Übersetzung für "Führung eines kontos" in Englisch

Die Kontoschließung ist ein ganz normaler Vorgang bei der Führung eines Kontos.
To close an account is a normal event in a lifecycle of an account.
TildeMODEL v2018

Die Bedingungen für die Eröffnung und Führung eines PM-Kontos in TARGET2-EZB entsprechen denjenigen, die in Anhang I zu diesem Beschluss enthalten sind.
The terms and conditions for the opening and operation of a PM account in TARGET2-ECB shall be those contained in Annex I to this Decision.
DGT v2019

Die EZB erlässt TARGET2-EZB-Bedingungen durch Umsetzung i) der harmonisierten Bedingungen für die Eröffnung und die Führung eines PM-Kontos in TARGET2 nach Anhang II, ii) der harmonisierten Bedingungen für die Eröffnung und die Führung eines T2S-Geldkontos in TARGET2 nach Anhang IIa und iii) der harmonisierten Bedingungen für die Eröffnung und Führung eines TIPS-Geldkontos in TARGET2 nach Anhang IIb, mit der Ausnahme, dass TARGET2-EZB ausschließlich Verrechnungs- und Abwicklungsdienste gegenüber Verrechnungs- oder Abwicklungsstellen, einschließlich solcher mit Sitz außerhalb des EWR, erbringt, soweit diese der Überwachung einer zuständigen Behörde unterliegen und der EZB-Rat ihren Zugang zu TARGET2-EZB genehmigt hat.“
The ECB shall adopt the Terms and Conditions of TARGET2-ECB by implementing (i) the Harmonised Conditions for the Opening and Operation of a PM account in TARGET2 as laid down in Annex II, (ii) the Harmonised Conditions for the Opening and Operation of a T2S Dedicated Cash Account in TARGET2 laid down in Annex IIa and (iii) the Harmonised Conditions for the Opening and Operation of a TIPS Dedicated Cash Account in TARGET2 laid down in Annex IIb, except that TARGET2-ECB shall only provide clearing and settlement services to clearing and settlement organisations, including entities established outside the EEA, providing that they are subject to oversight by a competent authority and their access to TARGET2-ECB has been approved by the Governing Council.’;
DGT v2019

Die EZB erlässt TARGET2-EZB-Bedingungen durch Umsetzung i) der harmonisierten Bedingungen für die Eröffnung und die Führung eines PM-Kontos in TARGET2 nach Anhang II und ii) der harmonisierten Bedingungen für die Eröffnung und Führung eines Geldkontos in TARGET2 nach Anhang IIa, mit der Ausnahme, dass TARGET2-EZB ausschließlich Verrechnungs- und Abwicklungsdienste gegenüber Verrechnungs- oder Abwicklungsstellen, einschließlich solcher mit Sitz außerhalb des EWR, erbringt, soweit diese der Überwachung einer zuständigen Behörde unterliegen und der EZB-Rat ihren Zugang zu TARGET2-EZB genehmigt hat.“
Each euro area NCB shall adopt arrangements implementing the Harmonised Conditions for the Opening and Operation of a Dedicated Cash Account in TARGET2 that are laid down in Annex IIa.
DGT v2019

Wenn das Garantie-Konto-Verfahren angewandt wird, ist die Führung eines speziellen Garantie-Kontos erforderlich, auf dem die „Notfallliquidität“ verfügbar ist oder auf Anforderung zur Verfügung gestellt wird.
If the guarantee fund mechanism is to be used, it is necessary to maintain a special guarantee fund account where ‘emergency liquidity’ is available or made available on demand.
DGT v2019

Soweit ein zentraler Kontrahent (central counterparty — CCP) aufgrund einer Rechtsvorschrift, einschließlich aus Gründen der Überwachung, zur Führung eines Garantie-Kontos verpflichtet ist, werden Beträge, die diesem Garantie-Konto eines CCP gutgeschrieben sind, zum Hauptrefinanzierungssatz abzüglich 15 Basispunkten verzinst.
To the extent that a central counterparty (CCP) is required by regulation, including on oversight grounds, to hold a Guarantee Fund Account, funds held on such an account of a CCP shall be remunerated at the main refinancing operations rate minus 15 basis points.
DGT v2019

