Übersetzung für "Exportgenehmigung" in Englisch
Gültige
Import-
und
Exportgenehmigung,
die
von
den
entsprechenden
Regierungen
ausgegeben
wurde.
Valid
import/export
document
issued
by
the
appropriate
governments.
CCAligned v1
Nur
dann
gab
es
eine
Exportgenehmigung.
Only
then
was
it
approved
for
export.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Kunsterzeugnisse
kaufen
möchten,
verlangen
Sie
die
Exportgenehmigung
vor
dem
Kauf.
If
you
intend
to
buy
works
of
art,
ask
for
export
approval
before
you
buy.
ParaCrawl v7.1
Die
Exportgenehmigung
widerspricht
der
deutschen
Außenpolitik,
die
sich
zur
Unterstützung
der
arabischen
Demokratiebewegungen
bekannt
hat.
"The
export
authorization
contradicts
German
foreign
policy,
which
supports
Arabian
democratic
movements."
ParaCrawl v7.1
Eine
Fertigungslizenz
wurde
an
die
U.S.-Firma
Textron
vergeben,
die
ebenfalls
keine
Exportgenehmigung
erhielt.
A
licence
for
production
was
awarded
to
the
US
company
Textron,
which
likewise
received
no
export
authorization.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bearbeitung
der
Exportgenehmigung
von
Pacific
Potash
erforderte
die
Regierung
die
Zustimmung
des
Drittunternehmens.
The
3
rd
party
company's
consent
was
required
for
the
government
to
process
Pacific
Potash's
export
permit.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Aufsplitterung
der
Zuschüsse
in
zwei
Kategorien
wäre
es
wichtig,
gemischte
Gesellschaften
mit
einer
auf
höchstens
vier
Jahre
begrenzten
Exportgenehmigung
vorzusehen,
da
die
zeitlich
begrenzten
Unternehmensvereinigungen
verschwinden.
If
aid
is
to
be
divided
into
two
headings,
a
new
category
of
joint
enterprise
with
temporary
exports
for
a
maximum
of
four
years
should
be
created,
to
offset
the
disappearance
of
temporary
joint
ventures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
im
Einvernehmen
mit
den
Mitgliedstaaten
eine
Aufklärungskampagne
durchführen25
und
für
den
ordnungsgemäßen
und
einheitlichen
Vollzug
der
Abfallverbringungsverordnung
sorgen
(Umsetzung
des
Basler
Übereinkommens),
etwa
indem
sie
genauer
angibt,
wann
eine
Exportgenehmigung
für
Altprodukte
versagt
werden
kann.
The
Commission
will
work
with
Member
States
to
raise
awareness25
and
ensure
the
sound
and
harmonised
enforcement
of
the
Waste
Shipment
Regulation
(implementing
the
Basel
Convention),
for
instance
by
better
specifying
the
criteria
for
denying
export
authorisation
of
end-of-life
products.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Kontrollen
und
der
Überwachung
des
Handels
vorgeschlagen,
z.B.
die
Anforderungen
einer
Exportgenehmigung
in
Einklang
mit
der
1997
in
Montreal
beschlossenen
Änderung
des
Montrealer
Protokolls.
Additional
measures
to
improve
controls
on
and
monitoring
of
trade
are
also
proposed,
including
a
new
export
authorisation
requirement
in
line
with
the
1997
‘Montreal’
amendment
to
the
Montreal
Protocol.
TildeMODEL v2018
Diese
Einigung
geht
auf
einen
Antrag
auf
Erteilung
einer
zusätzlichen
Exportgenehmigung
(Höchstmenge
8.000
Tonnen
pro
Jahr)
zurück,
den
Indien
gemäß
dem
Textilabkommen
an
die
EU
gestellt
hatte.
This
agreement
follows
a
request
made
by
India
to
the
EU
for
additional
export
facilities
under
the
terms
of
the
MoU
(maximum
8,000
tonnes
per
annum).
TildeMODEL v2018
Das
für
Handelsfragen
zuständige
Kommissionsmitglied
Pascal
Lamy
gab
heute
bekannt,
daß
nach
der
Zustimmung
der
15
EU-Mitgliedstaaten
der
Vorschlag
der
Kommission,
Indien
eine
zusätzliche
Exportgenehmigung
für
3.500
Tonnen
Textilien
zu
erteilen,
nunmehr
verwirklicht
werden
kann.
European
Commissioner
for
trade
Pascal
Lamy
today
announced
that
the
Commission's
proposal
to
grant
India
the
possibility
of
importing
an
extra
3,500
tonnes
of
textiles
products
this
year,
can
now
go
ahead
following
the
agreement
of
the
15
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Unsere
Gastgeber
hier
haben
durchschlagskräftige
Bunkerbrecher,
die
das
erledigen
könnten,
aber
gerade
sagten
sie
mir,
dass
der
Präsident
die
Exportgenehmigung
verweigert.
Our
hosts
here
have
a
penetrating
bunker
buster
that
will
get
the
job
done,
but
they
just
told
me
the
president's
blocking
the
export
license.
OpenSubtitles v2018
Das
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Mittel
ist
eine
Verordnung
für
eine
Exportgenehmigung
und
dieses
Mittel
erscheint
mir
angepaßt.
The
Commission
is
proposing
a
system
of
export
authorizations
—
a
system
which
I
believe
is
an
appropriate
one.
EUbookshop v2
Mit
einer
Händlerlizenz
und
einer
Exportgenehmigung
wäre
das
Unternehmen
in
der
Lage,
Cann
a
bisöle
und
-konzentrate
in
die
verfügbaren
internationalen
Märkte
zu
exportieren
sowie
natürliche
Gesundheitsprodukte
zu
verarbeiten.
