Übersetzung für "Externalisieren" in Englisch
Sie
externalisieren
die
Depressionen
nicht
als
einen
eindringenden
Geist.
They
didn't
externalize
the
depression
as
an
invasive
spirit.
TED2020 v1
Manche
Menschen
haben
gelernt,
dass
sie
nicht
externalisieren
ihre
starke
Emotionen.
Some
people
have
been
taught
that
they
shouldn’t
externalize
their
strong
emotions.
ParaCrawl v7.1
Sie
helfen
dem
jungen
Sänger,
seine
musikalische
und
poetische
Sensibilität
zu
externalisieren.
They
will
help
the
young
singer
to
externalize
his
musical
and
poetic
sensibility.
ParaCrawl v7.1
Meine
geliebten
Kinder
haben
eine
Neigung,
dasjenige,
was
im
Inneren
ist,
zu
externalisieren.
My
beloved
children
have
a
tendency
to
externalize
what
is
internal.
ParaCrawl v7.1
Alles
zusammen
führt
zu
einer
größeren
Bereitschaft
der
Mit
arbeiter,
Wissen
zu
externalisieren.
All
in
all,
this
results
in
a
greater
willingness
amongst
workers
to
externalize
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Keine
Worte
sind
nötig,
um
die
gewundenen
wahren
Sinn
des
Lebens
zu
externalisieren.
No
words
are
needed
to
externalize
the
convoluted
true
meaning
of
life.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
ihre
Produktions-
und
Konsummuster
ändern
und
sich
nicht
darauf
beschränken,
ihre
Emissionen
zu
externalisieren.
The
EU
must
transform
its
modes
of
production
and
consumption,
and
not
restrict
itself
to
outsourcing
its
emissions.
Europarl v8
Zweite
Frage:
Sie
schlagen
vor,
eine
Reihe
von
Bereichen
zu
externalisieren,
d.
h.
auszulagern.
And
my
second
question
is
this:
you
propose
to
externalise,
i.e.
outsource,
a
range
of
areas.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
indem
wir
unsere
Managementfunktionen
genau
festlegen
und
die
Verpflichtungen
zur
Ausführung
beschlossener
Maßnahmen
in
sehr
verantwortungsvoller
Weise
externalisieren,
sichern
wir
die
Dauerhaftigkeit
und
Kompetenz
des
europäischen
öffentlichen
Dienstes
und
gewährleisten
dem
europäischen
Steuerzahler
ein
Höchstmaß
an
Flexibilität
verbunden
mit
absoluter
Sicherheit.
On
the
contrary,
by
defining
our
management
roles
effectively
and
by
externalising
the
obligations
to
execute
already
determined
policies
in
a
highly
accountable
way,
we
are
securing
the
permanence
and
competence
of
the
European
civil
service
and
giving
the
European
taxpayers
the
benefit
of
maximum
flexibility
in
conditions
of
assured
security.
Europarl v8
Der
Grund
dafür
liegt
in
ihrer
oligopolistischen
Macht,
die
es
industriellen
Tierproduzenten
ermöglicht,
ihre
wahren
Umwelt-
und
Sozialkosten
zu
externalisieren
und
auf
Arbeiter
und
Steuerzahler
abzuwälzen.
The
answer
lies
in
its
oligopolistic
power,
which
enables
industrial
livestock
producers
to
externalize
their
true
social
and
environmental
costs,
which
must
then
be
covered
by
workers
and
taxpayers.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
dient
sie
zur
Vermeidung
des
Phänomens
der
Scheinselbstständigen,
die
eingesetzt
werden,
um
aus
Eigeninteresse
öffentliche
Dienstleistungen
zu
externalisieren,
bei
deren
Erbringung
es
an
Garantien
fehlt,
die
Qualität
nicht
gesichert
ist
und
der
Sozialschutz
der
Begünstigten
ausgehöhlt
wird.
