Übersetzung für "Förderaktivitäten" in Englisch
Die
Förderaktivitäten
des
ESF
sollten
diese
Erkenntnisse
berücksichtigen.
These
lessons
should
be
integrated
into
ESF
support.
DGT v2019
Die
KfW
versucht
sie
darin
mit
ihren
Förderaktivitäten
zu
unterstützen.
KfW
attempts
to
support
the
government
in
this
effort
with
its
funding
ac
tivities.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
über
die
Förderaktivitäten
erhalten
Sie
direkt
beim
Vorstand.
You
can
find
out
more
information
about
the
promotional
activities
directly
from
the
Managing
Board.
CCAligned v1
Humboldt-Stiftung
und
TWAS
werden
zukünftig
in
ausgewählten
Bereichen
gemeinsam
über
ihre
Förderaktivitäten
informieren.
In
certain
selected
areas,
the
Humboldt
Foundation
and
TWAS
will
combine
forces
to
publicise
their
funding
activities.
ParaCrawl v7.1
Alle
Förderaktivitäten
zielen
darauf,
in
allen
Bildungs-,
Ausbildungs-
und
Karrierestufen
Exzellenz
zu
generieren.
All
support
services
aim
to
generate
excellence
in
all
stages
of
education,
training,
and
career
development.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
verantwortete
er
die
Förderaktivitäten
der
Irmgard
und
Erich
Schneider
Stiftung
an
der
WHU.
During
this
time,
he
was
in
charge
of
the
activities
sponsored
by
the
Irmgard
and
Erich
Schneider
Foundation
at
WHU.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wollen
die
DFG
und
das
BMBF
ihre
Förderaktivitäten
auf
diesem
Gebiet
gemeinsam
weiter
ausbauen.
The
DFG
and
the
BMBF
intend
to
further
expand
their
funding
activities
in
this
field
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
darin
enthaltenen
Angaben
zu
den
ehemaligen
Förderaktivitäten
beruhen
auf
historischem
Datenmaterial
und
wurden
nicht
bestätigt.
The
contained
information
regarding
past
production
is
historical
in
nature
and
has
not
been
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Zudem
findet
hier
die
Steuerung
und
Kontrolle
der
gemeinsamen
Förderaktivitäten
in
den
Implementing
Agreements
statt.
This
is
also
responsible
for
coordinating
and
controlling
the
joint
promotional
activities
in
the
respective
Implementing
Agreements.
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
Sichtbarkeit
der
Projekte
erhöht
–
und
die
der
europäischen
Förderaktivitäten
insgesamt.
This
increases
the
visibility
of
the
projects
and
of
European
funding
activities
overall.
ParaCrawl v7.1
Das
Horzum
AS-Joint
Venture
führt
in
der
Mine
Pinargozu
Bohrungen
und
Förderaktivitäten
gleichzeitig
durch.
The
joint
venture
company
Horzum
AS
has
both
drilling
and
mining
activities
in
parallel
at
the
Pinargozu
mine.
ParaCrawl v7.1
Daher
gewährleisten
wir
eine
qualifizierte
Planung
und
Durchführung
neuer
Förderaktivitäten
in
Abstimmung
mit
unseren
Auftraggebern.
We
guarantee
qualified
planning
and
implementation
of
new
funding
activities,
which
are
coordinated
with
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
für
uns
zu
verstehen,
welche
Lehren
wir
aus
der
Katastrophe
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
müssen
und
wie
die
derzeitige
Lage
in
Gewässern
mit
ähnlichen
Förderaktivitäten
ist,
die
momentan
in
den
Mitgliedstaaten
der
EU
durchgeführt
werden.
It
is
important
for
us
to
see
what
lessons
we
need
to
learn
from
the
disaster
in
the
Gulf
of
Mexico
and
what
the
current
situation
is
in
waters
where
similar
production
activities
are
being
carried
out
in
EU
Member
States.
Europarl v8
Das
sind
mehr
als
ausreichende
Gründe,
in
unseren
Bemühungen
und
Förderaktivitäten
zur
Ergründung
der
Hauptursachen
des
Besorgnis
erregenden
Anstiegs
der
Sterblichkeitsrate
der
Bienen
sowie
zur
Förderung
von
Gesundheitsprogrammen
nicht
nachzulassen.
These
are
more
than
enough
reasons
for
us
not
to
stint
on
our
efforts
and
funding
for
investigating
the
principle
causes
of
the
bees'
frightening
and
increasing
death
rate,
and
for
supporting
health
programmes.
Europarl v8
Die
erste
Besichtigungstour
trägt
den
Namen
Waldstein
und
dokumentiert
die
Sammel-
und
Förderaktivitäten
der
ursprünglichen
Schlossbesitzer
aus
dem
Geschlecht
der
Waldsteins.
The
first
guided
tour
bears
the
name
of
the
Wallenstein
family
and
maps
their
activities
as
collectors
and
patrons
of
art.
TildeMODEL v2018
Dieser
Erfolg
ist
auch
der
Tatsache
geschuldet,
dass
trotz
der
relativ
bescheidenen
Subventionen
die
Verfahren
und
Verwaltungsmodalitäten
dieser
dezentralen
Aktionen
ziemlich
einfach
sind
und
die
Förderaktivitäten
sich
dank
den
NA
und
dem
mit
Beginn
der
Aktion
geschaffenen
Fördernetz
dynamisch
entwickelten.
