für eine US-Firma arbeiten.
Unfortunately, Margaret, if you're deported, you can't work for an American company.
OpenSubtitles v2018

Er wollte für eine andere Firma arbeiten.
He wanted to work for somebody else.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie für eine deutsche Firma arbeiten ist vorteilhaft.
That you work for a German company is advantageous.
ParaCrawl v7.1

Kathy, wie ist es für eine Firma zu arbeiten, die Spulen verkauft?
So, Kathy, what is it like working for a company that manufactures spools?
OpenSubtitles v2018

Seien Sie froh, dass Sie für eine private Firma arbeiten, die Gewinn macht.
But in the meantime be thankful you work for a private company and we turn a profit.
OpenSubtitles v2018

Außerdem war es eine besondere Herausforderung, für eine Firma wie Thonet arbeiten zu dürfen.
Moreover, it was a real challenge to be able to work for a company such as Thonet.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen gravierende Unterschiede zwischen Langstreckenflotten, bei denen die Fischer monatelang für eine Firma arbeiten, und den kleinen Fischerbooten, die in Galizien oder an der Adria für einen Familienbetrieb oder eine Genossenschaft arbeiten, und die nachts zum Fischen hinausfahren, weil es so Tradition ist.
There are huge differences between a long-distance fleet where fishermen are employed for months on end by a company and a small boat that goes out based on a family or cooperative from Galicia or the Adriatic, or in the case of the latter, people who go out to fish at night because that is their tradition.
Europarl v8

Damals, 1992, fing ich an, für eine Firma zu arbeiten, die sich Interval Research nannte und gerade erst gegründet worden war, von David Lidell und Paul Allen, als ein kommerzielles Forschungsunternehmen im Silicon Valley.
Back in 1992, I started working for a company called Interval Research, which was just then being founded by David Lidell and Paul Allen as a for-profit research enterprise in Silicon Valley.
TED2013 v1.1

Und ich möchte für eine Firma arbeiten, in der es mehr Aufstiegsmöglichkeiten gibt als in der Stiftung.
Also I'd like to work in a place... where there's more opportunity for advancement than there is at the Foundation.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie als Journalist über die US-Regierung recherchieren, oder wenn Sie für eine Firma arbeiten, die amerikanische Konkurrenten hat, oder wenn Sie im Menschenrechtsbereich gegen die US-Regierung arbeiten, oder in beliebigen anderen Bereichen, dann können sie ganz einfach Ihre Kommunikation auffangen.
So if you're a journalist investigating the American government, if you work for a company with American competitors, or if you work in human rights involving the American government, or any other field, they can very easily intercept your communication.
OpenSubtitles v2018

Man braucht eine Arbeitsbescheinigung... wenn man im Ghetto für eine deutsche Firma arbeiten will, sonst...
You have to have an employment certificate... to work for the Germans in the ghetto, otherwise...
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht für eine Firma arbeiten in der Leute wie Chun das Sagen haben der schamlos Ideen klaut und sich vor Pflichten drückt.
I don't want to work for a company that gets dictated by someone like Chun who shamelessly steals ideas and avoids responsibilities
OpenSubtitles v2018

Es bestehen gravierende Unterschiede zwischen Lang streckenflotten, bei denen die Fischer monatelang für eine Firma arbeiten, und den kleinen Fischerbooten, die in Galizien oder an der Adria für einen Familienbetrieb oder eine Genossenschaft arbeiten, und die nachts zum Fischen hinausfahren, weil es so Tradition ist.
There are huge differences between a long-distance fleet where fishermen are employed for months on end by a company and a small boat that goes out based on a family or cooperative from Galicia or the Adriatic, or in the case of the latter, people who go out to fish at night because that is their tradition.
EUbookshop v2

Darüber hinaus, wenn Sie für eine Ressourcen-bewusste Firma arbeiten, fehlen Ihnen womöglich die Richtlinien, Prozesse und Technologien um die Wiederherstellbarkeit ihrer Daten gründlich zu testen.
Whatâ€TMs more, when you work for a resource-conscious organization, you may lack the policies, processes, and technologies to thoroughly test the recoverability of your data.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte Interesse daran, für eine Firma zu arbeiten, die sich im Wachstum befindet und eine Herausforderung darstellt.
I was interested in working for an up and coming company that was growing and going to be a challenge.
ParaCrawl v7.1

Es ist zum Beispiel im Allgemeinen kein Problem, Kunst zu machen und gleichzeitig für eine Tech-Firma zu arbeiten.
It’s not such a big deal to have an art practice and also work at a tech company.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich ein Vorstellungsgespräch mit dem CEO hatte, war ich davon überzeugt, für eine Firma zu arbeiten, die alle meine Ansprüche erfüllt und dazu noch die Möglichkeit bietet, viel Geld zu verdienen.
After an interview with the CEO, I was sold on the idea of working somewhere that met all the elements I was looking for, with the bonus opportunity of being able to make a lot of money.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihres Interesses an Sprachen war es Linas Wunsch, für eine internationale Firma zu arbeiten – und fand genau das, als sie bei MSS anfing.
With her interest in languages, Lina was drawn to working for an international company – and struck gold when she was employed by MSS.
ParaCrawl v7.1

Und wenn ein Start-up nicht funktioniert, kann man immer noch für eine etablierte Firma arbeiten, die jemanden so als noch interessantere Arbeitnehmerin bzw. interessanteren Arbeitnehmer ansehen wird.
And if your company fails, you can still work for an established company who will consider. You to be an even more interesting employee.Â
ParaCrawl v7.1

Arbeitserlaubnisse sind normalerweise für ein Jahr gültig und erlauben Ihnen, für eine einzelne Firma zu arbeiten.
Work permits are usually valid for one year and allows you to work for a single company.
ParaCrawl v7.1