Übersetzung für "Fügepartner" in Englisch

Wiederum ist die Schicht 3 an den Kontaktflächen der Fügepartner angedeutet.
Again, layer 3 is shown coupled to the contact surfaces of the parts joined.
EuroPat v2

Dies kann zur Versprödung der Fügepartner im Bereich der Wärmeeinflusszone führen.
This may lead to embrittlement of the joining partners in the area of the heat influence zone.
EuroPat v2

Bevorzugt können die Fügepartner in weniger als 3 Sekunden miteinander verschweißt werden.
Preferably, the joint partners can be welded to one another in less than 3 seconds.
EuroPat v2

Außerdem ist auch eine Applikation auf dem metallischen Fügepartner möglich.
In addition, application on a metal joining partner is also possible.
EuroPat v2

Beim Induktionslöten werden die Fügepartner 1, 2 unter Schutzgas-Athmosphäre verlötet.
In induction soldering, the joining partners (1, 2) are soldered under a protective gas atmosphere.
EuroPat v2

Nach Auftragen des Klebers wird der zweite Fügepartner in den Kleber gedrückt.
After applying the adhesive, the second joining partner is pressed into the adhesive.
EuroPat v2

Zusätzlich kann aber auch eine unterschiedliche Temperatur der Fügepartner ausgenutzt werden.
In addition, however, a different temperature of the joining partners can also be utilized.
EuroPat v2

Der Klebstoffauftrag kann auf dem ersten und/oder dem zweiten Fügepartner erfolgen.
The adhesive application can be made onto the first and/or the second joint partner.
EuroPat v2

Nach dem Anschmelzen der Fügezonen werden die Fügepartner gefügt.
After the joint zones are melted, the joining partners are joined.
EuroPat v2

Duroplastmaterial geht innige Verbindungen mit dem Fügepartner ein, wobei atomare Verbindungen entstehen.
Duroplast material establishes tight connections with the joining partner, wherein atomic bonds are developed.
EuroPat v2

Dies erleichtert das Verschweißen der Fügepartner.
This facilitates the welding of the joining partners.
EuroPat v2

Durch Beaufschlagung der Fügepartner mit Temperatur kann deren Adhäsion aneinander vorteilhafterweise erhöht werden.
By exposing the joining partners to temperature, their adhesion to one another can advantageously be increased.
EuroPat v2

Durch den Wärmeeintrag aufgrund der Absorption schmilzt auch der transparente Fügepartner.
Due to the heat input, the transparent bonding partner also melts.
EuroPat v2

Hierdurch werden während des Schweißprozesses auftretende Unregelmäßigkeiten im Bereich der Fügepartner automatisch ausgeglichen.
As a result, irregularities in the region of the parts to be joined that occur during the welding process are automatically evened out.
EuroPat v2

Nach dem Klebstoffauftrag werden die Fügepartner innerhalb der Offenzeit gefügt.
After the adhesive application, the joint partners are joined together within the open time.
EuroPat v2

Die Fügestelle 13 wird durch zwei Fügepartner 16 und 19 gebildet.
Joint 13 is formed by two joining partners 16 and 19 .
EuroPat v2

Daraufhin werden die Kondensatoren entladen, wodurch über die Fügepartner der Schweißstrom fließt.
Then, the capacitors are discharged, with the result that the welding current flows across the joining partners.
EuroPat v2

Hierdurch entstehen üblicherweise gestauchte und verdickte Bereiche an zumindest einem Fügepartner.
This typically results in compressed and thickened regions on at least one joining partner.
EuroPat v2

Die Laserenergie wird vom unteren Fügepartner zumindest teilweise absorbiert.
The laser energy is at least partly absorbed by the lower of the joining partners.
EuroPat v2

Eine Verbindung der beiden Fügepartner findet durch Druckeinwirkung auf die Fügezone statt.
A connection between the two joining partners results through the pressure on the welding area.
EuroPat v2