Die Kosten für die Eröffnung und Führung eines spezifischen Kontos, die Kosten für die Verwendung eines Zahlungsmittels, mit dem sowohl Geschäfte auf diesem Konto getätigt als auch Kreditbeträge in Anspruch genommen werden können, sowie sonstige Kosten für Zahlungsgeschäfte werden im Rahmen der Gesamtkosten des Kredits für den Verbraucher berücksichtigt, wenn die Eröffnung oder Führung eines Kontos Voraussetzung dafür ist, dass der Kredit überhaupt oder nach den vorgesehenen Vertragsbedingungen gewährt wird.
The costs of opening and maintaining a specific account, of using a means of payment for both transactions and drawdowns on that account and of other costs relating to payment transactions shall be included in the total cost of credit to the consumer whenever the opening or maintaining of an account is obligatory in order to obtain the credit or to obtain it on the terms and conditions marketed.
DGT v2019

Die Kosten für die Führung eines Kontos, auf dem sowohl Zahlungen als auch in Anspruch genommene Kreditbeträge verbucht werden, die Kosten für die Verwendung eines Zahlungsmittels, mit dem sowohl Zahlungen getätigt als auch Kreditbeträge in Anspruch genommen werden können, sowie sonstige Kosten für Zahlungsgeschäfte werden als Gesamtkosten des Kredits für den Verbraucher berücksichtigt, es sei denn, die Eröffnung des Kontos ist fakultativ und die mit dem Konto verbundenen Kosten sind im Kreditvertrag oder in einem anderen mit dem Verbraucher geschlossenen Vertrag klar und getrennt ausgewiesen.
The costs of maintaining an account recording both payment transactions and drawdowns, the costs of using a means of payment for both payment transactions and drawdowns, and other costs relating to payment transactions shall be included in the total cost of credit to the consumer unless the opening of the account is optional and the costs of the account have been clearly and separately shown in the credit agreement or in any other agreement concluded with the consumer.
DGT v2019

Soweit eine CCP aufgrund einer Rechtsvorschrift, einschließlich aus Gründen der Überwachung, zur Führung eines Garantie-Kontos verpflichtet ist, werden Beträge, die diesem Garantie-Konto einer CCP gutgeschrieben werden, zum Hauptrefinanzierungssatz abzüglich 15 Basispunkten verzinst.
To the extent that a CCP is required by regulation, including on oversight grounds, to hold a Guarantee Fund Account, funds credited to such an account of a CCP shall be remunerated at the main refinancing operations rate minus 15 basis points.
DGT v2019

