Übersetzung für "Förderbeitrag" in Englisch

Jetzt Partner werden und den Verein mit einem Förderbeitrag ab EUR 250,–/Jahr unterstützen.
Become a partner now and support the association with a grant from EUR 250 per year.
CCAligned v1

Die Axel Springer Akademie realisiert dieses SCOOP-Projekt mit einem Förderbeitrag von bis zu 500 000 Euro.
The Axel Springer Academy realized this SCOOP project with a subsidy of up to 500,000 Euro.
ParaCrawl v7.1

Vereinsmitglied wird man durch einen Antrag und einen geringen Förderbeitrag. Details hierzu finden Sie hier.
You can make an application for membership with a small membership fee here. (hier).
ParaCrawl v7.1

Bei einem durchschnittlichen Förderbeitrag von fast 245 000 EUR spielten die PHARE-Partner bei diesen Projekten eine entscheidendere Rolle als bei den früheren Projektgenerationen dieses Programms.
With an average budget of nearly € 245,000, the Phare partners played a more significant role in these projects than in earlier generations of the programme.
TildeMODEL v2018

Bei einem durchschnittlichen Förderbeitrag von 244.440 € spielen die Phare Partner bei diesen Projekten eine entscheidendere Rolle als bei den früheren Projektgenerationen dieses Programms.
With an average budget of € 244.440 the Phare partners play a more significant role in the projects than in the earlier generations of the programme.
TildeMODEL v2018

Unter der Voraussetzung, dass diese eine Förderbeitrag leisten, die es dem gemeinsamen Unternehmen IMI ermöglicht die in Artikel 3 genannten Ziele zu erreichen, können die nachstehenden Rechtspersonen beantragen, Mitglied des gemeinsamen Unternehmens IMI zu werden:
Provided that they contribute to the funding to achieve the objectives of the IMI Joint Undertaking as described in Article 2(1), the following may apply to become a Member of the IMI Joint Undertaking:
TildeMODEL v2018

Die Bank hat einen besonders großen Förderbeitrag zugunsten öffentlich­privater Partnerschaften geleistet, die für Infrastrukturprojekte im Verkehrssektor gebildet wurden.
The Bank has provided a particularly large measure of support for public­private partnerships for transport infrastructure­related projects.
EUbookshop v2

Insgesamt wurden 4903 Vorgänge mit EFF-Mitteln gefördert, der durchschnittliche öffentliche Förderbeitrag pro Vorgang lag bei ca. 361 686 EUR.
A total of 4 903 operations have received EFF support with an average public support per operation of circa EUR 361 686.
TildeMODEL v2018

Der Vorstand ist berechtigt, jederzeit Fördermitglieder in den Verein aufzunehmen, Regeln bzgl. Fördermitgliedern zu erlassen und einen angemessenen Förderbeitrag festzulegen.
The Board of Directors has the right at any time to admit patrons to membership in the association, to issue regulations with regard to patrons, and to determine appropriate membership fees for patrons.
ParaCrawl v7.1

Hiermit ermächtige ich den Zahlungsempfänger Cap Anamur / Deutsche Not-Ärzte e.V. mit der Gläubiger-Identifikationsnummer DE66ZZZ00000146900 den Förderbeitrag von meinem Konto mittels Lastschrift einzuziehen.
I authorize the payee Cap Anamur / German Emergency Doctors e.V. with the creditor identification number DE66ZZZ00000146900 to collect the subsidy from my account using direct debit.
CCAligned v1

Durch Ihre finanzielle Unterstützung mit einem Förderbeitrag tragen Sie zur Verwirklichung der institutionellen Aktivitäten der Fondazione Pro Musica e Arte Sacra bei, die damit Kirchenmusikprojekte organisieren und die Restaurierung sakraler Kunst finanzieren kann.
Participating financially with a contribution you will support the foundation's institutional activities so that the Fondazione Pro Musica e Arte Sacra can organize sacred music projects and finance the restoration of sacred art.
ParaCrawl v7.1

Weltweit können sich Mitarbeitende, die sich intensiv für ein soziales Projekt engagieren, für den Award bewerben und so für ihre gemeinnützige Organisation einen Förderbeitrag gewinnen.
Around the world, employees who are heavily involved with a social project can apply for the award and win a donation for their charitable organisation.
ParaCrawl v7.1

Die Freunde der Fondation Beyeler tragen mit ihrem jährlichen Förderbeitrag wesentlich zum guten Gelingen der Ausstellungen bei und engagieren sich gemeinsam für Projekte.
With their annual donation, the Friends of the Fondation Beyeler contribute significantly to the success of the exhibitions and are involved in specific projects.
ParaCrawl v7.1

Congress fees EUR 95,00(Kongressbeitrag/Congress fee: 190,00 € Förderbeitrag 95,00 € Regulärer Preis/Standard fee 35,00 € ermäßigt (SchülerInnen, Studierende, Auszubildende)/Reduced fee (students, unemployed))
Congress fees EUR 95,00(190,00 € Support fee 95,00 € Standard fee 35,00 € Reduced fee (students, unemployed))
ParaCrawl v7.1

In einem Businesswettbewerb setzte sich Bin Fan durch und erhielt einen Förderbeitrag von 12 Mio. Yuan (umgerechnet 1,4 Mio. CHF), mit dem er in seiner Heimatstadt Xiamen die eigene Firma «Weihua Solar» gründete.
Bin Fan won a business competition and received a grant of 12 million yuan (roughly CHF 1.4 million) with which he founded the company, Weihua Solar, in his home town of Xiamen.
ParaCrawl v7.1

Seit 2017 hat der Verein Gender/Queer e.V., der als Träger des iQt fungiert, einen neuen Förderbeitrag for fans & friends eingeführt.
In 2017 the charitable association Gender/Queer e.V., which runs the iQt, introduced a new membership category for fans & friends.
CCAligned v1

Ihnen gefallen unsere Umweltschutzprojekte und Aktionen? Dann unterstützen Sie uns bitte als Mitglied mit ihrem jährlichen Förderbeitrag oder mit einer Spende.
Do you like our environmental protection projects and activities? Then please support us as a member with your annual contribution or with a donation.
CCAligned v1

Olga Dubey erhielt im September 2017 einen Förderbeitrag von Bridge Proof of Concept, ein spezifisches Instrument zur Unterstützung junger Forscherinnen und Forscher.
In September 2017 Dubey received a Bridge Proof of Concept grant, a funding scheme specifically targeted at young researchers.
ParaCrawl v7.1