Übersetzung für "Förderzeit" in Englisch
Als
durchschnittliche
Förderzeit
sind
drei
Monate
vorgesehen.
The
grant
period
would
be
on
average
three
months.
TildeMODEL v2018
Als
durchschnittliche
Förderzeit
werden
drei
Monate
veranschlagt.
The
grant
period
would
be
on
average
three
months.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlängerung
der
Förderzeit
ist
nur
in
Ausnahmefällen
möglich.
Sponsoring
beyond
this
period
will
be
granted
only
in
exceptional
cases.
ParaCrawl v7.1
Mir
bleiben
noch
2
Monate,
dann
ist
die
Förderzeit
vorbei.
I
still
have
2
months,
then
the
promotion
time
is
over.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
bekannten
Fördermenge
und
der
Förderzeit
ergeben
sich
dann
die
gewünschten
Mengen.
The
desired
quantities
are
then
delivered
based
on
the
known
delivery
quantity
and
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ihre
Ergebnisse
am
Ende
der
Förderzeit
in
mehreren
europäischen
Großstädten
auf
Kunstplattformen
ausstellen.
They
will
exhibit
the
results
at
art
platforms
in
several
major
European
cities
at
the
end
of
the
grant
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderzeit
der
Abfälle
im
Reaktor
wird
durch
die
Änderung
der
Drehzahl
des
Motors
7
geregelt.
The
time
of
the
waste's
travel
in
the
reactor
is
adjusted
by
changing
the
speed
of
motor
7
.
EuroPat v2
Diese
Bestimmung
wurde
eingeführt,
um
zu
verhindern,
dass
die
Investition
nach
Ablauf
der
fünfjährigen
Förderzeit
eingefroren
werden
könnte.
This
arrangement
was
introduced
in
order
to
prevent
fear
of
being
locked
in
the
investment
towards
the
end
of
the
five-year
period
of
support.
DGT v2019
Sobald
eine
Zarge
10
zwischen
die
Schweißelektrodenrollen
gefördert
ist,
wird
der
Schweißstrom
i
eingeschaltet,
der
seine
maximale
Amplitude
in
kurzer
Zeit,
d.
h.
mit
kleiner
Zeitkonstante
behaftet,
erreicht
und
nun
während
der
Förderzeit
der
Zarge
zwischen
den
Schweißelektrodenrollen
nahezu
konstant
bleibt.
As
soon
as
a
can
body
10
is
passed
between
the
pressure-roller
electrodes,
the
welding
current
i
is
started.
It
reaches
its
maximum
amplitude
in
a
short
time,
that
is
to
say,
with
a
small
time
constant,
and
now
remains
nearly
constant
during
the
time
the
can
body
is
passed
between
the
welding
electrodes.
EuroPat v2
Der
Schweißvorgang
ergibt
sich,
wie
vorhergehend
bereits
beschrieben,
wiederum
durch
einen
nahezu
konstanten
Stromimpuls,
dessen
Dauer
genau
der
Förderzeit
der
Zargen
10
zwischen
den
Schweißelektrodenrollen
entspricht.
The
welding
operation,
as
described
takes
place
hereinabove,
again
as
a
result
of
a
nearly
constant
current
pulse,
the
duration
of
which
corresponds
exactly
to
the
time
during
which
the
can
bodies
10
are
passed
between
the
pressure-roller
electrodes.
EuroPat v2
In
dem
Betrieb
5
ist
die
inaktive
äquivalente
Leitfähigkeit
viel
größer
als
die
aktive
Leitfähigkeit,
was
vielleicht
auf
die
Abnahme
in
der
Wärmeaufnahme
während
der
Förderzeit
zurückzuführen
ist,
die
den
Speichereffekt
dort
wieder
spiegelt,
wo
die
gespeicherte
Wärme
in
Zeiten
der
Inaktivität
wieder
aus
dem
Gebirge
abgegeben
wird.
In
the
case
of
site
5»
"the
inactive
equivalent
conductivity
is
much
higher
than
the
active,
which
may
te
attributed
to
the
decrease
in
heat
pick-up
during
production,
reflecting
the
storage
effect
where
the
stored
heat
is
emitted
during
inactivity.
EUbookshop v2
Dies
ist
auf
die
kumulative
Wirkung
der
Wärmeabgaben
aus
den
Maschinen
und
der
während
der
Förderzeit
aus
den
Betrieben
abgeförderten
Kohle
mit
dem
Strömen
der
Wetter
durch
den
Abbau
betrieb
zurückzuführen.
This
is
due
to
the
cumulative
effect
of
the
heat
emissions
from
machinery
and
conveyed
coal
during
production
as
the
air
travels
around
the
district.
