Übersetzung für "Führungslaufbahn" in Englisch
Gemeinsam
planen
wir
Ihre
Fach-
oder
Führungslaufbahn
und
Ihre
Weiterentwicklung.
Together
with
you,
we
plan
your
specialist
or
management
career
and
your
further
development.
ParaCrawl v7.1
Als
hochtechnologisches
Unternehmen
ist
uns
die
Fachlaufbahn
genauso
wichtig,
wie
die
Führungslaufbahn.
As
a
hi-tech
enterprise,
the
specialist
career
path
is
just
as
important
to
us
as
the
management
path.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereitet
Sie
das
Junior
Managers
Program
auf
die
Führungslaufbahn
bei
Bosch
vor?
How
does
the
Junior
Managers
Program
prepare
you
for
a
career
in
management
at
Bosch?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Führungslaufbahn
oder
die
Expertenlaufbahn
einschlagen.
They
can
either
start
a
management
career
or
an
expert
career.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Hinsicht
mussten
Sie
sich
bei
Ihrem
Wechsel
auf
die
Führungslaufbahn
umgewöhnen?
In
what
way
did
you
have
to
readjust
yourself
during
your
change
to
the
leadership
career
path?
ParaCrawl v7.1
Streben
Sie
eine
Führungslaufbahn
an?
Are
you
looking
for
a
management
career?
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Laufbahn
wird
zwischen
4
(Fachlaufbahn)
bzw.
3
(Führungslaufbahn)
Positionsstufen
differenziert.
In
each
career
path
we
differentiate
between
4
(expert
career)
and
3
(management
career)
grades.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Tilgerschwingungsdämpfer
gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
können
die
Tilgermassen
jeweils
wenigstens
eine
Führungslaufbahn
aufweisen.
In
a
tuned
mass
vibration
damper
according
to
an
embodiment
example,
the
damper
masses
can
have
at
least
one
guide
path,
respectively.
EuroPat v2
Die
Vorbereitung
von
Führungsnachwuchs
auf
eine
Führungslaufbahn
und
von
Führungskräften
auf
neue
Herausforderungen
gehört
heute
zu
den
wichtigsten
personalpolitischen
Aufgaben
im
Unternehmen.
In
Royal
Rangers,
the
process
of
preparing
boys
for
leadership
and
engaging
them
in
leadership
roles
today
is
an
integral
part
of
what
we
do.
WikiMatrix v1
Bei
dem
Ausführungsbeispiel
nach
Figur
3
werden
die
Führungsnuten
durch
die
Seitenflächen
des
Grundkörpers
11
in
Verbindung
mit
Blechformteilen
21,
21a
dargestellt,
wobei
die
Blechformteile
21,
21a
zusätzlich
noch
dazu
dienen,
eine
Gegenlaufbahn
oder
Führungslaufbahn
24
für
die
Zylinderrollen
12,
12a,
insbesondere
im
Bereich
der
Umlenkbogen
und
im
Rückführungsabschnitt
zu
bilden.
In
the
embodiment
of
FIG.
3,
the
guiding
grooves
are
produced
by
the
side
faces
of
the
basic
member
11
in
conjunction
with
the
formed
plate
metal
parts
21,
21a,
with
the
formed
plate
metal
parts
21,
21a
additionally
forming
a
counter
track
or
guiding
track
24
for
the
cylindrical
rollers
12,
12a,
especially
in
the
region
of
the
curved
deflecting
portions
and
in
the
return
portion.
EuroPat v2
Nicht
nur
Karrierechancen
(Fach-
und
Führungslaufbahn)
sondern
auch
die
persönliche
Weiterentwicklung
unserer
Mitarbeiter
ist
für
uns
wichtig.
We
not
only
care
about
employees’
career
opportunities
(professional
and
management
career
path),
but
also
their
personal
development.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Möglichkeit
des
Spezialisten
in
einem
bestimmten
Fachgebiet,
bieten
wir
auch
die
Möglichkeit
die
Führungslaufbahn
einzuschlagen.
