Übersetzung für "Fünfzig" in Englisch
Diese
unterhalten
seit
über
fünfzig
Jahren
sehr
enge
Beziehungen
zur
Europäischen
Union.
The
latter
have
enjoyed
very
close
relations
with
the
European
Union
for
over
fifty
years.
Europarl v8
Fünfzig
Prozent
unserer
Energieversorgung
kommt
von
außerhalb
der
Union.
Fifty
per
cent
of
our
energy
supply
comes
from
outside
the
Union.
Europarl v8
Fünfzig
Prozent
gehen
immer
noch
an
reiche
Mitgliedstaaten
wie
Deutschland
und
Frankreich.
We
still
have
fifty
percent
going
to
rich
Member
States,
such
as
Germany
and
France.
Europarl v8
Fünfzig
Jahre
sollten
doch
wohl
ausreichend
sein,
um
sich
den
Bestimmungen
anzupassen.
Fifty
years
should
be
enough
to
bring
them
into
line.
Europarl v8
Fünfzig
Jahre
später,
glaube
ich,
sind
die
Prioritäten
andere.
Fifty
years
on,
I
feel
that
priorities
have
changed.
Europarl v8
Fünfzig
Jahre
Kommunismus
haben
bewiesen,
dass
dem
nicht
so
ist.
Fifty
years
of
Communism
has
shown
that
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Tatsächlich
sind
fünfzig
von
einer
Million
Menschen
Albino.
In
fact,
50
out
of
every
million
persons
are
albinos.
Europarl v8
Aufgrund
von
Geldknappheit
sind
fünfzig
Kinder
ihrem
Schicksal
überlassen
worden.
Fifty
children
have
been
left
to
their
fate
due
to
a
lack
of
money.
Europarl v8
Fünfzig
Prozent
aller
Frauen
haben
eine
Rente
von
weniger
als
600
EUR.
Fifty
per
cent
of
women
have
a
pension
of
less
than
EUR
600.
Europarl v8
Also,
wenn
es
fünfzig
sein
werden,
sind
es
viele.
If
there
are
fifty,
that
will
be
a
lot.
Europarl v8
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
haben
fünfzig
Erklärungen
zur
Abstimmung.
Colleagues,
we
have
fifty
explanations
of
vote.
Europarl v8
Dieses
Instrument
wurde
beispielsweise
im
Vorjahr
über
fünfzig
Mal
angewendet.
By
way
of
example,
this
tool
was
used
over
fifty
times
last
year.
Europarl v8
Die
Kraft-Wärme-Kopplung
ist
in
der
Industrie
schon
über
fünfzig
Jahre
lang
angewandt
worden.
The
combined
production
of
heat
and
power
has
been
a
feature
of
industry
for
over
fifty
years.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
den
nächsten
fünfzig
Jahren
wird
sich
der
Energiebedarf
verdoppeln.
Mr
President,
the
need
for
energy
will
approximately
double
over
the
next
fifty
years.
Europarl v8
Dazu
kann
ich
mitteilen,
dass
bereits
Testergebnisse
zu
fünfzig
Motorrädern
vorliegen.
I
could
also
mention
that
test
results
on
fifty
motorcycles
are
now
available.
Europarl v8
Wir
stehen
doch
heute
besser
da
als
vor
fünfzig
Jahren.
We
are
better
placed
today
than
we
were
50
years
ago.
Europarl v8
Das
tun
die
führenden
Köpfe
Europas
seit
fünfzig
Jahren.
For
50
years
European
leaders
have
done
that.
Europarl v8
Fünfzig
Jahre
später
fühlen
wir
uns
anlässlich
des
Jubiläums
genauso.
Fifty
years
later,
on
your
festive
anniversary,
we
feel
exactly
the
same.
Europarl v8
In
fünfzig
Jahren
hat
das
Europäische
Parlament
viele
Kompetenzen
und
Zuständigkeiten
erworben.
In
its
50
years
this
House
has
gained
many
competences
and
a
considerable
amount
of
power.
Europarl v8
Frieden,
Demokratie
und
Wohlstand
sind
heute
ebenso
wichtig
wie
vor
fünfzig
Jahren.
Peace,
democracy
and
prosperity
are
as
important
today
as
they
were
fifty
years
ago.
Europarl v8
Fünfzig
Prozent
der
europäischen
Bauern
sind
älter
als
55
Jahre.
Fifty
per
cent
of
European
farmers
are
over
55
years
old.
Europarl v8
Derzeit
befindet
er
sich
seit
mehr
als
fünfzig
Tagen
im
Hungerstreik.
He
has
now
been
on
hunger
strike
for
more
than
50
days.
Europarl v8
Doch
wo
stehen
wir
fünfzig
Jahre
später?
However,
50
years
on,
what
are
we
finding?
Europarl v8
Er
selbst
ist
wegen
der
Folgen
des
Unfalls
fünfzig
Mal
im
Krankenhaus
gewesen.
He
has
himself
been
in
hospital
50
times
due
to
the
effects
of
the
accident.
Europarl v8
Vor
fünfzig
bis
hundert
Jahren
war
der
rauchende
Fabrikschlot
das
Symbol
der
Industriegesellschaft.
Fifty
to
a
hundred
years
ago,
the
symbol
of
industrial
society
was
a
smoking
factory
chimney.
Europarl v8
Welches
ist
unser
Modell
für
die
Union
für
die
nächsten
fünfzig
Jahre?
What
is
our
model
for
the
Union
for
the
next
fifty
years?
Europarl v8
Die
EGKS
ist
jetzt
nach
fünfzig
Jahren
ihres
Bestehens
in
Abwicklung.
The
ECSC
is
now
in
liquidation,
after
operating
for
fifty
years.
Europarl v8
Fünfzig
Jahre
europäische
Integration
sind
zweifellos
ein
Grund
zum
Feiern.
Fifty
years
of
European
integration
is
certainly
worth
a
celebration.
Europarl v8