Übersetzung für "Förderbereich" in Englisch

Weiterverarbeitung, wie beispielsweise Sägen, fällt nicht mehr in den Förderbereich.
Processing further downstream (e.g. sawing) is no longer eligible for assistance.
EUbookshop v2

Eine gegenüberliegende, dem vertikalen Förderbereich zugekehrte Umlenkrolle 57 läuft ohne Antrieb leer.
An opposite deflection roller 57 facing the vertically conveying region runs idly without a drive.
EuroPat v2

Der durch den Vorförderer 56 gebildete eintrittsseitige Förderbereich ist von begrenzter Länge.
The inlet conveying region, formed by the preliminary conveyor 56, is of limited length.
EuroPat v2

Die Zone mit der grössten Gewindesteigung stellt den Förderbereich dar.
The zone with the largest thread pitch represents the conveying region.
EuroPat v2

Die Samuel-Stiftung hat sich auf den Förderbereich Ausbildung fokussiert.
The Samuel Foundation has focused on the area of training.
WikiMatrix v1

Im August 2012 wurden die ersten Projekte in diesem Förderbereich bewilligt.
The first projects in this field of assistance were granted funding in August 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Lichtstrahlen sind in den Förderbereich der Stückgüter hinein gerichtet.
The light beams are directed into the conveying region of the piece goods.
EuroPat v2

Der Förderbereich umfasst sämtliche theoretisch möglichen Bewegungsbereiche der auf dem Förderorgan geförderten Stückgüter.
The conveying region comprises all theoretically possible movement regions of the piece goods conveyed on the conveying element.
EuroPat v2

Der Messstrahl ist insbesondere in den Förderbereich gerichtet.
The measuring beam in particular is directed into the conveying region.
EuroPat v2

Im Förderbereich müssen die Transportelemente mit einer genau definierten Geschwindigkeit bewegt werden.
In the conveyor area the transport elements have to be moved at a precisely defined speed.
EuroPat v2

Die Sonderprogramme stellen den kleinsten Förderbereich der Fritz Thyssen Stiftung dar.
The special programs are the smallest part of support for the Fritz Thyssen Foundation.
ParaCrawl v7.1

In der deutschen Entwicklungszusammenarbeit ist Rechtsstaatlichkeit sowohl ein Förderkriterium als auch ein Förderbereich.
In German development cooperation, the rule of law is both a criterion for support and a field of support in its own right.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind viele städtische Gebiete durch den Förderbereich "Industriegebiete" von Ziel 2 abgedeckt.
In addition, many urban areas are covered under the industrial strand of Objective 2.
TildeMODEL v2018

Es ist hier ein Förderbereich 19 gebildet, der an die Vorwaschzone 10 anschließt.
A conveying zone 19 is formed here which adjoins the prewash zone 10.
EuroPat v2

Seitenwände 18, 19 bilden zusammen mit dem Abförderer 17 einen langgestreckten, kanalartigen Förderbereich.
Side walls 18, 19, together with the removal conveyor 17, form an elongate, channel-like conveying region.
EuroPat v2

Ferner kann die Öffnung 23 auch im aktiven Förderbereich des Nachbeschleunigers 17 angeordnet sein.
Opening 23 can also be located in the active conveyance region of post-accelerator 17 .
EuroPat v2

Die Internationalen Stipendien- und Austauschprogramme stellen den kleinsten Förderbereich der Fritz Thyssen Stiftung dar.
The “International grants, scholarships and exchange programmes” is the smallest part of support for the Fritz Thyssen Foundation.
ParaCrawl v7.1

Das Darlehen dient der Finanzierung kleiner Vorhaben in dem vorrangigen Förderbereich der EIB "Energie".
The project supports small scale ventures in the priority objective area "Energy".
ParaCrawl v7.1

Im Beschickungs- und Förderbereich werden die filterlosen Materialabscheider PureFlo zusammen mit den Universalvorrichtungen Ryng ausgestellt.
In the feeding and conveying area, filterless receivers PureFlo together with the Ryng devices are on display.
ParaCrawl v7.1

Der Förderbereich wurde im Zeitraum 2000-2011 mit insgesamt 80 Mio. Euro gefördert.
The funding area was given total funds of 80 million euros between 2000 and 2011.
ParaCrawl v7.1

Im dritten Förderbereich - gemeinsame Lernaktionen - könnte ich mir auch schon die vom Parlament seit langem geforderten Korridorkonferenzen vorstellen, denn die grenzüberschreitende Verständigung über gemeinsame Prioritätensetzung beim Hindernisabbau tut Not.
In view of the urgent need for cross-border consultation on common priorities for the removal of obstacles, I could well imagine the third area for support - common learning actions - including the corridor conferences that Parliament has been demanding for so long.
Europarl v8

Mein Partner ist für mich der Magister Leitner, und wenn ich ein Problem im Förderbereich habe, ein Problem mit europäischen Institutionen, dann kann ich meinen Unternehmern sagen, dort sitzt jemand, der kompetent ist und Bescheid weiß, der innerhalb kürzester Zeit Auskunft geben kann über öffentliche Ausschreibungen, über Förderprogramme, über Forschung über Infrastruktur.
My contact there is Magister Leitner, and if I come across a problem related to support programmes or a problem with the European institutions, then I can tell my employers that there is someone there who is competent and in the know, someone who can give information in the shortest possible time about public calls for tender, support programmes or research on infrastructure.
Europarl v8

Die grenzübergreifende Zusammenarbeit (Förderbereich A) zwischen Nachbarländern zielt darauf ab, auf der Grundlage gemeinsamer Strategien für die nachhaltige räumliche Entwicklung das Entstehen grenzübergreifender wirtschaftlicher und sozialer Zentren zu fördern.
Cross-border cooperation (strand A) between neighbouring countries is intended to develop cross-border economic and social centres by promoting joint strategies for sustainable territorial development.
TildeMODEL v2018

Für jeden der für die Zwecke der transnationalen Zusammenarbeit (Förderbereich B) abgegrenzten Kooperationsräume wird eine solche Stelle eingerichtet.
These bodies will be established for each of the areas of cooperation defined under transnational cooperation, strand B.
TildeMODEL v2018