In
addition
to
the
option
of
being
a
specialist
in
a
specific
technical
area,
we
also
offer
the
option
of
pursuing
a
career
in
management.
ParaCrawl v7.1
Bosch
fördert
nicht
nur
den
Wechsel
zwischen
Konzern-
und
Startup-Strukturen,
sondern
auch
zwischen
der
Fach-,
Projekt-
und
Führungslaufbahn.
Bosch
not
only
facilitates
the
shift
between
corporate
and
start-up
structures,
but
also
the
move
between
specialist,
project,
or
leadership
career
paths.
ParaCrawl v7.1
Was
viele
Arbeitnehmer
dabei
übersehen:
Die
Fach-Karriere
bietet
auch
eine
Alternativen
neben
der
"klassischen"
Führungslaufbahn.
What
many
employees
overlook:
The
specialist
career
also
offers
an
alternative
to
the
"classic"
leadership
career
path.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
sind
auch
die
Wälzkörper
210
im
Wesentlichen
in
einer
Mitte
der
Führungslaufbahn
170
im
Bereich
der
größten
Ausstülpung
des
ausgestülpten
Abschnitts
200
angeordnet.
In
a
corresponding
manner,
the
rolling
bodies
210
are
also
arranged
substantially
in
the
center
of
the
guide
path
170
in
the
area
of
the
deepest
indentation
of
the
indented
portion
200
.
EuroPat v2
Ergänzend
oder
alternativ
können
bei
einem
Tilgerschwingungsdämpfer
gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
die
Tilgermassen
jeweils
wenigstens
eine
Führungslaufbahn
aufweisen.
Additionally
or
alternatively,
in
a
tuned
mass
vibration
damper
according
to
an
embodiment
example
the
damper
masses
can
have
at
least
one
guide
path
in
each
instance.
EuroPat v2
Je
nach
Drehstellung
des
Tilgerschwingungsdämpfers
100
können
hierbei
die
Tilgermassen
110
wiederum
an
ein
Bahnende
einer
Führungslaufbahn
180
schlagen,
wie
dies
beispielsweise
durch
den
Kreis
190-1
dargestellt
ist
oder
auch
unmittelbar
miteinander
kollidieren,
wie
dies
der
Kreis
190-2
in
Fig.
Depending
on
the
rotational
position
of
the
tuned
mass
vibration
damper
100,
the
damper
masses
110
can
strike
an
end
of
a
guide
path
180,
as
is
illustrated,
for
example,
by
circle
190
-
1,
or
directly
collide
with
one
another
as
is
illustrated
by
circle
190
-
2
in
FIG.
EuroPat v2
Genauer
gesagt
ist
in
Fig.
5
dargestellt,
wie
die
Tilgermasse
110-1
an
dem
bzw.
aus
Kunststoff
gefertigten
Distanzbauteil
660
anschlägt,
bevor
die
Wälzkörper
620
an
die
betreffenden
Endbereiche
oder
Bahnenden
890
der
Führungslaufbahn
610
treffen.
To
be
more
precise,
FIG.
5
shows
how
the
damper
mass
110
-
1
strikes
the
spacer
component
part
660,
which
may
be
made
of
plastic,
before
the
rolling
bodies
620
strike
the
relevant
end
regions
or
ends
890
of
the
guide
path
610
.
EuroPat v2
Anstelle
einer
Ausnehmung,
welche
eine
solche
weitere
Führungslaufbahn
1090
implementiert,
kann
selbstverständlich
ebenso
eine
einfache
Freistellung
implementiert
werden,
die
eine
Kollision
des
gegebenenfalls
über
die
Tilgermasse
110
hinausstehenden
Verbindungsstruktur
720
mit
dem
ersten
Führungsbauteil
600-1
unterbindet.
Of
course,
instead
of
a
recess
implementing
a
further
guide
portion
1090
of
this
type,
a
simple
cutaway
can
also
be
implemented
to
prevent
a
collision
between
the
connection
structure
720,
which
possibly
projects
beyond
the
damper
mass
110,
and
the
first
guide
component
part
600
-
1
.
EuroPat v2
Mitarbeitenden,
die
über
das
nötige
Potenzial
und
die
entsprechenden
Fähigkeiten
und
Interessen
verfügen,
steht
im
Rahmen
der
betrieblichen
Möglichkeiten
eine
Führungslaufbahn
offen.
Where
operational
conditions
allow,
staff
with
the
requisite
potential
and
the
relevant
abilities
and
interests
are
free
to
take
up
a
career
in
management.
ParaCrawl v7.1
Das
Collège
des
Ingénieurs
ist
eine
unabhängige
Institution,
die
1986
gegründet
wurde,
und
heute
in
Frankreich,
Deutschland
und
Italien
jährlich
über
100
Hochschulabsolventen
der
Natur-
und
Ingenieurwissenschaften
im
Rahmen
eines
MBA
auf
eine
Führungslaufbahn
vorbereitet.
The
Collège
des
Ingénieurs
is
an
independent
institution
founded
in
1986.
Today,
it
trains
more
than
100
university
graduates
in
sciences
and
engineering
for
a
management
career
within
the
framework
of
an
MBA
in
France,
Germany,
and
Italy.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
fördert
mehr
als
100
Arbeitszeitmodelle
genauso
wie
den
Mitarbeiterwechsel
zwischen
Branchen,
Geschäfts-
und
Unternehmensbereichen
sowie
Laufbahnen
(Fach-,
Projekt-,
Führungslaufbahn).
The
company
supports
over
100
working
time
models,
exchanges
between
sectors,
business
units
and
departments
as
well
as
career
development
(technical,
project
work
and
management).
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
Ihre
persönliche
berufliche
Entwicklung
in
der
Vertiefung
Ihrer
Fachkompetenz,
wollen
Sie
in
einer
Projektleitungsposition
technische
Innovationen
vorantreiben
oder
eine
Führungslaufbahn
einschlagen?
Do
you
want
to
continue
your
personal
professional
development
by
deepening
your
specialist
expertise,
promote
technical
innovations
in
a
project
management
position,
or
pursue
a
management
career?
ParaCrawl v7.1
Neben
unserer
Führungslaufbahn
bieten
wir
hierbei
unseren
Leistungs-
und
Potenzialträgern
attraktive
Karriere-
und
Entwicklungschancen,
beispielsweise
innerhalb
einer
Fachlaufbahn.
In
addition
to
our
management
track,
we
offer
attractive
career
and
development
opportunities
for
our
top
performers
and
high-potentials,
including
specialty
tracks.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
Sie
eine
Fach-
oder
Führungslaufbahn
anstreben
–
wir
unterstützen
Sie
umfassend
beim
Einstieg
in
Ihre
neuen
Aufgabenfelder
und
bei
Ihrer
langfristigen
Karriereplanung.
Regardless
of
whether
you
are
seeking
a
specialist
or
a
management
career
–
we
can
give
you
extensive
support
when
you
take
on
new
responsibilities
and
help
you
with
your
long-term
career
planning.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
klassischen
Führungslaufbahn
bieten
wir
hochqualifizierten
Mitarbeitern
die
Möglichkeit
zur
herausfordernden
Weiterentwicklung
in
unserer
Fachlaufbahn,
zum
Beispiel
als
Referent
mit
Verantwortung
für
ein
bestimmtes
Fachgebiet.
Aside
from
the
traditional
management
career
path,
we
offer
highly
qualified
employees
the
option
of
pursuing
a
successful
career
along
our
professional
career
path.
ParaCrawl v7.1