It
also
helps
to
prevent
the
use
of
false
self-employed
persons
for
the
self-interested
outsourcing
of
public
services
lacking
guarantees
and
of
low
quality,
thereby
undermining
the
social
protection
of
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Deshalb
werden
die
Mitgliedstaaten
mit
dieser
Verordnung
nicht
verpflichtet,
Leistungen
in
Auftrag
zu
geben
oder
zu
externalisieren,
die
sie
selbst
erbringen
oder
auf
anderem
Wege
als
durch
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
organisieren
möchten.
Consequently,
nothing
in
this
Regulation
obliges
Member
States
to
contract
out
or
externalise
the
provision
of
services
that
they
wish
to
provide
themselves
or
to
organise
by
means
other
than
public
contracts.
DGT v2019
Bei
jeder
Kosten-Nutzen-Analyse
der
Möglichkeit,
eine
Tätigkeit
zu
externalisieren,
werden
die
Opportunitätskosten
und
Ressourcen
berücksichtigt,
die
die
Kommission
für
technische
Vorbereitung,
Unterstützung,
Überwachung
und
Kontrolle
einzusetzen
hat.
Each
cost/benefit
analysis
of
the
possibility
to
externalise
an
activity
will
take
account
of
opportunity
costs
and
of
the
resource
costs
for
the
Commission
in
technical
preparation,
support,
supervision
and
control.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
muss
folglich
viel
deutlicher
machen,
dass
in
der
Tat
die
Wettbewerbsfähigkeit
einer
Wirtschaft,
die
auf
billigen
Energien
und
der
Übernutzung
der
natürlichen
Ressourcen
beruht,
die
Umweltkosten
externalisieren
kann
und
häufig
auch
sozial
fragwürdig
ist,
mehr
als
nur
in
Gefahr
ist.
Politicians
therefore
need
to
state
much
more
clearly
that,
in
reality,
the
competitiveness
of
an
economy
that
a)
is
based
on
cheap
energy
and
the
over-exploitation
of
natural
resources,
b)
can
externalise
environmental
costs,
and
c)
is
often
socially
questionable,
is
more
than
just
in
danger.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
muss
folglich
viel
deutlicher
machen,
dass
in
der
Tat
die
Wettbewerbsfähigkeit
einer
Wirtschaft,
die
auf
billigen
Energien
und
der
Übernutzung
der
natürlichen
Ressourcen
beruht
und
die
zudem
die
Umweltkosten
externalisieren
kann,
auf
Dauer
absolut
nicht
zukunftsfähig
ist.
Politicians
therefore
need
to
state
much
more
clearly
that,
in
reality,
the
competitiveness
of
an
economy
that
is
based
on
cheap
energy
and
the
over-exploitation
of
natural
resources
and,
furthermore,
can
externalise
environmental
costs,
is
simply
not
viable
in
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
muss
folglich
viel
deutlicher
machen,
dass
in
der
Tat
die
Wettbewerbsfähigkeit
einer
Wirtschaft,
die
auf
billigen
Energien
und
der
Übernutzung
der
natürlichen
Ressourcen
beruht
und
die
zudem
die
Umweltkosten
externalisieren
kann,
auf
Dauer
absolut
nicht
zukunftsfähig
ist.
Politicians
therefore
need
to
state
much
more
clearly
that,
in
reality,
the
competitiveness
of
an
economy
that
is
based
on
cheap
energy
and
the
over-exploitation
of
natural
resources
and,
furthermore,
can
externalise
environmental
costs,
is
simply
not
viable
in
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Weil
die
Sozialleistungen
auch
im
Osten
an
die
Löhne
gekoppelt
wurden,
waren
die
Tarifparteien
in
der
Lage,
die
Kosten
der
Massenarbeitslosigkeit
zu
externalisieren,
indem
sie
sie
auf
das
Sozialversicherungssystem
überwälzten.
Because
social
security
benefits
became
tied
to
wages
in
the
East
as
well,
the
collective
bargaining
parties
were
able
to
externalise
the
cost
of
mass
unemployment
to
the
social
security
system.
TildeMODEL v2018
Ein
Unternehmen
steht
unter
dem
Druck,
schnelle
Ergebnisse
zu
erzielen
und
Kosten
zu
externalisieren
solange
es
die
ahnungslose
oder
desinteressierte
Öffentlichkeit
zulässt.
