Übersetzung für "Fördermittelgeber" in Englisch
Kooperationspartner
und
Fördermittelgeber
des
WCF
bei
diesem
Projekt
ist
die
Kulturstiftung
des
Bundes
(KSB).
The
cooperation
partner
and
funding
source
for
WCF
on
Demand
is
the
German
Federal
Cultural
Foundation
(KSB).
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Fördermittelgeber
beteiligen
sich
aktuell
an
über
40
laufenden
ERA-NETs
in
einer
Vielzahl
von
Themenbereichen.
German
funding
bodies
are
currently
taking
part
in
over
40
ongoing
ERA-NET
s
in
a
wide
range
of
subject
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Fördermittelgeber
umfassen
dabei
sowohl
nationale
Institutionen
wie
zum
Beispiel
DFG
und
AiF
als
auch
EU-Programme.
The
funding
sources
include
national
institutions
such
as
the
DFG
and
AiF
as
well
as
EU
programs.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
steht
auf
beiden
Seiten
unter
dem
Vorbehalt
der
zuständigen
Gremien
beziehungsweise
Fördermittelgeber.
For
both
parties
the
settlement
is
subject
to
approval
by
the
responsible
bodies/funding
providers.
ParaCrawl v7.1
Fördermittelgeber
sind
die
Senatsverwaltung
für
Wirtschaft,
Energie
und
Betriebe
und
der
Europäische
Sozialfonds.
The
funding
comes
from
Berlin's
senate
department
for
economics,
energy
and
public
enterprises
and
the
European
Social
Fund.
ParaCrawl v7.1
So
erhalten
Fördermittelgeber
eine
orientierende
Hilfestellung
für
Einzelfallentscheidungen,
die
in
diesem
Kontext
oft
die
Regel
sind.
For
funding
bodies,
this
method
provides
guidance
for
individual
decisions
which
are
usually
required
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sicher,
dass
die
Administration
des
EU-Projekts
in
den
vorgesehenen
Bahnen
verläuft,
alle
Projektteilnehmer
eingebunden
sind
und
die
Fristen
und
Verpflichtungen
gegenüber
dem
Fördermittelgeber
eingehalten
werden.
Project
management
ensures
that
the
administration
of
the
EU
project
is
on
track
as
envisaged,
all
project
participants
are
involved
and
deadlines
and
obligations
towards
the
funding
bodies
are
observed.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
hatten
die
Mitglieder
der
Helmholtz?Gemeinschaft
und
die
Fördermittelgeber
von
Bund
und
Ländern
ein
standardisiertes
Begutachtungsverfahren
festgelegt,
das
die
Helmholtz-Geschäftsstelle
koordinierte.
Prior
to
this,
the
members
of
the
Helmholtz
Association
and
the
funding
bodies
of
the
Federal
and
State
Governments
had
defined
a
standardized
review
procedure
which
was
coordinated
by
the
Helmholtz
Head
Office.
ParaCrawl v7.1
Nationale
und
regionale
Fördermittelgeber
schließen
sich
dabei
mit
Fördereinrichtungen
aus
anderen
Staaten
zusammen
und
veröffentlichen
gemeinsame,
transnationale
Arbeitsprogramme
mit
Ausschreibungen.
National
and
regional
funding
bodies
cooperate
with
funding
organisations
from
other
states
and
publish
joint,
transnational
work
programmes
with
calls
for
proposals.
ParaCrawl v7.1
Der
Heidelberg
Research
Service
des
Dezernats
Forschung
berät
und
unterstützt
promovierte
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
der
Universität
bei
der
Konzeption
und
Beantragung
von
drittmittelgeförderten
Forschungsprojekten
(DFG,
Bundesministerien,
Land
Baden-Württemberg
sowie
Industrie
und
sonstige
Fördermittelgeber)
.
The
Heidelberg
Research
Service
of
the
Research
Division
advises
and
supports
postdoctoral
researchers
of
the
university
in
the
conceptual
design
of
third-party
funded
research
projects
and
the
associated
funding
application
process
(DFG,
federal
ministries,
State
of
Baden-Württemberg
as
well
as
industry
and
other
funders).
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
erfolgt
über
Zuwendungen
öffentlicher
Fördermittelgeber
wie
der
Europäischen
Union,
dem
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF),
dem
Bundesministerium
für
Wirtschaft
und
Energie
(BMWi),
den
Bundesländern
und
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
sowie
durch
Entwicklungsaufträge
aus
der
Industrie.
Funding
is
received
from
government
agencies
like
the
European
Union,
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF),
the
Federal
Ministry
for
Economic
Affairs
and
Energy
(BMWi),
the
German
Federal
States
and
the
German
Research
Foundation
(DFG),
as
well
as
from
cooperation
with
industrial
partners.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
begleiten
wir
auch
die
Vertragsvorbereitungen
mit
dem
Fördermittelgeber
bzw.
beteiligen
uns
an
Projekten
als
Konsortialpartner
für
Projektmanagement
und/oder
Dissemination
(Verbreitung
der
Projektergebnisse).