EUbookshop v2
Außer
dem
scheint
wohl
ein
Ausgleich
der
Spitzen
bei
dem
Fluß
der
Wetter
durch
den
Abbaubetrieb
stattzufinden,
und
zwar
wegen
der
Wärmeaufnahme
oder
Wärmespeicherung
während
der
Förderzeit
über
Teile
oder
auch
in
der
Gesamtheit
des
Abbaubetriebs.
There
would
then
appear
to
he
a
smoothing
of
the
peaks
as
the
air
travels
around
the
district
due
to
heat
ahsorption
or
storage
during
active
periods
over
part
or
all
of
the
district.
EUbookshop v2
Die
Fläche
ADEC
stellt
die
Mindestwärmespeicherung
während
der
Förderzeit
dar
und
beläuft
sich
auf
etwa
3
MJ/m
unter
der
Annahme,
daß
die
Dichte
des
Gebirges
1,33
t/m
und
die
spezifische
Wärme
1,1
kj/kg
C
beträgt.
The
area
ADEC
represents
the
minimum
heat
stored
during
production
and
amounts
to
some
3
MJ/m,
assuming
strata
of
density
EUbookshop v2
In
dem
Betrieb
Nr.
7»
in
welchem
die
Gebirgstemperatur,
die
Länge
des
Förderers
und
die
abgeförderte
Menge
(500
t
je
Schicht)
ähnlich
wie
in
Betrieb
3
waren,
aber
die
Menge
des
zur
Staubbekämpfung
verwendeten
Wassers
betrug
nur
die
Hälfte^
lag
entsprechend
die
Wärmeabgabe
von
der
abgeförderten
Kohle
während
der
5-stUndigen
Förderzeit
auch
nur
auf
halber
Höhe.
At
site
7
where
the
strata
temperature,
conveyor
length,
and
the
output
rate
(some
5°0
t/shift)
were
similar
to
site
3,
but
the
volume
of
dust
suppression
water
used
was
only
half
the
heat
from
the
conveyed
coal
during
the
5
hour
production
period
was
similarly
only
half.
EUbookshop v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Soll-Förderleistung
für
die
Förderung
der
Milchcharge
bei
der
Einstellung
der
Förderzeit
für
die
Milchcharge
gemäß
Annahmekennlinie
berücksichtigt
wird.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
the
desired
delivery
capacity
for
the
milk
charge
delivery
is
taken
into
account
when
setting
the
feed
time
for
the
milk
charge
in
accordance
with
the
acceptance
characteristic.
EuroPat v2
Die
Druckübertragung
von
der
Pumpe
zur
Düse
wird
beeinflußt
durch
die
Kompressibilität
des
Kraftstoffs,
die
Laufzeit
der
Druckwelle,
der
Druckanstiegszeit
bis
zum
Erreichen
des
öffnungsdrucks
der
Düse
und
der
Förderzeit,
die
zum
Ausgleich
des
Entlastungsvolumens
bedingt
ist.
The
pressure
transmission
from
the
pump
to
a
nozzle
is
influenced
by
the
compressibility
of
the
fuel,
the
running
time
of
the
pressure
shaft,
the
pressure
increase
time
to
attainment
of
the
opening
pressure
of
the
nozzle,
and
the
supply
time
required
for
compensation
of
the
unloading
volume.
EuroPat v2
Bei
sehr
hohen
Objekten
legt
sich
das
Band
schon
sehr
früh
während
des
Rückholzyklusses
um
das
Objekt,
so
daß
die
verbleibende
Förderzeit
der
Rückholeinrichtung
quasi
verschenkt"
wird.
In
the
case
of
very
high
objects,
the
strap
will
fit
around
the
object
at
a
rather
early
stage
during
the
withdrawal
cycle
so
that
the
remaining
transporting
time
of
the
withdrawal
device
is
"given
away"
as
it
were.
EuroPat v2
Dem
wird
im
Rahmen
der
Erfindung
dadurch
begegnet,
daß
beim
Ansteigen
des
Druckes
in
der
Federkammer
über
einen
für
den
vorgegebenen
Fahrzustand
zur
Regelstellung
der
Einspritzpumpe
korrespondierenden
Betriebsdruck
die
Förderzeit
der
Pumpe
erhöht
wird.
Within
the
scope
of
the
invention,
this
is
countered
by
the
fact
that,
when
the
pressure
in
the
spring
chamber
rises
above
an
operating
pressure
corresponding
to
the
control
position
of
the
injection
pump
for
the
defined
driving
position,
the
delivery
time
of
the
pump
is
increased.
EuroPat v2