The
pressure
is
on
the
corporation
to
deliver
results
NOW
and
to
externalize
any
cost
that
this
unwary
or
uncaring
public
will
allow
it
to
externalize.
OpenSubtitles v2018
Kurz:
die
mit
der
Qualitätssicherung
in
der
Weiterbildung
verbundene
Tendenz
zu
einer
Ökonomisierung
der
Weiterbildung
führt
zu
verstärkten
Bemühungen,
die
Durchführung
der
Weiterbildung
zu
externalisieren.
In
a
word:
the
trend
towards
economizing
in
continuing
training,
which
is
linked
to
quality
assurance
in
con
tinuing
training,
results
in
greater
efforts
being
made
to
externalize
the
implementation
of
that
training.
EUbookshop v2
Die
meisten
Unternehmen
sind
bemüht,
so
viele
Kosten
wie
möglich
zu
externalisieren,
und
der
Arbeitsschutz
bildet
hier
keine
Ausnahme.
Most
companies
will
seek
to
externalise
whatever
costs
they
can,
and
OSH
costs
are
no
exception.
EUbookshop v2
Zudem
gibt
die
KNA
keine
Antwort
auf
die
Frage,
wer
die
Kosten
trägt
und
wem
der
Nutzen
zukommt
und
welche
Kosten
von
den
Unternehmen
zu
externalisieren
sind.
Furthermore,
CBA
does
not
contribute
to
the
question
of
who
pays
the
cost
and
who
gets
the
benefits,
and
to
the
issue
of
which
costs
are
to
be
externalised
by
companies.
EUbookshop v2
A-
Addiert
sie
alle
entstehenden
Kosten,
auch
jene
der
Arbeitskräfte
und
des
Planeten
in
anderen
Worten,
internalisiert
sie
die
Kosten
anstatt
sie
zu
externalisieren
wie
es
heute
die
meisten
Firmen
machen.
A
-
accounts
for
all
the
cost
it
creates
including
the
toll
it
takes
on
people
and
the
planet
In
other
words
it
internalizes
costs
instead
of
externalizing
them
as
most
businesses
do
today.
QED v2.0a
Künstler
haben
die
Befähigung,
Fertigkeiten
und
die
mentalen
Werkzeuge,
subjektive
Erfahrungen
zu
externalisieren,
indem
sie
diese
in
kreative
Energie
umwandeln.
The
artist
has
the
ability,
the
skills
and
mental
tools
to
express,
to
externalise
subjective
experience
by
converting
it
into
creative
energy.
ParaCrawl v7.1
Das
Suffix
war
wird
in
Diskuswerfer
gefunden,
Der
Werfer,
Bolus
bedeutet
dann
startet,
aber
auch
auswerfen,
verlassen,
Ausgabe,
externalisieren,
wie
in
Diabolo,
von
dem
Teufel,
dies
ist
der
eine,
dass
Gott
vertrieben,
Mann.
The
suffix
was
is
found
in
discus
thrower,
the
thrower,
bolus
then
launch
means,
but
also
eject,
leave,
issue,
externalize,
as
in
Diabolo
from
which
devil,
that
is
the
one
that
God
has
expelled,
man.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
traf
die
strategische
Entscheidung,
die
Infrastruktur
hinter
der
“ADONIS:cloud”
zu
externalisieren
und
die
bestehenden
Hosting-Kunden
auf
diese
neue
Infrastruktur
zu
migrieren.
The
company
took
the
strategic
decision
to
externalize
the
infrastructure
behind
the
ADONIS
NP
Starter
Edition
and
to
move
existing
hosting
customers
to
this
external
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
der
Copyright
Industrie
erlaubt
ihre
Geschäftsprobleme
zu
externalisieren,
um
so
den
Steuerzahler
die
Rechnung
für
die
Durchsetzung
eines
längst
unmoralischen
Monopols
bezahlen
zu
lassen.
They
have
allowed
the
copyright
industry
to
externalize
their
business
problems
to
let
the
taxpayers
take
the
bill
of
enforcing
an
already-immoral
monopoly.
ParaCrawl v7.1