Übersetzung für "Externalisieren" in Englisch

Sie externalisieren die Depressionen nicht als einen eindringenden Geist.
They didn't externalize the depression as an invasive spirit.
TED2020 v1

Manche Menschen haben gelernt, dass sie nicht externalisieren ihre starke Emotionen.
Some people have been taught that they shouldn’t externalize their strong emotions.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen dem jungen Sänger, seine musikalische und poetische Sensibilität zu externalisieren.
They will help the young singer to externalize his musical and poetic sensibility.
ParaCrawl v7.1

Meine geliebten Kinder haben eine Neigung, dasjenige, was im Inneren ist, zu externalisieren.
My beloved children have a tendency to externalize what is internal.
ParaCrawl v7.1

Alles zusammen führt zu einer größeren Bereitschaft der Mit­ arbeiter, Wissen zu externalisieren.
All in all, this results in a greater willingness amongst workers to externalize knowledge.
ParaCrawl v7.1

Keine Worte sind nötig, um die gewundenen wahren Sinn des Lebens zu externalisieren.
No words are needed to externalize the convoluted true meaning of life.
ParaCrawl v7.1

Die EU muss ihre Produktions- und Konsummuster ändern und sich nicht darauf beschränken, ihre Emissionen zu externalisieren.
The EU must transform its modes of production and consumption, and not restrict itself to outsourcing its emissions.
Europarl v8

Zweite Frage: Sie schlagen vor, eine Reihe von Bereichen zu externalisieren, d. h. auszulagern.
And my second question is this: you propose to externalise, i.e. outsource, a range of areas.
Europarl v8

Im Gegenteil, indem wir unsere Managementfunktionen genau festlegen und die Verpflichtungen zur Ausführung beschlossener Maßnahmen in sehr verantwortungsvoller Weise externalisieren, sichern wir die Dauerhaftigkeit und Kompetenz des europäischen öffentlichen Dienstes und gewährleisten dem europäischen Steuerzahler ein Höchstmaß an Flexibilität verbunden mit absoluter Sicherheit.
On the contrary, by defining our management roles effectively and by externalising the obligations to execute already determined policies in a highly accountable way, we are securing the permanence and competence of the European civil service and giving the European taxpayers the benefit of maximum flexibility in conditions of assured security.
Europarl v8

Der Grund dafür liegt in ihrer oligopolistischen Macht, die es industriellen Tierproduzenten ermöglicht, ihre wahren Umwelt- und Sozialkosten zu externalisieren und auf Arbeiter und Steuerzahler abzuwälzen.
The answer lies in its oligopolistic power, which enables industrial livestock producers to externalize their true social and environmental costs, which must then be covered by workers and taxpayers.
News-Commentary v14

Darüber hinaus dient sie zur Vermeidung des Phänomens der Scheinselbstständigen, die eingesetzt werden, um aus Eigeninteresse öffentliche Dienstleistungen zu externalisieren, bei deren Erbringung es an Garantien fehlt, die Qualität nicht gesichert ist und der Sozialschutz der Begünstigten ausge­höhlt wird.
It also helps to prevent the use of false self-employed persons for the self-interested outsourcing of public services lacking guarantees and of low quality, thereby undermining the social protection of beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Deshalb werden die Mitgliedstaaten mit dieser Verordnung nicht verpflichtet, Leistungen in Auftrag zu geben oder zu externalisieren, die sie selbst erbringen oder auf anderem Wege als durch die Vergabe öffentlicher Aufträge organisieren möchten.
Consequently, nothing in this Regulation obliges Member States to contract out or externalise the provision of services that they wish to provide themselves or to organise by means other than public contracts.
DGT v2019

Bei jeder Kosten-Nutzen-Analyse der Möglichkeit, eine Tätigkeit zu externalisieren, werden die Opportunitätskosten und Ressourcen berücksichtigt, die die Kommission für technische Vorbereitung, Unterstützung, Überwachung und Kontrolle einzusetzen hat.
Each cost/benefit analysis of the possibility to externalise an activity will take account of opportunity costs and of the resource costs for the Commission in technical preparation, support, supervision and control.
TildeMODEL v2018

Die Politik muss folglich viel deutlicher machen, dass in der Tat die Wettbewerbsfähigkeit einer Wirtschaft, die auf billigen Energien und der Übernut­zung der natürlichen Ressourcen beruht, die Umweltkosten externalisieren kann und häufig auch sozial fragwürdig ist, mehr als nur in Gefahr ist.
Politicians therefore need to state much more clearly that, in reality, the competitiveness of an economy that a) is based on cheap energy and the over-exploitation of natural resources, b) can externalise environmental costs, and c) is often socially questionable, is more than just in danger.
TildeMODEL v2018

