Übersetzung für "Förderzeit" in Englisch

Als durchschnittliche Förderzeit sind drei Monate vorgesehen.
The grant period would be on average three months.
TildeMODEL v2018

Als durchschnittliche Förderzeit werden drei Monate veranschlagt.
The grant period would be on average three months.
TildeMODEL v2018

Eine Verlängerung der Förderzeit ist nur in Ausnahmefällen möglich.
Sponsoring beyond this period will be granted only in exceptional cases.
ParaCrawl v7.1

Mir bleiben noch 2 Monate, dann ist die Förderzeit vorbei.
I still have 2 months, then the promotion time is over.
ParaCrawl v7.1

Aus der bekannten Fördermenge und der Förderzeit ergeben sich dann die gewünschten Mengen.
The desired quantities are then delivered based on the known delivery quantity and time.
ParaCrawl v7.1

Sie werden ihre Ergebnisse am Ende der Förderzeit in mehreren europäischen Großstädten auf Kunstplattformen ausstellen.
They will exhibit the results at art platforms in several major European cities at the end of the grant period.
ParaCrawl v7.1

Die Förderzeit der Abfälle im Reaktor wird durch die Änderung der Drehzahl des Motors 7 geregelt.
The time of the waste's travel in the reactor is adjusted by changing the speed of motor 7 .
EuroPat v2

Diese Bestimmung wurde eingeführt, um zu verhindern, dass die Investition nach Ablauf der fünfjährigen Förderzeit eingefroren werden könnte.
This arrangement was introduced in order to prevent fear of being locked in the investment towards the end of the five-year period of support.
DGT v2019

Sobald eine Zarge 10 zwischen die Schweißelektrodenrollen gefördert ist, wird der Schweißstrom i eingeschaltet, der seine maximale Amplitude in kurzer Zeit, d. h. mit kleiner Zeitkonstante behaftet, erreicht und nun während der Förderzeit der Zarge zwischen den Schweißelektrodenrollen nahezu konstant bleibt.
As soon as a can body 10 is passed between the pressure-roller electrodes, the welding current i is started. It reaches its maximum amplitude in a short time, that is to say, with a small time constant, and now remains nearly constant during the time the can body is passed between the welding electrodes.
EuroPat v2

Der Schweißvorgang ergibt sich, wie vorhergehend bereits beschrieben, wiederum durch einen nahezu konstanten Stromimpuls, dessen Dauer genau der Förderzeit der Zargen 10 zwischen den Schweißelektrodenrollen entspricht.
The welding operation, as described takes place hereinabove, again as a result of a nearly constant current pulse, the duration of which corresponds exactly to the time during which the can bodies 10 are passed between the pressure-roller electrodes.
EuroPat v2

In dem Betrieb 5 ist die inaktive äquivalente Leitfähigkeit viel größer als die aktive Leitfähigkeit, was vielleicht auf die Abnahme in der Wärmeaufnahme während der Förderzeit zurückzuführen ist, die den Speichereffekt dort wieder spiegelt, wo die gespeicherte Wärme in Zeiten der Inaktivität wieder aus dem Gebirge abgegeben wird.
In the case of site 5» "the inactive equivalent conductivity is much higher than the active, which may te attributed to the decrease in heat pick-up during production, reflecting the storage effect where the stored heat is emitted during inactivity.
EUbookshop v2

Dies ist auf die kumulative Wirkung der Wärmeabgaben aus den Maschinen und der während der Förderzeit aus den Betrieben abgeförderten Kohle mit dem Strömen der Wetter durch den Abbau betrieb zurückzuführen.
This is due to the cumulative effect of the heat emissions from machinery and conveyed coal during production as the air travels around the district.
EUbookshop v2

Außer dem scheint wohl ein Ausgleich der Spitzen bei dem Fluß der Wetter durch den Abbaubetrieb stattzufinden, und zwar wegen der Wärmeaufnahme oder Wärmespeicherung während der Förderzeit über Teile oder auch in der Gesamtheit des Abbaubetriebs.
There would then appear to he a smoothing of the peaks as the air travels around the district due to heat ahsorption or storage during active periods over part or all of the district.
EUbookshop v2

Die Fläche ADEC stellt die Mindestwärmespeicherung während der Förderzeit dar und beläuft sich auf etwa 3 MJ/m unter der Annahme, daß die Dichte des Gebirges 1,33 t/m und die spezifische Wärme 1,1 kj/kg C beträgt.
The area ADEC represents the minimum heat stored during production and amounts to some 3 MJ/m, assuming strata of density
EUbookshop v2

In dem Betrieb Nr. 7» in welchem die Gebirgstemperatur, die Länge des Förderers und die abgeförderte Menge (500 t je Schicht) ähnlich wie in Betrieb 3 waren, aber die Menge des zur Staubbekämpfung verwendeten Wassers betrug nur die Hälfte^ lag entsprechend die Wärmeabgabe von der abgeförderten Kohle während der 5-stUndigen Förderzeit auch nur auf halber Höhe.
At site 7 where the strata temperature, conveyor length, and the output rate (some 5°0 t/shift) were similar to site 3, but the volume of dust suppression water used was only half the heat from the conveyed coal during the 5 hour production period was similarly only half.
EUbookshop v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Soll-Förderleistung für die Förderung der Milchcharge bei der Einstellung der Förderzeit für die Milchcharge gemäß Annahmekennlinie berücksichtigt wird.
A process according to claim 1, wherein the desired delivery capacity for the milk charge delivery is taken into account when setting the feed time for the milk charge in accordance with the acceptance characteristic.
EuroPat v2

Die Druckübertragung von der Pumpe zur Düse wird beeinflußt durch die Kompressibilität des Kraftstoffs, die Laufzeit der Druckwelle, der Druckanstiegszeit bis zum Erreichen des öffnungsdrucks der Düse und der Förderzeit, die zum Ausgleich des Entlastungsvolumens bedingt ist.
The pressure transmission from the pump to a nozzle is influenced by the compressibility of the fuel, the running time of the pressure shaft, the pressure increase time to attainment of the opening pressure of the nozzle, and the supply time required for compensation of the unloading volume.
EuroPat v2

Bei sehr hohen Objekten legt sich das Band schon sehr früh während des Rückholzyklusses um das Objekt, so daß die verbleibende Förderzeit der Rückholeinrichtung quasi verschenkt" wird.
In the case of very high objects, the strap will fit around the object at a rather early stage during the withdrawal cycle so that the remaining transporting time of the withdrawal device is "given away" as it were.
EuroPat v2

Dem wird im Rahmen der Erfindung dadurch begegnet, daß beim Ansteigen des Druckes in der Federkammer über einen für den vorgegebenen Fahrzustand zur Regelstellung der Einspritzpumpe korrespondierenden Betriebsdruck die Förderzeit der Pumpe erhöht wird.
Within the scope of the invention, this is countered by the fact that, when the pressure in the spring chamber rises above an operating pressure corresponding to the control position of the injection pump for the defined driving position, the delivery time of the pump is increased.
EuroPat v2