At
your
request,
we
will
also
supervise
the
contract
preparations
with
the
funding
bodies
or
participate
in
projects
as
a
consortium
partner
for
project
management
and/or
dissemination
of
project
results.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Forschungsprojekt
wurde
über
die
2015/2016-Ausschreibung
des
BiodivERsA-Förderprogrammes
für
Forschungsvorhaben
und
durch
die
nationalen
Fördermittelgeber
Bulgarischer
Nationaler
Wissenschaftsfonds,
Deutschlands
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
sowie
Spaniens
Ministeriums
für
Wirtschaft,
Innovation
und
Wettbewerbsfähigkeit
finanziert.
This
research
was
funded
through
the
2015-16
BiodivERsA
Co-fund
Call
for
research
proposals,
with
the
national
funders
Bulgarian
National
Science
Fund,
German
Federal
Ministry
of
Education
and
Research,
Spanish
Ministry
of
Economy
and
Competitiveness.
CCAligned v1
Der
Fördermittelgeber
Ihrer
Forschung
möchte,
dass
Sie
Ihre
Publikationen
als
offene
Wissenschaft
(open
access)
publizieren?
Was
müssen
Sie
wissen?
Your
funder
wants
you
to
publish
open
access?
What
should
you
do?
CCAligned v1
Unsere
Produktinnovation
hat
bereits
mehrere
staatliche
Fördermittelgeber
überzeugen
können.
Sie
tragen
zu
einer
erfolgreichen
Finanzierung
unseres
Projekts
bei.
Our
product
innovation
has
already
convinced
several
government
funding
agencies
to
contribute
to
the
successful
financing
of
our
project.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
ist
eine
breitere
Aufmerksamkeit
für
die
Thematik
auch
im
Hinblick
auf
weitere
potenzielle
Fördermittelgeber
erwünscht.
A
wider
awareness
for
the
topic
also
in
terms
of
additional
sources
of
funding
is
desired.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
einen
Überblick
wichtiger
deutscher
Fördermittelgeber
(Deutsche
Forschungsgemeinschaft,
Bund,
Land
Hessen)
und
Ansprechpartner
für
Ihre
Fragen
zu
deren
Förderprogrammen.
You
will
find
an
overview
of
major
funding
bodies
(German
Research
Foundation,
German
federal
government,
State
of
Hesse)
and
contacts
for
answering
your
questions
about
their
funding
programmes.
ParaCrawl v7.1
Was
Mieter,
Nutzer
und
Fördermittelgeber
gemeinsam
mit
uns
in
den
letzten
Jahren
in
der
Spinnerei
entwickelt
haben,
möchten
wir
Ihnen
mit
diesem
Report
gerne
zeigen.
In
this
report,
we
are
pleased
to
show
you
what
we,
together
with
the
Spinnerei's
tenants
and
users
and
our
public
funding
bodies,
have
achieved
over
the
past
few
years.
ParaCrawl v7.1
Eine
innovative
Idee,
gefördert
unter
Horizon
2020,
auf
den
Markt
gebracht
mithilfe
von
Arbeitskräften,
die
mit
Mitteln
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
(ESF)
geschult
wurden
–
solche
Erfolgsgeschichten
würden
die
EU
sowie
nationale
Fördermittelgeber
gerne
öfter
sehen.
An
innovative
idea,
funded
under
Horizon
2020
and
launched
on
the
market
with
the
help
of
employees
who
have
been
trained
with
funds
from
the
European
Social
Fund
(ESF)
–
this
is
the
sort
of
success
story
that
the
EU
and
the
national
funding
bodies
would
like
to
hear
more
often.
ParaCrawl v7.1
Seine
Idee
eines
festen
prozentualen
Anteils
an
Fördermitteln
für
die
Entwicklung
und
Bereitstellung
von
Alternativmethoden
zum
Tierversuch
ist
ein
interessanter
Vorschlag
und
ich
bin
gespannt
wie
die
Fördermittelgeber
darauf
reagieren.
His
idea
of
a
fixed
percentage
of
funding
for
developing
and
providing
alternatives
to
animal
experiments
is
an
interesting
suggestion
and
I
am
intrigued
to
see
how
the
funding
bodies
will
react
to
that.
ParaCrawl v7.1
Als
größter
Fördermittelgeber
nimmt
auch
das
Land
Baden-Württemberg
auf
der
Bundesgartenschau
Heilbronn
2019
einen
prominenten
Platz
ein.
As
the
largest
funding
body,
the
State
of
Baden-WÃ1?4rttemberg
will
also
be
taking
a
prominent
place
at
the
National
Garden
Show
Heilbronn
2019.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
ermöglicht
es
die
übersichtliche
Bearbeitung
von
Fördermittelanträgen
und
das
Projekttracking
für
Stiftungen,
Behörden
und
andere
Fördermittelgeber
durch
Dashboards.
Further,
it
enables
the
simple
evaluation
of
funding
applications
and
the
tracking
of
funded
projects
for
foundations,
government
agencies,
and
other
funding
bodies
through
dashboards.
ParaCrawl v7.1
Eigentümerin
ist
die
Stadt
Torgelow,
die
in
Zusammenarbeit
mit
vielen
Partnern
und
dem
Fördermittelgeber
zwölf
Jahre
lang
an
diesem
riesigen
Projekt
arbeitete.
The
owner
is
the
city
'Torgelow',
which
worked
on
this
major
project
in
cooperation
with
many
partners
and
the
funding
body
for
twelve
years.
ParaCrawl v7.1