Die Politik muss folglich viel deutlicher machen, dass in der Tat die Wettbewerbsfähig­keit einer Wirtschaft, die auf billigen Energien und der Übernutzung der natürlichen Ressour­cen beruht und die zudem die Umweltkosten externalisieren kann, auf Dauer absolut nicht zukunftsfähig ist.
Politicians therefore need to state much more clearly that, in reality, the competitiveness of an economy that is based on cheap energy and the over-exploitation of natural resources and, furthermore, can externalise environmental costs, is simply not viable in the long term.
TildeMODEL v2018

Die Politik muss folglich viel deutlicher machen, dass in der Tat die Wettbe­werbsfähigkeit einer Wirtschaft, die auf billigen Energien und der Übernutzung der natürli­chen Ressourcen beruht und die zudem die Umweltkosten externalisieren kann, auf Dauer absolut nicht zukunftsfähig ist.
Politicians therefore need to state much more clearly that, in reality, the competitiveness of an economy that is based on cheap energy and the over-exploitation of natural resources and, furthermore, can externalise environmental costs, is simply not viable in the long term.
TildeMODEL v2018

Weil die Sozialleistungen auch im Osten an die Löhne gekoppelt wurden, waren die Tarifparteien in der Lage, die Kosten der Massenarbeitslosigkeit zu externalisieren, indem sie sie auf das Sozialversicherungssystem überwälzten.
Because social security benefits became tied to wages in the East as well, the collective bargaining parties were able to externalise the cost of mass unemployment to the social security system.
TildeMODEL v2018

Ein Unternehmen steht unter dem Druck, schnelle Ergebnisse zu erzielen und Kosten zu externalisieren solange es die ahnungslose oder desinteressierte Öffentlichkeit zulässt.
The pressure is on the corporation to deliver results NOW and to externalize any cost that this unwary or uncaring public will allow it to externalize.
OpenSubtitles v2018

Kurz: die mit der Qualitätssicherung in der Weiterbildung verbundene Tendenz zu einer Ökonomisierung der Weiterbildung führt zu verstärkten Bemühungen, die Durchführung der Weiterbildung zu externalisieren.
In a word: the trend towards economizing in continuing training, which is linked to quality assurance in con tinuing training, results in greater efforts being made to externalize the implementation of that training.
EUbookshop v2

Die meisten Unternehmen sind bemüht, so viele Kosten wie möglich zu externalisieren, und der Arbeitsschutz bildet hier keine Ausnahme.
Most companies will seek to externalise whatever costs they can, and OSH costs are no exception.
EUbookshop v2

Zudem gibt die KNA keine Antwort auf die Frage, wer die Kosten trägt und wem der Nutzen zukommt und welche Kosten von den Unternehmen zu externalisieren sind.
Furthermore, CBA does not contribute to the question of who pays the cost and who gets the benefits, and to the issue of which costs are to be externalised by companies.
EUbookshop v2

A- Addiert sie alle entstehenden Kosten, auch jene der Arbeitskräfte und des Planeten in anderen Worten, internalisiert sie die Kosten anstatt sie zu externalisieren wie es heute die meisten Firmen machen.
A - accounts for all the cost it creates including the toll it takes on people and the planet In other words it internalizes costs instead of externalizing them as most businesses do today.
QED v2.0a

Künstler haben die Befähigung, Fertigkeiten und die mentalen Werkzeuge, subjektive Erfahrungen zu externalisieren, indem sie diese in kreative Energie umwandeln.
The artist has the ability, the skills and mental tools to express, to externalise subjective experience by converting it into creative energy.
ParaCrawl v7.1

Das Suffix war wird in Diskuswerfer gefunden, Der Werfer, Bolus bedeutet dann startet, aber auch auswerfen, verlassen, Ausgabe, externalisieren, wie in Diabolo, von dem Teufel, dies ist der eine, dass Gott vertrieben, Mann.
The suffix was is found in discus thrower, the thrower, bolus then launch means, but also eject, leave, issue, externalize, as in Diabolo from which devil, that is the one that God has expelled, man.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen traf die strategische Entscheidung, die Infrastruktur hinter der “ADONIS:cloud” zu externalisieren und die bestehenden Hosting-Kunden auf diese neue Infrastruktur zu migrieren.
The company took the strategic decision to externalize the infrastructure behind the ADONIS NP Starter Edition and to move existing hosting customers to this external infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Sie haben der Copyright Industrie erlaubt ihre Geschäftsprobleme zu externalisieren, um so den Steuerzahler die Rechnung für die Durchsetzung eines längst unmoralischen Monopols bezahlen zu lassen.
They have allowed the copyright industry to externalize their business problems to let the taxpayers take the bill of enforcing an already-immoral monopoly.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe