Übersetzung für "Fällte" in Englisch
Sogar
bevor
der
Rechnungshof
seine
endgültige
Entscheidung
fällte,
hat
die
Kommission
gehandelt.
Even
before
the
Court
of
Auditors
issued
its
final
decision,
the
Commission
had
acted.
Europarl v8
Tom
wurde
von
dem
Baum
erschlagen,
den
er
fällte.
Tom
was
crushed
by
the
tree
that
he
was
cutting
down.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wäre
fast
von
dem
Baum
erschlagen
worden,
den
er
fällte.
Tom
was
almost
crushed
by
the
tree
that
he
was
cutting
down.
Tatoeba v2021-03-10
Er
fällte
einen
Baum
in
seinem
Garten.
He
cut
down
a
tree
in
his
garden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fällte
den
Baum
mit
der
Motorsäge.
Tom
cut
down
the
tree
with
his
chainsaw.
Tatoeba v2021-03-10
Fünf
Klagen
wurden
zurückgezogen,
und
viermal
fällte
der
Gerichtshof
ein
Urteil.
Five
cases
were
withdrawn
and
judgments
were
given
for
four.
TildeMODEL v2018
Ich
und
kein
anderer
fällte
die
Entscheidungen.
The
decisions
were
mine,
no
one
else's.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
fällte
sein
Urteil
sehr
schnell.
The
court
issued
its
judgment
very
quickly.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr,
als
Willa
verschwand,
fällte
sie
ein
Blitz.
The
year
she
was
taken,
it
got
felled
by
lightning.
OpenSubtitles v2018
Die
Madjaren-Könige
verloren
ihre
Macht,
also
fällte
König
Vajk
harte
Entscheidungen.
The
roaming
Magyar
kings
were
losing
their
power,
so
King
Vajk
made
some
pretty
brash
choices.
OpenSubtitles v2018
Also
fällte
Gaia
das
endgültige
Urteil:
Eventually,
Gaia
was
forced
to
make
a
final
judgment.
OpenSubtitles v2018
Im
selben
Zeitraum
fällte
das
GeI
62
und
der
EuGH
13
Urteile.
Within
the
same
period,
the
CFI
gave
62
Judgments
and
the
ECJ
gave13Judgments.
EUbookshop v2
Das
Bezirksgericht
Gera
fällte
24
Urteile
mit
einer
Gesamtfreiheitsstrafe
von
zusammen
116
Jahren.
The
Gera
district
court
then
handed
out
prison
sentences
totaling
116
years
to
the
detainees.
WikiMatrix v1
Am
6.
Juli
1944
fällte
der
Volksgerichtshof
das
Todesurteil
über
ihn.
On
6
July
1944,
the
Volksgerichtshof
handed
down
a
death
sentence
to
Knaack.
WikiMatrix v1
In
Rechtsfallen
zum
Thema
Gleichstellung
fällte
dei
Europäische
Geiichtshof
übet
100
Urteile.
Over
100
rulings
have
been
made
in
cases
by
the
European
Court
of
Justice
in
cases
concerning
equality.
EUbookshop v2
Weil
ich
eine
falsche
Entscheidung
fällte.
You've
got
to
stop
punishing
yourself.
OpenSubtitles v2018