Die Kosten für die Führung eines Kontos, auf dem sowohl Zahlungen als auch Kredite in Anspruch genommene Beträge verbucht werden, die Kosten für die Verwendung oder die Einsatzbereitschaft einer Karte oder eines anderen Zahlungsmittels, mit dem gleichzeitig sowohl Zahlungen getätigt als auch Kreditbeträge in Anspruch genommen werden können, sowie die sonstige Kosten für Zahlungsgeschäfte im Allgemeinen gelten werden als KreditkostenGesamtkosten des Kredits für den Verbraucher berücksichtigt, es sei denn, diese Kosten sind nicht obligatorisch und im Kreditvertrag oder in einem anderen mit dem Verbraucher geschlossenen Vertrag klar und deutlich erkennbar festgelegt.
The costs of maintaining an account recording both payment transactions and drawdownscredit transactions, the costs of using a card or another means of payment for both payment transactions and drawdowns, and otherthe costs relating to payment transactions in general shall be included in the total costs of credit to the consumer unless they are optional and they have been clearly and separately shown in the credit agreement or in any other agreement concluded with the consumer.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für die Führung eines Kontos, auf dem sowohl Zahlungen als auch Kredite verbucht werden, die Kosten für die Verwendung oder die Einsatzbereitschaft einer Karte oder eines anderen Zahlungsmittels, mit dem gleichzeitig Zahlungen getätigt als auch Kreditbeträge in Anspruch genommen werden können, sowie die Kosten für Zahlungsgeschäfte im Allgemeinen gelten als Kreditkosten, es sei denn, diese Kosten sind im Kreditvertrag oder in einem anderen mit dem Verbraucher geschlossenen Vertrag klar und deutlich erkennbar festgelegt.
The costs of maintaining an account recording both payment transactions and credit transactions, the costs of using a card or another means of payment for both payment transactions and drawdowns, and the costs relating to payment transactions in general shall be regarded as credit costs unless they have been clearly and separately shown in the credit agreement or in any other agreement concluded with the consumer.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für die Führung eines Kontos, auf dem sowohl Zahlungen als auch Kredite verbucht werden, die Kosten für die Verwendung oder die Einsatzbereitschaft einer Karte oder eines anderen Zahlungsmittels, mit dem gleichzeitig Zahlungen getätigt als auch Kreditbeträge in Anspruch genommen werden können, sowie die Kosten für Zahlungsgeschäfte im Allgemeinen gelten als vom Kreditgeber vereinnahmte Beträge, es sei denn, diese Kosten sind im Kreditvertrag oder in einem anderen mit dem Verbraucher geschlossenen Vertrag klar und deutlich erkennbar festgelegt.
The costs of maintaining an account recording both payment transactions and credit transactions, the costs of using a card or another means of payment for both payment transactions and drawdowns, and the costs relating to payment transactions in general shall be regarded as sums levied by the creditor unless they have been clearly and separately shown in the credit agreement or in any other agreement concluded with the consumer.
TildeMODEL v2018

Um den Handel zu erleichtern, schuf die Bank das Nostro (aus dem Italienischen, das heißt in unser "Buch"), in dem zwei Spalteneinträge enthalten sind, die die Beträge ausländischer und lokaler Währungen enthalten und Informationen über die Führung eines Kontos bei einer ausländischen Bank enthalten.
To facilitate trade, the bank created the nostro (from Italian, this translates to "ours") account book which contained two columned entries showing amounts of foreign and local currencies and information pertaining to the keeping of an account with a foreign bank.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend vom neuen Ansatz des Eurosystems, auch die rechtlichen Bedingungen für die Teilnahme weitestgehend zu vereinheitlichen, sind die TARGET2-PM-Konto-Bedingungen allerdings eine wörtliche ("1 zu 1") Kopie der im Rahmen der TARGET2-Leitlinie verabschiedeten "Harmonisierten Bedingungen für die Eröffnung und Führung eines PM-Kontos in TARGET2".
Based on the Eurosystem's approach, and in an attempt to standardise the legal requirements for participation as far as possible, the "Terms and conditions for a PM account" are, however, a literal copy of the "Harmonised conditions for the opening and operation of a PM account in TARGET2", which were adopted within the framework of the TARGET2 Guideline.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der weitestgehenden Vereinheitlichung der rechtlichen Bedingungen für die Teilnahme an TARGET2 im Eurosystem (siehe obigen Abschnitt) ist dieses Dokument in Anlehnung an die im Rahmen der TARGET2 -Leitlinie verabschiedeten "Ergänzenden und Geänderten Harmonisierten Bedingungen für die Eröffnung und Führung eines PM-Kontos in TARGET2 im Rahmen des Internetbasierten Zugangs" verfasst worden.
Due to the Eurosystem's attempt to standardise the legal requirements for participation in TARGET2 as far as possible (see section above), this document was prepared on the basis of the "Supplemental and modified harmonised conditions for the opening and operation of a PM account in TARGET2 using internet-based access", which were adopted within the framework of the TARGET2 Guideline.
ParaCrawl v7.1