A
Dealer's
License
and
export
permit
would
position
the
Company
to
export
cannabis
oils
and
concentrates
to
available
international
markets,
as
well
as
to
process
natural
health
products.
ParaCrawl v7.1
Wenden
Sie
sich
bitte
an
McAfee
Global
Trade
Export
Compliance,
falls
eine
Exportgenehmigung
der
USA
erforderlich
ist
oder
Sie
zusätzliche
Informationen
benötigen.
If
a
U.S.
export
license
is
required
or
if
you
need
additional
information,
please
contact
McAfee
Global
Trade
Export
Compliance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zustimmung
liegt
nun
vor
und
das
Unternehmen
erwartet,
dass
die
Exportgenehmigung
in
Kürze
ausgestellt
werden
wird.
The
Company
now
has
that
consent
in
hand
and
expect
s
the
export
permit
to
be
issued
shortly.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
zu
jedem
Zeitpunkt
dafür
einzustehen,
dass
weder
das
U.S.
Bureau
of
Industry
and
Security
noch
eine
andere
U.S.-Bundes-behörde
die
jeweilige
Exportgenehmigung
widerruft,
aussetzt
oder
versagt
hat.
The
customer
shall
vouch
at
all
times
that
neither
the
U.S.
Bureau
of
Industry
and
Security
nor
any
other
federal
agency
has
revoked,
suspended
or
denied
its
relevant
export
privileges.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
nicht
berechtigt,
Waren
zurÃ1?4ckzugeben
oder
Schadenersatz
zu
verlangen,
wenn
ihm
eine
Exportgenehmigung
behördlich
verweigert
wird.
The
customer
is
not
entitled
to
return
goods
or
to
claim
damages,
if
the
authorities
refused
an
export
permit.
ParaCrawl v7.1
Eine
erfolgreiche
GMP-Prüfung
ist
Voraussetzung
für
die
Ausstellung
eines
GMP-Zertifikats,
welches
Pharmadrug
und
Blissco
benötigen,
um
eine
Import-
und
Exportgenehmigung
beantragen
und
mit
der
Lieferung
beginnen
zu
können.
A
successful
GMP
inspection
is
required
to
earn
a
GMP
certification
which
will
enable
Pharmadrug
and
Blissco
to
apply
for
import
and
export
permits
to
begin
shipping.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2013
wurde
in
der
Industriezone
von
Tata
ein
moderner
Betrieb
gebaut
der
heute
mit
der
Exportgenehmigung
(HU-1163)
funktioniert.
In
2013
we
built
a
new
processing
facility
in
the
industrial
zone
of
Tata,
which
is
working
with
the
export
permission
(HU-1163).
CCAligned v1
Alle
Produkte,
die
madagassische
Flora
oder
Fauna
(einschließlich
getrockneter
Blumen)
enthalten,
erfordern
eine
Exportgenehmigung.
All
products
that
incorporate
Malagasy
flora
or
fauna
(including
dried
flowers)
require
export
permits.
ParaCrawl v7.1
Wenden
Sie
sich
bitte
an
McAfee
Global
Export
Compliance,
falls
eine
Exportgenehmigung
der
USA
erforderlich
ist
oder
Sie
zusätzliche
Informationen
benötigen.
If
a
U.S.
export
license
is
required
or
if
you
need
additional
information,
please
contact
the
McAfee
Global
Export
Compliance
.
ParaCrawl v7.1
Unter
Umständen
wird
eine
Exportgenehmigung
der
USA
benötigt,
bevor
Software
oder
Technologie
bestimmter
Art
gegenüber
einem
ausländischen
Staatsbürger
offengelegt
wird,
wenn:
A
U.S.
export
license
may
be
needed
before
disclosing
certain
kinds
of
software
or
technology
to
a
foreign
national
if:
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
trägt
die
alleinige
Verantwortung
für
Gebote
auf
Gegenstände,
für
die
eine
Import-
und/oder
Exportgenehmigung
nicht
erteilt
wird,
d.h.
er
schuldet
in
jedem
Fall
die
volle
und
pünktliche
Bezahlung
des
Kaufpreises.
The
buyer
bears
the
sole
responsibility
for
bids
on
items
for
which
an
export
or
import
permit
cannot
be
obtained.
In
the
case
of
denial
of
any
export
or
import
licence
or
delay
in
obtaining
such
licences,
the
buyer
is
still
responsible
for
full
and
final
payment
of
the
total
purchase
price
for
the
lot(s).
ParaCrawl v7.1
Soweit
für
die
Lieferung
eine
Exportgenehmigung
erforderlich
ist
und
diese
trotz
ordnungsgemäßer
und
rechtzeitiger
Beantragung
zum
vorgesehenen
Liefertermin
nicht
vorliegt,
verlängert
sich
der
Liefertermin
bis
zur
Erteilung.
If
an
export
permit
is
required
from
us
for
the
delivery
and
it
is
not
available
at
the
delivery
date
despite
the
correct
and
timely
application
for
the
permit
before
the
planned
delivery
date,
the
delivery
date
will
be
extended
until
the
permit
is
issued.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedsstaaten
müssen
eine
Exportgenehmigung
versagen,
falls
der
Antragssteller
eine
Vorstrafe
wegen
illegalem
Handel
oder
wegen
einer
anderen
schweren
Straftat
hat.
Member
States
must
refuse
to
grant
an
export
authorisation
if
the
person
applying
has
any
previous
record
concerning
illicit
trafficking
or
other
serious
crime.
ParaCrawl v7.1