Übersetzung für "Fördergut" in Englisch

Das Fördergut kann nun der Lade 15 entnommen werden.
The material delivered can now be removed from the drawer 15.
EuroPat v2

I kg Förderluft ist mit ca. 80 kg Fördergut beladen.
1 kg of the carrier medium, air, carries 80 kg of material.
EUbookshop v2

Es zeigt sich bei dem Fördergut nahezu keine Veränderung in der Schüttdichte.
With the conveyed material there is seen nearly no change in the bulk density.
EuroPat v2

Bei den Schleppkettenförderem wird das Fördergut ausschließlich durch Schleppen oder Schieben fortbewegt.
With drag chain conveyors, the material to be transported is conveyed exclusively by dragging or pushing.
EuroPat v2

Beide Endstücke sind für das Fördergut abgeschlossen.
Both end pieces to be closed off to prevent flow of material.
EuroPat v2

Bei den Schleppkettenförderern wird das Fördergut ausschließlich durch Schleppen oder Schieben fortbewegt.
With drag chain conveyors, the material to be transported is conveyed exclusively by dragging or pushing.
EuroPat v2

Es ermöglicht schnellere Richtungswechsel ohne das Fördergut zu zerkratzen oder Druckstellen zu hinterlassen.
It enables faster changes of direction without the transported goods being scratched or dented. Â
ParaCrawl v7.1

Das Fördergut läuft durch diesen Infrarot-Lichtvorhang und wird mehrfach pro Sekunde vermessen.
The goods are conveyed through that infra red light curtain and is measured several times per second.
ParaCrawl v7.1

Die Profile laufen über die Rollensätze und tragen die Tasche mit dem Fördergut.
The profiles run over the roller sets and carry a pouch containing the material being handled.
ParaCrawl v7.1

Highlights Scharnierplattenbänder kommen nicht nur bei hohen Temperaturen oder scharfkantigem Fördergut zum Einsatz.
Highlights Hinged plate belts are not useful only with high temperatures or sharp-edged items.
ParaCrawl v7.1

Dadurch befindet sich das Fördergut kontinuierlich im Schutz des geschlossenen Gurtsystems.
As a result, the material conveyed remains protected by the closed belt system.
ParaCrawl v7.1

Das Fördergut wird auf den laufenden Förderer aufgegeben und weiter gefördert.
The goods to be conveyed are provided to the running conveyor and further conveyed.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktionen werden in jeder Kombination von leichtem zu schwerem Fördergut sicher ausgeführt.
These functions are reliably performed for any combination of conveyed items from light to heavy.
EuroPat v2

Das Fördergut ist mittels eines Hakens beispielsweise eines Bügels an der Rutschstange aufgehängt.
The conveyed goods are suspended by means of a hook, for example a hanger, on the slide rod.
EuroPat v2

Insbesondere ist das Fördergut Kleidung oder andere Ware.
In particular, the conveyed goods are clothing or another product.
EuroPat v2

Ein unerwünschtes Herunterfallen oder Verklemmen von Fördergut ist dadurch weitestgehend vermieden.
An unwanted dropping off or jamming of the conveyed goods is largely prevented in this way.
EuroPat v2

Das Fördergut befindet sich hierbei unterhalb des Laufwagens.
Hereby, the conveyed object is located below the carriage.
EuroPat v2

Das Fördergut liegt dabei der Förderauflage oftmals ungesichert auf.
The conveyed object thereby often lies on the conveying rest in an unsecured manner.
EuroPat v2

Greifer- bzw. Klammerförderer sind jedoch nicht für jede Art von Fördergut geeignet.
Gripper conveyors or clamp conveyors, however, are not suitable for all types of conveyed object.
EuroPat v2

Ebenso ist auch ein Entnehmen von Fördergut aus der Fördertasche relativ leicht möglich.
Removal of conveyed goods from the conveying bag is likewise possible relatively simply.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Fördergut kontinuierlich nachgefüllt werden.
This allows the delivery material to be continuously replenished.
EuroPat v2

Pro Schwingung wird das Fördergut ungefähr um den waagerechten Vektor der Schwingungsamplitude weiterbewegt.
Each oscillation causes the conveyed material to be moved further by approximately the horizontal vector of the oscillation amplitude.
EuroPat v2