Übersetzung für "Führungsriege" in Englisch

Jeder dieser Vorschläge wurde jedoch von der gleichen unnachgiebigen Führungsriege der LTTE abgelehnt.
Each of those proposals has been rejected by that same intransigent leadership at the LTTE.
Europarl v8

Ich bin beschämt angesichts der Kurzsichtigkeit der europäischen Führungsriege.
I am ashamed of the short-sightedness of Europe's leaders.
Europarl v8

Die Figuren Hoederer, Olga und Louis gehören zur Führungsriege der Partei.
Louis, another party leader, has decided that Hoederer must die.
Wikipedia v1.0

Ich habe den ganzen Morgen mit der Führungsriege telefoniert.
Well, I've been on the phone with the leadership all morning.
OpenSubtitles v2018

Und drei Tage später war die Führungsriege der Stadt tot.
And 3 days later, the City leadership were all dead.
OpenSubtitles v2018

Wir werden jene mit verdächtigem Ruf der Führungsriege der russischen Leichtathletik verweisen.
We will banish all those who have a suspicious reputation from the leadership of Russian athletics.
OpenSubtitles v2018

Ganz zu schweigen von der Führungsriege der Stadt letzte Woche.
To say nothing of the city's leadership last week.
OpenSubtitles v2018

Er hat für morgen ein Meeting der Führungsriege einberufen.
He's having an executive staff meeting first thing tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Gut, denn ich will diesen Vorschlag der Führungsriege in 30 Tagen vorstellen.
Good, because I want to present this proposal to leadership in 30 days.
OpenSubtitles v2018

Der Killer hat es offensichtlich auf die Führungsriege abgesehen.
The killer is obviously targeting the leadership.
OpenSubtitles v2018

Die Führungsriege tat, was sie musste.
Top brass did what they had to do.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche die Führungsriege nicht, wenn ich das Geld auftreibe.
I don't need the Leadership if I can get the money.
OpenSubtitles v2018

Nur die Führungsriege der Gang hat da Zugang.
Only the top brass in the gang has access.
OpenSubtitles v2018

Die Führungsriege der Stadt ist im Visier.
The city's leadership is being targeted.
OpenSubtitles v2018

Das ist so ziemlich die Führungsriege der Stadt.
That's pretty much the city's leadership.
OpenSubtitles v2018

Die Verpflichtungen der Führungsriege gegenüber der Souveränität der Masse klingen falsch.
The leaders' commitment to the sovereignty of the masses thus rings false.
News-Commentary v14

Lernen Sie die außergewöhnlichen Menschen kennen, aus denen sich unsere Führungsriege zusammensetzt.
Learn More Meet the extraordinary people who drive our leadership.
CCAligned v1

Genosse Enver Hoxha bezeichnete die alte Führungsriege als "Bolschewistischen Leichnam".
Comrade Enver Hoxha described the old leadership as "Bolshevik corpse" .
ParaCrawl v7.1

Heute haben wir neue Rollen und einen Neuzugang in der Führungsriege angekündigt.
Today we announced new roles and an addition to our executive team.
ParaCrawl v7.1

Die neue Führungsriege wird sich auch mit Reformvorschlägen für den IPCC auseinandersetzen.
The new management team will then address reform proposals for the IPCC.
ParaCrawl v7.1

Als neuer Vizepräsident rückte Guido Dumont vom belgischen ACW in die Führungsriege auf.
As new Vice-president Guido Dumont was promoted into the management team from the Belgian ACW.
ParaCrawl v7.1

Die neue Führungsriege sollte überdies viel zinspolitischen Spielraum zur Ankurbelung der Wirtschaft haben.
The new leaders should have lots of leeway on interest rates to help fuel the economy.
ParaCrawl v7.1