Their
success
can
be
attributed
to
the
fact
that,
although
the
grants
are
fairly
small,
the
procedures
and
methods
used
for
managing
the
decentralised
actions
are
relatively
simple
and
a
considerable
effort
was
put
into
promotional
activities
thanks
to
the
NAs
and
the
network
of
promoters
set
up
when
the
action
was
launched.
TildeMODEL v2018
In
dem
neuen
Verordnungsentwurf
werden
klare
Regeln
festgelegt,
die
den
gesamten
Lebenszyklus
aller
Explorations-
und
Förderaktivitäten
von
der
Konstruktion
bis
zur
endgültigen
Beseitigung
einer
Erdöl-
oder
Erdgasanlage
umfassen.
The
new
draft
regulation
sets
clear
rules
that
cover
the
whole
lifecycle
of
all
exploration
and
production
activities
from
design
to
the
final
removal
of
an
oil
or
gas
installation.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
im
Interesse
der
Kapitalmärkte
wird
in
der
Vereinbarung
darauf
hingewiesen,
dass
die
Anwendung
der
allgemeinen
beihilferechtlichen
Vorschriften
auf
individuelle
Förderaktivitäten
den
Fortbestand
der
staatlichen
Garantien
als
solche
nicht
berührt.
In
particular
in
the
interest
of
capital
markets,
it
is
clarified
in
the
understanding
that
the
application
of
the
general
State
aid
rules
to
an
individual
promotional
activity
will
not
have
an
effect
on
the
continuance
of
the
State
guarantees
as
such.
TildeMODEL v2018
Viele
Länder
berichteten,
dass
sie
Blutspendeeinrichtungen
und
lokale
Akteure
bei
der
Organisation
solcher
Förderaktivitäten
finanziell
unterstützen
(obwohl
in
vielen
dieser
Länder
auch
Gewinnungs-,
Verarbeitungs-,
Lagerungs-
und
Verteilungsaktivitäten
finanziell
unterstützt
werden).
Many
countries
reported
financially
supporting
blood
establishments
and
local
players
in
the
organisation
of
such
promotion
activities
(although
the
financial
support
in
many
of
these
countries
also
relates
to
collection,
processing,
storage
and
distribution
activities).
TildeMODEL v2018
Sowohl
der
Rat
als
auch
das
Europäische
Parlament
hatten
eine
solche
Festlegung
für
die
verschiedenen
Förderaktivitäten
der
Gemeinschaft
gefordert.
Both
the
Council
and
European
Parliament
had
earlier
called
for
such
a
framework
to
support
the
aid
measures
taken
by
the
Community.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Einbringung
des
zweckgebundenen
Wohnungsbauvermögens,
das
als
liquides
Kapital
nicht
eingesetzt
werden
konnte,
sollten
die
Vermögensmassen
so
effizient
wie
möglich
eingesetzt
werden,
zum
einen,
um
die
Kapitalbasis
für
weitere
Förderaktivitäten
zu
verbreitern,
zum
anderen,
um
diese
Vermögen
einer
wirtschaftlichen
Verwendung
zuzuführen.
The
purpose
of
transferring
the
special-purpose
residential
property
assets
without
allowing
them
to
be
used
as
liquid
capital
was
to
enable
the
assets
to
be
used
as
efficiently
as
possible
by,
on
the
one
hand,
broadening
the
capital
base
or
further
promotion-related
activities
and,
on
the
other,
putting
the
assets
to
a
commercial
use.
DGT v2019
Von
zentraler
Bedeutung
war
es,
laut
Angabe
Deutschlands,
die
gesamten
Förderaktivitäten
des
Landes
zu
bündeln
und
sie
wirtschaftlicher
und
effizienter
fortzuführen,
Förderberatung
und
-abwicklung
zu
optimieren
sowie
die
Voraussetzungen
für
einen
flexiblen
Mitteleinsatz
zu
schaffen.
According
to
Germany,
the
chief
considerations
here
were
to
draw
together
all
the
Land's
promotion-related
activities
and
continue
them
in
a
more
economic
and
more
efficient
manner,
to
optimise
deliberation
on
and
completion
of
promotion-related
tasks
and
to
create
the
conditions
for
the
flexible
use
of
funds.
DGT v2019
Ich
denke
an
die
Accademia
musicale
Chiegiana
in
Siena,
an
das
sehr
verdienstvolle
Jugendorchester
und
an
andere
Förderaktivitäten.
The
other
possible
initiatives
which
the
Papapietro
Report
refers
to
should,
I
think,
be
supported.
EUbookshop v2
Als
Teil
der
Strategie
zur
Verringerung
geschlechtsspezifischer
Nachteile
im
Erwerbsleben
sind
spezifische
Förderaktivitäten
geplant
(z.B.
Mentoring-
und
Sensibilisierungsprojekte,
um
den
Frauenanteil
in
Führungspositionen
und
zukunftsorientierten
Berufen
zu
erhöhen).
As
part
of
the
strategy
to
diminish
gender-specific
disadvantages
in
working
life,
specific
assistance
measures
are
planned
(e.g.
mentoring
and
awareness
projects
designed
to
increase
the
percentage
of
women
in
management
positions
and
future-orientated
professions).
EUbookshop v2