Übersetzung für "Fühlerbruch" in Englisch
Weitere
Vorteile
des
TE
52
sind
eine
kundenspezifische
Linearisierung,
eine
Kennlinienanpassung
sowie
Ausfallinformationen
bei
Fühlerbruch.
Additional
benefits
of
the
TE
52
are
customer-specific
linearisation,adaptation
to
characteristics
as
well
as
failure
information
in
the
event
of
a
sensor
breakage.
ParaCrawl v7.1
Der
digitale
Regler
überwacht
Messkreise
auf
Fühlerbruch,
-unterbrechung
und
-kurzschluss
sowie
(Messwert)-Under-
und
Overrange,
um
die
Prozesssicherheit
zu
gewährleisten.
The
Digital
Controller
monitors
measuring
circuits
for
sensor
failures,
interruption
or
short
circuit
and
under-range
and
over-range
measurements
in
order
to
ensure
process
reliability.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fühlerbruch
oder
bei
Unterbrechung
in
der
Fühlerzuleitung
reagiert
der
Regler
wie
bei
Übertemperatur
und
schaltet
die
Heizung
ab.
Sensor
breakage
or
interruption
of
sensor
lines
and
over
temperature
are
responded
of
the
controller
with
disconnection
of
the
heating.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
zulässige
Temperaturgrenzwert
erreicht
oder
tritt
innerhalb
des
zulässigen
Temperaturbereiches
ein
Fehler
an
der
Überwachungsvorrichtung
auf
(Fühlerbruch,
Fühlerkurzschluss,
Ausfall
eines
Bauteiles
im
Gerät,
Fehler
in
der
Software,
Ausfall
oder
unzulässiger
Wert
der
Hilfsspannung
usw.)
schaltet
der
STB
55
ohne
Verzögerung
ab.
If
the
permissible
temperature
limit
is
reached
or
if
a
fault
occurs
in
the
monitoring
equipment
within
the
permissible
temperature
range
(sensor
break
or
short
circuit,
failure
of
a
component
within
the
device,
fault
in
the
software,
failure
or
impermissible
value
of
the
supply
voltage,
etc.),
the
STB
55
switches
off
immediately.
ParaCrawl v7.1
Bei
bekannten
Heißleimauftragssystemen
findet
ferner
lediglich
eine
Überwachung
der
Temperaturfühler
auf
Kurzschluss
und
Fühlerbruch
statt,
da
in
der
Regel
jeweils
nur
ein
Typ
eingesetzt
wird,
dessen
Daten
fest
in
der
Steuerung
hinterlegt
sind.
Furthermore,
in
previously
known
hot
glue
application
systems,
only
the
temperature
sensors
are
monitored
for
short
circuit
and
sensor
failure,
since
as
a
rule
only
one
type
is
used,
whose
data
are
permanently
stored
in
the
electronic
control
unit.
EuroPat v2
So
können
auch
unterschiedliche
Typen
an
Temperatursensoren
auf
Kurzschluss
und
Fühlerbruch
überwacht
werden
sowie
deren
Kalibrierung
automatisch
eingestellt
werden
oder
über
die
Auswertung
des
Temperaturgradienten
bei
Vollaussteuerung
des
Heizkreises
partielle
Kurzschlüsse
der
Heizwendel
oder
Heizpatronen
oder
Installationen
der
Auftragsventile
mit
überhöhter
Wärmeableitung
erkannt
werden,
wenn
die
Normwerte
in
der
Steuerung
hinterlegt
sind.
In
this
way,
different
types
of
temperature
sensors
can
also
be
monitored
for
short
circuit
and
sensor
failure,
and
their
calibration
can
be
automatically
adjusted,
or
partial
short
circuits
of
the
heating
coil
or
heating
cartridges
or
installations
of
the
application
valves
with
excessive
heat
dissipation
can
be
detected
by
evaluation
of
the
temperature
gradient
at
maximum
level
of
the
heating
circuit
if
the
standard
values
are
stored
in
the
control
unit.
EuroPat v2
Er
überwacht
Messkreise
auf
Fühlerbruch,
-unterbrechung
und
-kurzschluss
sowie
Under-
und
Overrange,
um
die
Prozesssicherheit
zu
gewährleisten.
It
monitors
measuring
circuits
on
breaks,
interruptions
and
short
circuits
of
the
sensor
as
well
as
on
under-range
and
over-range
in
order
to
guarantee
the
process
safety.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
zulässige
Temperaturgrenzwert
erreicht
oder
tritt
innerhalb
des
zulässigen
Temperaturbereiches
ein
Fehler
an
der
Überwachungsvorrichtung
auf
(Fühlerbruch,
Fühlerkurzschluss,
Ausfall
eines
Bauteiles
im
Gerät,
Fehler
in
der
Software,
Ausfall
oder
unzulässiger
Wert
der
Hilfsspannung
usw.),
schaltet
der
STL50Ex
ohne
Verzögerung
ab.
If
the
permissible
temperature
limit
value
is
reached,
or
if
a
fault
occurs
within
the
permissible
temperature
range
on
the
monitoring
equipment
(sensor
open,
sensor
short-circuit,
failure
of
a
component
part
in
the
device,
fault
in
the
software,
failure
or
inadmissible
value
of
the
supply
voltage
etc.),
the
STL50Ex
switches
off
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
zulässige
Temperaturgrenzwert
erreicht
oder
tritt
innerhalb
des
zulässigen
Temperaturbereiches
ein
Fehler
an
der
Überwachungsvorrichtung
auf
(Fühlerbruch,
Fühlerkurzschluss,
Ausfall
eines
Bauteiles
im
Gerät,
Fehler
in
der
Software,
Ausfall
oder
unzulässiger
Wert
der
Hilfsspannung
usw.)
schaltet
der
STL50
ohne
Verzögerung
ab.
If
the
permissible
temperature
limit
value
is
reached,
or
if
a
fault
occurs
within
the
permissible
temperature
range
on
the
monitoring
equipment
(sensor
open,
sensor
short-circuit,
failure
of
a
component
part
in
the
device,
fault
in
the
software,
failure
or
inadmissible
value
of
the
Supply
voltage
etc.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaltzustände
der
Relais
werden
über
Leuchtdioden
angezeigt.
Bei
einem
evtl.
Fühlerbruch
werden
beide
Relais
eingeschaltet,
um
eine
Überhitzung
der
Anlage
zu
vermeiden.
The
switching
states
of
the
relays
are
displayed
via
LEDs.
If
a
sensor
failure
possibly
both
relays
are
activated
to
prevent
overheating
of
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Kommunikation
ermöglicht
die
Anpassung
der
Messumformer
an
die
Messaufgabe
(Messbereich,
Fühlerbruch
und
Feinabgleich).
The
digital
communication
allows
the
transmitters
to
be
adapted
to
the
measuring
task
(measuring
range,
probe
break,
and
fine
adjustment).
ParaCrawl v7.1
Bei
Fühlerbruch
geht
der
Regler
in
eine
Notbetriebfunktion
und
vermeidet
die
sofortige
Abschaltung
der
Zone,
um
die
Zeit
für
eine
kurzfristige
Fehlerbeseitigung
zu
überbrücken.
In
case
of
a
sensor
break,
the
controller
switches
to
emergency
operation,
which
prevents
an
immediate
switch-off
of
the
affected
zone
and
provides
the
time
for
a
fast
repair.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fühlerbruch
geht
der
Regler
in
eine
Notbetriebsfunktion
und
vermeidet
die
sofortige
Abschaltung
der
Zone,
um
die
Zeit
für
eine
kurzfristige
Fehlerbeseitigung
zu
überbrücken.
In
case
of
a
sensor
break,
the
controller
switches
into
an
emergency
operating
mode,
thus
preventing
an
immediate
switch-off
of
the
affected
zone.
This
provides
enough
time
for
troubleshooting
and
repair.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Strom
verursacht
über
den
Pt100
einen
Spannungsabfall,
der
je
nach
Höhe
der
zu
messenden
Mediumstemperatur
größer
oder
kleiner
wird.Das
so
am
Pt100
erzeugte
widerstandsproportionale
Spannungssignal
wird
vom
Transmitter
erfaßt,
linearisiert
und
in
ein
Gleichstromsignal
von
4...20mA
oder
in
ein
Gleichspannungssignal
von
0...10V
umgewandelt.Das
Spannungssignal
des
Pt100
wird
überwacht
und
bei
Fühlerbruch
erfolgt
eine
Ausfallinformation
über
das
4...20
mA
bzw.
0...10V
Ausgangssignal.
This
current
leads
to
a
voltage
drop
at
the
Pt100,
that
becomes
higher
or
lower,
dependent
on
the
measured
medium
temperature.
The
produced
resistance
proportional
voltage
signal
is
measured
by
the
transmitter
and
is
than
linearized
and
converted
into
a
constant
current
signal
4...20mA
or
a
constant
voltage
signal
0...10V.The
measured
voltage
signal
of
the
Pt100
is
supervised
and
in
the
case
of
sensor
breakage
a
failure
information
is
produced
on
to
the
4...20mAÂ
resp.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Strom
verursacht
über
den
Pt100
einen
Spannungsabfall,
der
je
nach
Höhe
der
zu
messenden
Mediumstemperatur
größer
oder
kleiner
wird.Das
so
am
Pt100
erzeugte
widerstandsproportionale
Spannungssignal
wird
vom
Transmitter
erfaßt,
linearisiert
und
in
ein
Gleichstromsignal
von
4...20mA
umgewandelt.Das
Spannungssignal
des
Pt100
wird
überwacht
und
bei
Fühlerbruch
erfolgt
eine
Ausfallinformation
über
das
4...20
mA
Ausgangssignal.
The
produced
resistance
proportional
voltage
signal
is
measured
by
the
transmitter
and
is
than
linearized
and
converted
into
a
constant
current
signal
4...20mA.The
measured
voltage
signal
of
the
Pt100
is
supervised
and
in
the
case
of
sensor
breakage
a
failure
information
is
produced
on
to
the
4...20mA
signal.
ParaCrawl v7.1